発すに関連する類語一覧
意義素(意味の分類) | 対応する類語・関連語 | |
(ガスまたは臭いを)追いやる expel (gases or odors) |
発散, 発す, 放出, 発する, 放つ, 発しる |
|
起こる come to pass |
行なわれる, 生じる, 発す, 生起, 発する, 起きる, 起る, 発生, 起こる, 在る, 行われる, 生ずる, 有る |
|
聞こえるように表現する express audibly |
発語, 吐露, 陳じる, 口走る, 洩す, 発す, 吐く, 口ばしる, 演述, 発する, 言い漏らす, 言洩らす, 表出, 他言, 言い現す, 現す, 言い表す, 放つ, 云う, 陳ずる, 表す, 述べる, 言う, 洩らす, 吹く, 現わす, 放く, 言漏らす, 漏す, 飛ばす, 発しる, 言い洩らす, 言表す, 漏らす, 噴く, 言い表わす, 表わす, 言いもらす |
|
放出するようにする cause to go off |
免官, 銃撃, 射出, 放免, 発す, ほうりだす, 放出, 発射, 発する, 射撃, 放り出す, 発砲, 放逐, 撃つ, 射つ, 放つ, 流出, 馘首, 放流, ぶっ放す, 罷免, 飛ばす, 発しる, 着火, 罷めさせる |
|
ある場所から離れて他の方向へ向かう move away from a place into another direction |
去る, 退場, 離れさる, 出立, 発す, 走去る, 出発, 走りさる, 離れ去る, 発つ, 立ちさる, 立去る, 離去る, 立ち去る, 出立つ, 立つ, 消え失せる |
|
場所から遠ざかる go away from a place |
出で立つ, 発す, 出発, 発する, 発つ, 発しる, 出る |
|
出発する leave |
発す, 出発, 発する, 発つ, 発車, スタート, 発しる, 発進 |
|
時間、空間、または、評価的な意味において、始まりを持つ have a beginning, in a temporal, spatial, or evaluative sense |
始まる, 開始, 発す, 発する, 始る, スタート |
|
由来する come from |
発す |
「(ガスまたは臭いを)追いやる」という意味の類語
「起こる」という意味の類語
行なわれる, 生じる, 発す, 生起, 発する, 起きる, 起る, 発生, 起こる, 在る, 行われる, 生ずる, 有る
come about、 go on、 hap、 pass、 pass off、 fall out、 occur、 take place、 happen
この場合の「行なわれる, 生じる, 発す, 生起, 発する, 起きる, 起る, 発生, 起こる, 在る, 行われる, 生ずる, 有る」の意味
come to pass
起こる
「起こる」の意味で使われる「行なわれる, 生じる, 発す, 生起, 発する, 起きる, 起る, 発生, 起こる, 在る, 行われる, 生ずる, 有る」の例文
What is happening?
何が起こっているか
The meeting took place off without an incidence
会議は、発生率なしで行われた
Nothing occurred that seemed important
重要に見えたものは何も生じなかった
下位語
再発, 現像, 生じる, 生起, 起きる, 起る, 起こる, 生ずる, 発しる, 動く, 働く, 進行, 行く, 進む, 到来, やってくる, 訪れる, 来る, 成る, くる, くり返す, 繰返す, リピート, 繰りかえす, 反復, 繰り返す, なる, 現実化, 実現, 発生, 持ち上がる, 偶発, 持上る, 持ち上る, 出来, 持ちあがる, 持上がる, 降掛る, 降りかかる, 振り懸かる, 降り掛かる, 降り掛る, 降り懸かる, 同時発生, かち合う, 併発, 射す, 射当てる, 射当たる, 差し当る, 射し当たる, 突き刺さる, 射し当る, 差し当たる, 射光, 降る, 当たる, 打つ, 射当る, 差当たる, あたる, 刺さる, 降り注ぐ, 注ぐ, 当る, 差す, 判明, わかる
「聞こえるように表現する」という意味の類語
発語, 吐露, 陳じる, 口走る, 洩す, 発す, 吐く, 口ばしる, 演述, 発する, 言い漏らす, 言洩らす, 表出, 他言, 言い現す, 現す, 言い表す, 放つ, 云う, 陳ずる, 表す, 述べる, 言う, 洩らす, 吹く, 現わす, 放く, 言漏らす, 漏す, 飛ばす, 発しる, 言い洩らす, 言表す, 漏らす, 噴く, 言い表わす, 表わす, 言いもらす
utter、 let out、 let loose、 emit
この場合の「発語, 吐露, 陳じる, 口走る, 洩す, 発す, 吐く, 口ばしる, 演述, 発する, 言い漏らす, 言洩らす, 表出, 他言, 言い現す, 現す, 言い表す, 放つ, 云う, 陳ずる, 表す, 述べる, 言う, 洩らす, 吹く, 現わす, 放く, 言漏らす, 漏す, 飛ばす, 発しる, 言い洩らす, 言表す, 漏らす, 噴く, 言い表わす, 表わす, 言いもらす」の意味
express audibly
聞こえるように表現する
「聞こえるように表現する」の意味で使われる「発語, 吐露, 陳じる, 口走る, 洩す, 発す, 吐く, 口ばしる, 演述, 発する, 言い漏らす, 言洩らす, 表出, 他言, 言い現す, 現す, 言い表す, 放つ, 云う, 陳ずる, 表す, 述べる, 言う, 洩らす, 吹く, 現わす, 放く, 言漏らす, 漏す, 飛ばす, 発しる, 言い洩らす, 言表す, 漏らす, 噴く, 言い表わす, 表わす, 言いもらす」の例文
She let out a big heavy sigh
彼女は、大きく深いため息をはいた
He uttered strange sounds that nobody could understand
彼は、誰も理解することができなかった変な音を発した
下位語
ひひらく, ときをつくる, 鳴く, 悲鳴, 喚き叫ぶ, どなる, 叫く, 泣喚く, 喚ばわる, 呼ばる, 咆哮, わめく, 泣き叫ぶ, 叫ぶ, 泣きたてる, 啼泣, 泣き喚く, 泣き立てる, 呻く, 喚く, 泣立てる, 泣叫ぶ, 泣きわめく, 喚呼, 咆吼, 嘯く, 泣きさけぶ, 大呼, 喚き立てる, 号泣, 呼ばわる, 呼ばう, 呼ぶ, 叫喚, 喚叫ぶ, 怒鳴る, 舌打ち, 反覆, 復唱, くり返す, 繰返す, リピート, 繰りかえす, 反復, 復誦, 繰り返す, 発する, 嘆息, 嘆く, 歎息, 歎く, 上げる, 口をそろえて言う, 声をそろえて言う, 唾する, 呟く, 鳴らす, はき捨てるように言う, 毒突く, 吐き捨てるように言う, 言いすてる, 唸る, 呻吟, 吠る, 吠える, 遠吠え, 吼える, 哮る, たけり立つ, 哮ける, 哮りたつ, 哮り立つ, 囀る, 歌う, 警笛, 金切り声を立てる, かちん, くく鳴, コッコッと鳴く, カアカア鳴く, ニャーと鳴く
「放出するようにする」という意味の類語
免官, 銃撃, 射出, 放免, 発す, ほうりだす, 放出, 発射, 発する, 射撃, 放り出す, 発砲, 放逐, 撃つ, 射つ, 放つ, 流出, 馘首, 放流, ぶっ放す, 罷免, 飛ばす, 発しる, 着火, 罷めさせる
fire、 discharge
この場合の「免官, 銃撃, 射出, 放免, 発す, ほうりだす, 放出, 発射, 発する, 射撃, 放り出す, 発砲, 放逐, 撃つ, 射つ, 放つ, 流出, 馘首, 放流, ぶっ放す, 罷免, 飛ばす, 発しる, 着火, 罷めさせる」の意味
cause to go off
放出するようにする
「放出するようにする」の意味で使われる「免官, 銃撃, 射出, 放免, 発す, ほうりだす, 放出, 発射, 発する, 射撃, 放り出す, 発砲, 放逐, 撃つ, 射つ, 放つ, 流出, 馘首, 放流, ぶっ放す, 罷免, 飛ばす, 発しる, 着火, 罷めさせる」の例文
fire a gun
銃を撃つ
fire a bullet
弾丸を撃つ
下位語
射出, 発射, 射込む, 打懸ける, 撃つ, 放つ, 打ち掛ける, ぶっ放す, 打っ放す, 打掛ける, 発しる, 打ち懸ける, 打放す, 斉射
引き起こし
「ある場所から離れて他の方向へ向かう」という意味の類語
去る, 退場, 離れさる, 出立, 発す, 走去る, 出発, 走りさる, 離れ去る, 発つ, 立ちさる, 立去る, 離去る, 立ち去る, 出立つ, 立つ, 消え失せる
go、 go away、 depart
この場合の「去る, 退場, 離れさる, 出立, 発す, 走去る, 出発, 走りさる, 離れ去る, 発つ, 立ちさる, 立去る, 離去る, 立ち去る, 出立つ, 立つ, 消え失せる」の意味
move away from a place into another direction
ある場所から離れて他の方向へ向かう
「ある場所から離れて他の方向へ向かう」の意味で使われる「去る, 退場, 離れさる, 出立, 発す, 走去る, 出発, 走りさる, 離れ去る, 発つ, 立ちさる, 立去る, 離去る, 立ち去る, 出立つ, 立つ, 消え失せる」の例文
Go away before I start to cry
私が泣き始める前に、向こうへ行ってください
The train departs at noon
列車は正午に出発する
上位語
去る, 離れる, 退去, 罷る, 辞去, 離れ去る, 失せる, 立ちさる, 立去る, 離去る, 退く, 拝辞, 立ち去る, 引下がる, 退散, 外す, 引下る
下位語
「場所から遠ざかる」という意味の類語
出で立つ, 発す, 出発, 発する, 発つ, 発しる, 出る
go forth、 leave、 go away
この場合の「出で立つ, 発す, 出発, 発する, 発つ, 発しる, 出る」の意味
go away from a place
場所から遠ざかる
「場所から遠ざかる」の意味で使われる「出で立つ, 発す, 出発, 発する, 発つ, 発しる, 出る」の例文
At what time does your train leave?
何時にあなたの列車は出発しますか?
She didn't leave until midnight
彼女は真夜中まで去らなかった
The ship leaves at midnight
船は、真夜中に出る
下位語
出で立つ, 他行, 外歩, 出掛ける, 出歩く, 出かける, 出門, 外出, 外歩き, 他出, 引き下がる, 引上げる, 去る, 離れさる, 離れる, 退去, 辞す, 辞する, 離れ去る, 立ちさる, 引き上げる, 立去る, 離去る, 立ち去る, 引下がる, 退散, 引き払う, 引き揚げる, ストライキ, 消え失せる, スクラム, 逃げる, 逃亡, 急いでその場を去る, 遁げる, 馬に乗って去る, 出征, 暇取る, 発す, 出発, 発する, 発つ, 発車, スタート, 発しる, 発進, 退く, すっ飛ぶ, 急いで出て行く, 素っ飛ぶ, 出奔, 逃げ走る, 脱出, 逃げ出す, 免れる, 脱出る, 遁げ出す, 抜け出す, 抜けでる, ずらかる, 脱け出す, 逃げ去る, 逃げ失せる, 逃奔, 雲隠れ, 奔逸, 脱け出る, 脱走, 抜けだす, 逃れる, 脱ける, 逃がれる, 逃走, 逃げだす, 抜け出る, 抜ける, 逃出す, 遁逃, 逃遁, 抜出る, 脱けだす, 脱出す, 遁走, 抜出す, 逃散, エスケープ, とんずら, 逃避, 逸走, こっそり抜け出す, 忍び出る, 立退く, 明け渡す, 立ち退く, 明けわたす, 立ちのく, 明渡す
「出発する」という意味の類語
「時間、空間、または、評価的な意味において、始まりを持つ」という意味の類語
始まる, 開始, 発す, 発する, 始る, スタート
start、 begin
この場合の「始まる, 開始, 発す, 発する, 始る, スタート」の意味
have a beginning, in a temporal, spatial, or evaluative sense
時間、空間、または、評価的な意味において、始まりを持つ
「時間、空間、または、評価的な意味において、始まりを持つ」の意味で使われる「始まる, 開始, 発す, 発する, 始る, スタート」の例文
The DMZ begins right over the hill
DMZがちょうどその丘の上で始まる
The second movement begins after the Allegro
アレグロの後で第二楽章が始まる
Prices for these homes start at $250,000
これらの家の価格は250、000ドルからである
下位語
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |