残念に関連する類語一覧
意義素(意味の分類) | 対応する類語・関連語 | |
恥、罪の意識、当惑または後悔を感じるさま feeling shame or guilt or embarrassment or remorse |
残念, 不名誉, 心疾しい, 恥ずかしい, 不面目, 心疚しい, 疾しい, 腑甲斐ない, 気恥ずかしい, やましい, 心やましい, 後ろめたい |
|
後悔に値するさま deserving regret |
残念, 気のどく, 気の毒, 遺憾, 口惜しい |
|
ろくでもないさま bad |
残念, 無残, 無惨, 遺憾, 悪い |
|
何かをした、あるいはしなかったことについて後悔、悲しみ、あるいは喪失感を感じること、あるいは表すさま feeling or expressing regret or sorrow or a sense of loss over something done or undone |
申しわけ無い, 申しわけない, 残念, 口おしい, 済まなそう, 悔しい, 心残り, お気の毒さま, 可哀想, 無念, 気の毒, 御気の毒様, 済まない, 本意ない, 遺憾, 可哀相, 口惜しい, 申し訳ない, 申し訳無い, 本意無い |
|
恥辱、悔しさ、あるいはいらだちを感じさせるさま causing to feel shame or chagrin or vexation |
残念, 恥ずい, 照れくさい, 照れ臭い |
「恥、罪の意識、当惑または後悔を感じるさま」という意味の類語
残念, 不名誉, 心疾しい, 恥ずかしい, 不面目, 心疚しい, 疾しい, 腑甲斐ない, 気恥ずかしい, やましい, 心やましい, 後ろめたい
ashamed
この場合の「残念, 不名誉, 心疾しい, 恥ずかしい, 不面目, 心疚しい, 疾しい, 腑甲斐ない, 気恥ずかしい, やましい, 心やましい, 後ろめたい」の意味
feeling shame or guilt or embarrassment or remorse
恥、罪の意識、当惑または後悔を感じるさま
「恥、罪の意識、当惑または後悔を感じるさま」の意味で使われる「残念, 不名誉, 心疾しい, 恥ずかしい, 不面目, 心疚しい, 疾しい, 腑甲斐ない, 気恥ずかしい, やましい, 心やましい, 後ろめたい」の例文
are you ashamed for having lied?
嘘をついたことを恥じているか
felt ashamed of my torn coat
私の敗れたコートが恥ずかしいと感じた
近似
「後悔に値するさま」という意味の類語
残念, 気のどく, 気の毒, 遺憾, 口惜しい
too bad、 regrettable
この場合の「残念, 気のどく, 気の毒, 遺憾, 口惜しい」の意味
deserving regret
後悔に値するさま
「後悔に値するさま」の意味で使われる「残念, 気のどく, 気の毒, 遺憾, 口惜しい」の例文
regrettable remarks
遺憾な言葉
it's regrettable that she didn't go to college
彼女が大学へ行かなかったのは残念だ
it's too bad he had no feeling himself for church
彼が教会への感情がないのはとても悪いことだ
近似
不幸せ, 気のどく, 不幸, 数奇, 薄幸, 因果, 気の毒, 不仕合わせ, 不運, 不遇, あいにく, 薄倖, 不仕合せ
「ろくでもないさま」という意味の類語
残念, 無残, 無惨, 遺憾, 悪い
sorry、 deplorable、 pitiful、 sad、 lamentable、 distressing
この場合の「残念, 無残, 無惨, 遺憾, 悪い」の意味
bad
ろくでもないさま
「ろくでもないさま」の意味で使われる「残念, 無残, 無惨, 遺憾, 悪い」の例文
my finances were in a deplorable state
私の財政は嘆かわしい状態だった
a lamentable decision
嘆かわしい決定
her clothes were in sad shape
彼女の衣服は悲惨な状態だった
a sorry state of affairs
事の気の毒な状況
近似
「何かをした、あるいはしなかったことについて後悔、悲しみ、あるいは喪失感を感じること、あるいは表すさま」という意味の類語
申しわけ無い, 申しわけない, 残念, 口おしい, 済まなそう, 悔しい, 心残り, お気の毒さま, 可哀想, 無念, 気の毒, 御気の毒様, 済まない, 本意ない, 遺憾, 可哀相, 口惜しい, 申し訳ない, 申し訳無い, 本意無い
regretful、 bad、 sorry
この場合の「申しわけ無い, 申しわけない, 残念, 口おしい, 済まなそう, 悔しい, 心残り, お気の毒さま, 可哀想, 無念, 気の毒, 御気の毒様, 済まない, 本意ない, 遺憾, 可哀相, 口惜しい, 申し訳ない, 申し訳無い, 本意無い」の意味
feeling or expressing regret or sorrow or a sense of loss over something done or undone
何かをした、あるいはしなかったことについて後悔、悲しみ、あるいは喪失感を感じること、あるいは表すさま
「何かをした、あるいはしなかったことについて後悔、悲しみ、あるいは喪失感を感じること、あるいは表すさま」の意味で使われる「申しわけ無い, 申しわけない, 残念, 口おしい, 済まなそう, 悔しい, 心残り, お気の毒さま, 可哀想, 無念, 気の毒, 御気の毒様, 済まない, 本意ない, 遺憾, 可哀相, 口惜しい, 申し訳ない, 申し訳無い, 本意無い」の例文
felt regretful over his vanished youth
彼の消え失せた青春に未練を感じた
regretful over mistakes she had made
彼女が犯した過ちについて悔む
he felt bad about breaking the vase
彼は花瓶を壊したことを後悔した
「恥辱、悔しさ、あるいはいらだちを感じさせるさま」という意味の類語
残念, 恥ずい, 照れくさい, 照れ臭い
embarrassing、 mortifying
この場合の「残念, 恥ずい, 照れくさい, 照れ臭い」の意味
causing to feel shame or chagrin or vexation
恥辱、悔しさ、あるいはいらだちを感じさせるさま
「恥辱、悔しさ、あるいはいらだちを感じさせるさま」の意味で使われる「残念, 恥ずい, 照れくさい, 照れ臭い」の例文
the embarrassing moment when she found her petticoat down around her ankles
彼女のペチコートが足首の周りにあることを見つけた時の恥ずかしい瞬間
it was mortifying to know he had heard every word
彼が話をすべて聞いていたと知ってしゃくにさわる
近似
嫌らしい, 鬱陶しげ, うっとうしい, 気うとい, 不愉快, 嫌らしげ, 不祥, 厭わしい, 忌まわしい, 不快, うっとうしげ, 気疎い, 鬱陶しい, 厭やらしい, 疎ましい, 嫌
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |