発するに関連する類語一覧
意義素(意味の分類) | 対応する類語・関連語 | |
(ガスまたは臭いを)追いやる expel (gases or odors) |
発散, 発す, 放出, 発する, 放つ, 発しる |
|
起こる come to pass |
行なわれる, 生じる, 発す, 生起, 発する, 起きる, 起る, 発生, 起こる, 在る, 行われる, 生ずる, 有る |
|
ある方法で話すか、発音するか、発する speak, pronounce, or utter in a certain way |
発する, 謂う, 云う, 言う, いう, 発音 |
|
聞こえるように表現する express audibly |
発語, 吐露, 陳じる, 口走る, 洩す, 発す, 吐く, 口ばしる, 演述, 発する, 言い漏らす, 言洩らす, 表出, 他言, 言い現す, 現す, 言い表す, 放つ, 云う, 陳ずる, 表す, 述べる, 言う, 洩らす, 吹く, 現わす, 放く, 言漏らす, 漏す, 飛ばす, 発しる, 言い洩らす, 言表す, 漏らす, 噴く, 言い表わす, 表わす, 言いもらす |
|
口に出す utter |
発する |
|
言葉で表現する express in words |
発語, 申述べる, 申し上げる, おっしゃる, 陳じる, 仰っしゃる, 仰る, 曰う, 物語る, 申しあげる, 陳べる, 発する, もうし上げる, 話す, 語る, 謂う, 発言, 申上げる, 申す, 言い表す, 啓する, 云う, 陳ずる, 申し述べる, 物申す, 述べる, 宣う, 言う, 仰せられる, いう, 仰有る, 言上, 仰しゃる, 言表す, もの申す, 喋る, 言い表わす, 陳述, 啓上 |
|
案内される、または別の場所に送信される cause to be directed or transmitted to another place |
移送, 送り届ける, さし出す, さし立てる, 郵送, 差出す, 発する, 送り付ける, 寄せる, 発信, 差したてる, 差し立てる, 送届ける, 送る, 届ける, 拝送, 出す, 差しだす, 差し出す, 差立てる, 発しる, 送付, 送りつける, 送りとどける, 寄こす, 寄越す |
|
放出するようにする cause to go off |
免官, 銃撃, 射出, 放免, 発す, ほうりだす, 放出, 発射, 発する, 射撃, 放り出す, 発砲, 放逐, 撃つ, 射つ, 放つ, 流出, 馘首, 放流, ぶっ放す, 罷免, 飛ばす, 発しる, 着火, 罷めさせる |
|
場所から遠ざかる go away from a place |
出で立つ, 発す, 出発, 発する, 発つ, 発しる, 出る |
|
出発する leave |
発す, 出発, 発する, 発つ, 発車, スタート, 発しる, 発進 |
|
ある音、または、音を発する give off a certain sound or sounds |
響かす, 鳴す, 音を出す, 発する, 響かせる, 鳴らす, 発しる |
|
時間、空間、または、評価的な意味において、始まりを持つ have a beginning, in a temporal, spatial, or evaluative sense |
始まる, 開始, 発す, 発する, 始る, スタート |
|
始まる、または発生する originate or come into being |
湧き上る, 生じる, 生れる, 沸上がる, 沸き上る, 湧き起る, 沸き上がる, 生起, 湧きおこる, 芽ばえる, 発する, 持ち上がる, 湧き上がる, 起きる, 起る, 湧起こる, わき上がる, 生出, 涌く, 発生, 沸き起こる, 起こる, 持上る, 湧上がる, 生ずる, 湧起る, 生まれる, 発しる, 持ち上る, 持ちあがる, 持上がる, 湧き起こる, 沸き起る, 湧く, 浮かぶ, 沸起る |
|
ある場所から飛行機、列車、バスなどで旅を始める begin a trip at a certain point, as of a plane, train, bus, etc. |
発する |
|
光線または波を送る send out rays or waves |
射出, 発散, 放散, 放光, 放出, 射光, 発する, 放射, 発光, 照射, 放つ, 発しる |
「(ガスまたは臭いを)追いやる」という意味の類語
「起こる」という意味の類語
行なわれる, 生じる, 発す, 生起, 発する, 起きる, 起る, 発生, 起こる, 在る, 行われる, 生ずる, 有る
come about、 go on、 hap、 pass、 pass off、 fall out、 occur、 take place、 happen
この場合の「行なわれる, 生じる, 発す, 生起, 発する, 起きる, 起る, 発生, 起こる, 在る, 行われる, 生ずる, 有る」の意味
come to pass
起こる
「起こる」の意味で使われる「行なわれる, 生じる, 発す, 生起, 発する, 起きる, 起る, 発生, 起こる, 在る, 行われる, 生ずる, 有る」の例文
What is happening?
何が起こっているか
The meeting took place off without an incidence
会議は、発生率なしで行われた
Nothing occurred that seemed important
重要に見えたものは何も生じなかった
下位語
再発, 現像, 生じる, 生起, 起きる, 起る, 起こる, 生ずる, 発しる, 動く, 働く, 進行, 行く, 進む, 到来, やってくる, 訪れる, 来る, 成る, くる, くり返す, 繰返す, リピート, 繰りかえす, 反復, 繰り返す, なる, 現実化, 実現, 発生, 持ち上がる, 偶発, 持上る, 持ち上る, 出来, 持ちあがる, 持上がる, 降掛る, 降りかかる, 振り懸かる, 降り掛かる, 降り掛る, 降り懸かる, 同時発生, かち合う, 併発, 射す, 射当てる, 射当たる, 差し当る, 射し当たる, 突き刺さる, 射し当る, 差し当たる, 射光, 降る, 当たる, 打つ, 射当る, 差当たる, あたる, 刺さる, 降り注ぐ, 注ぐ, 当る, 差す, 判明, わかる
「ある方法で話すか、発音するか、発する」という意味の類語
発する, 謂う, 云う, 言う, いう, 発音
enounce、 sound out、 say、 pronounce、 enunciate、 articulate
この場合の「発する, 謂う, 云う, 言う, いう, 発音」の意味
speak, pronounce, or utter in a certain way
ある方法で話すか、発音するか、発する
「ある方法で話すか、発音するか、発する」の意味で使われる「発する, 謂う, 云う, 言う, いう, 発音」の例文
She pronounces French words in a funny way
彼女はおかしい方法でフランスの単語を発音する
I cannot say `zip wire'
私はジッパーワイヤーを言うことができない
Can the child sound out this complicated word?
子供は、この複雑な単語を発することができますか?
下位語
含意
発語, 申述べる, 申し上げる, おっしゃる, 陳じる, 物いう, 仰っしゃる, 仰る, 弁ずる, 言い出す, 物言う, 話す, 発言, 申す, 言い表す, 言出す, 云う, 陳ずる, 申し述べる, 物申す, もの言う, 言う, いう, 放く, 仰有る, 仰しゃる, 喋る, 言いだす, 弁じる
「聞こえるように表現する」という意味の類語
発語, 吐露, 陳じる, 口走る, 洩す, 発す, 吐く, 口ばしる, 演述, 発する, 言い漏らす, 言洩らす, 表出, 他言, 言い現す, 現す, 言い表す, 放つ, 云う, 陳ずる, 表す, 述べる, 言う, 洩らす, 吹く, 現わす, 放く, 言漏らす, 漏す, 飛ばす, 発しる, 言い洩らす, 言表す, 漏らす, 噴く, 言い表わす, 表わす, 言いもらす
utter、 let out、 let loose、 emit
この場合の「発語, 吐露, 陳じる, 口走る, 洩す, 発す, 吐く, 口ばしる, 演述, 発する, 言い漏らす, 言洩らす, 表出, 他言, 言い現す, 現す, 言い表す, 放つ, 云う, 陳ずる, 表す, 述べる, 言う, 洩らす, 吹く, 現わす, 放く, 言漏らす, 漏す, 飛ばす, 発しる, 言い洩らす, 言表す, 漏らす, 噴く, 言い表わす, 表わす, 言いもらす」の意味
express audibly
聞こえるように表現する
「聞こえるように表現する」の意味で使われる「発語, 吐露, 陳じる, 口走る, 洩す, 発す, 吐く, 口ばしる, 演述, 発する, 言い漏らす, 言洩らす, 表出, 他言, 言い現す, 現す, 言い表す, 放つ, 云う, 陳ずる, 表す, 述べる, 言う, 洩らす, 吹く, 現わす, 放く, 言漏らす, 漏す, 飛ばす, 発しる, 言い洩らす, 言表す, 漏らす, 噴く, 言い表わす, 表わす, 言いもらす」の例文
She let out a big heavy sigh
彼女は、大きく深いため息をはいた
He uttered strange sounds that nobody could understand
彼は、誰も理解することができなかった変な音を発した
下位語
ひひらく, ときをつくる, 鳴く, 悲鳴, 喚き叫ぶ, どなる, 叫く, 泣喚く, 喚ばわる, 呼ばる, 咆哮, わめく, 泣き叫ぶ, 叫ぶ, 泣きたてる, 啼泣, 泣き喚く, 泣き立てる, 呻く, 喚く, 泣立てる, 泣叫ぶ, 泣きわめく, 喚呼, 咆吼, 嘯く, 泣きさけぶ, 大呼, 喚き立てる, 号泣, 呼ばわる, 呼ばう, 呼ぶ, 叫喚, 喚叫ぶ, 怒鳴る, 舌打ち, 反覆, 復唱, くり返す, 繰返す, リピート, 繰りかえす, 反復, 復誦, 繰り返す, 発する, 嘆息, 嘆く, 歎息, 歎く, 上げる, 口をそろえて言う, 声をそろえて言う, 唾する, 呟く, 鳴らす, はき捨てるように言う, 毒突く, 吐き捨てるように言う, 言いすてる, 唸る, 呻吟, 吠る, 吠える, 遠吠え, 吼える, 哮る, たけり立つ, 哮ける, 哮りたつ, 哮り立つ, 囀る, 歌う, 警笛, 金切り声を立てる, かちん, くく鳴, コッコッと鳴く, カアカア鳴く, ニャーと鳴く
「口に出す」という意味の類語
「言葉で表現する」という意味の類語
発語, 申述べる, 申し上げる, おっしゃる, 陳じる, 仰っしゃる, 仰る, 曰う, 物語る, 申しあげる, 陳べる, 発する, もうし上げる, 話す, 語る, 謂う, 発言, 申上げる, 申す, 言い表す, 啓する, 云う, 陳ずる, 申し述べる, 物申す, 述べる, 宣う, 言う, 仰せられる, いう, 仰有る, 言上, 仰しゃる, 言表す, もの申す, 喋る, 言い表わす, 陳述, 啓上
state、 say、 tell
この場合の「発語, 申述べる, 申し上げる, おっしゃる, 陳じる, 仰っしゃる, 仰る, 曰う, 物語る, 申しあげる, 陳べる, 発する, もうし上げる, 話す, 語る, 謂う, 発言, 申上げる, 申す, 言い表す, 啓する, 云う, 陳ずる, 申し述べる, 物申す, 述べる, 宣う, 言う, 仰せられる, いう, 仰有る, 言上, 仰しゃる, 言表す, もの申す, 喋る, 言い表わす, 陳述, 啓上」の意味
express in words
言葉で表現する
「言葉で表現する」の意味で使われる「発語, 申述べる, 申し上げる, おっしゃる, 陳じる, 仰っしゃる, 仰る, 曰う, 物語る, 申しあげる, 陳べる, 発する, もうし上げる, 話す, 語る, 謂う, 発言, 申上げる, 申す, 言い表す, 啓する, 云う, 陳ずる, 申し述べる, 物申す, 述べる, 宣う, 言う, 仰せられる, いう, 仰有る, 言上, 仰しゃる, 言表す, もの申す, 喋る, 言い表わす, 陳述, 啓上」の例文
He said that he wanted to marry her
彼は、彼女と結婚したいと言った
tell me what is bothering you
何があなたを苦しめているのか、私に話してください
state your opinion
自分の意見をはっきり述べる
state your name
名前を述べる
上位語
おっしゃる, 吐く, 話す, 謂う, 発言, 言い現す, 言い表す, 云う, 言う, 洩らす, いう, 放く, 言いあらわす, 言表す, 漏らす, 言い表わす, 言表わす, 弁じる
下位語
呈する, 呈出, 提示, 示す, 呈示, 答える, 答弁, 受答, 回申, 返辞, 返事をする, 回答, 受け答え, 応答, 返事, 答申, 返答, 答酬, 受答え, 冒頭, 前置き, 布告, 声明, 宣言, 宣する, 話す, 陳ずる, 言う, 言いきる, 言明, 言切る, 明言, 確言, 言い切る, 申し立てる, 申告, 申し渡す, 言い及ぶ, 説き及ぶ, 説きおよぶ, 論及, 説及ぶ, 言及, 言及ぶ, 言い継ぐ, 書きたす, 入れ筆, 書加える, 付記, 言い足す, 書き加える, 言継ぐ, 付け足す, 書き足す, 書き添える, つけ足す, 言いたす, 入筆, つけ加える, 書きくわえる, 書添える, 言足す, 書足す, 付けたす, 申し添える, 付け加える, 言い添える, 付足す, 言添える, 解説, 説明, くれる, 給う, 賜う, 与える, くださる, 述べる, 下さる, 給る, 要約
「案内される、または別の場所に送信される」という意味の類語
移送, 送り届ける, さし出す, さし立てる, 郵送, 差出す, 発する, 送り付ける, 寄せる, 発信, 差したてる, 差し立てる, 送届ける, 送る, 届ける, 拝送, 出す, 差しだす, 差し出す, 差立てる, 発しる, 送付, 送りつける, 送りとどける, 寄こす, 寄越す
send、 post、 mail
この場合の「移送, 送り届ける, さし出す, さし立てる, 郵送, 差出す, 発する, 送り付ける, 寄せる, 発信, 差したてる, 差し立てる, 送届ける, 送る, 届ける, 拝送, 出す, 差しだす, 差し出す, 差立てる, 発しる, 送付, 送りつける, 送りとどける, 寄こす, 寄越す」の意味
cause to be directed or transmitted to another place
案内される、または別の場所に送信される
「案内される、または別の場所に送信される」の意味で使われる「移送, 送り届ける, さし出す, さし立てる, 郵送, 差出す, 発する, 送り付ける, 寄せる, 発信, 差したてる, 差し立てる, 送届ける, 送る, 届ける, 拝送, 出す, 差しだす, 差し出す, 差立てる, 発しる, 送付, 送りつける, 送りとどける, 寄こす, 寄越す」の例文
send me your latest results
最新の結果を私に送ってください
I'll mail you the paper when it's written
それが書けたら、私は書類をあなたに郵送する
上位語
「放出するようにする」という意味の類語
免官, 銃撃, 射出, 放免, 発す, ほうりだす, 放出, 発射, 発する, 射撃, 放り出す, 発砲, 放逐, 撃つ, 射つ, 放つ, 流出, 馘首, 放流, ぶっ放す, 罷免, 飛ばす, 発しる, 着火, 罷めさせる
fire、 discharge
この場合の「免官, 銃撃, 射出, 放免, 発す, ほうりだす, 放出, 発射, 発する, 射撃, 放り出す, 発砲, 放逐, 撃つ, 射つ, 放つ, 流出, 馘首, 放流, ぶっ放す, 罷免, 飛ばす, 発しる, 着火, 罷めさせる」の意味
cause to go off
放出するようにする
「放出するようにする」の意味で使われる「免官, 銃撃, 射出, 放免, 発す, ほうりだす, 放出, 発射, 発する, 射撃, 放り出す, 発砲, 放逐, 撃つ, 射つ, 放つ, 流出, 馘首, 放流, ぶっ放す, 罷免, 飛ばす, 発しる, 着火, 罷めさせる」の例文
fire a gun
銃を撃つ
fire a bullet
弾丸を撃つ
下位語
射出, 発射, 射込む, 打懸ける, 撃つ, 放つ, 打ち掛ける, ぶっ放す, 打っ放す, 打掛ける, 発しる, 打ち懸ける, 打放す, 斉射
引き起こし
「場所から遠ざかる」という意味の類語
出で立つ, 発す, 出発, 発する, 発つ, 発しる, 出る
go forth、 leave、 go away
この場合の「出で立つ, 発す, 出発, 発する, 発つ, 発しる, 出る」の意味
go away from a place
場所から遠ざかる
「場所から遠ざかる」の意味で使われる「出で立つ, 発す, 出発, 発する, 発つ, 発しる, 出る」の例文
At what time does your train leave?
何時にあなたの列車は出発しますか?
She didn't leave until midnight
彼女は真夜中まで去らなかった
The ship leaves at midnight
船は、真夜中に出る
下位語
出で立つ, 他行, 外歩, 出掛ける, 出歩く, 出かける, 出門, 外出, 外歩き, 他出, 引き下がる, 引上げる, 去る, 離れさる, 離れる, 退去, 辞す, 辞する, 離れ去る, 立ちさる, 引き上げる, 立去る, 離去る, 立ち去る, 引下がる, 退散, 引き払う, 引き揚げる, ストライキ, 消え失せる, スクラム, 逃げる, 逃亡, 急いでその場を去る, 遁げる, 馬に乗って去る, 出征, 暇取る, 発す, 出発, 発する, 発つ, 発車, スタート, 発しる, 発進, 退く, すっ飛ぶ, 急いで出て行く, 素っ飛ぶ, 出奔, 逃げ走る, 脱出, 逃げ出す, 免れる, 脱出る, 遁げ出す, 抜け出す, 抜けでる, ずらかる, 脱け出す, 逃げ去る, 逃げ失せる, 逃奔, 雲隠れ, 奔逸, 脱け出る, 脱走, 抜けだす, 逃れる, 脱ける, 逃がれる, 逃走, 逃げだす, 抜け出る, 抜ける, 逃出す, 遁逃, 逃遁, 抜出る, 脱けだす, 脱出す, 遁走, 抜出す, 逃散, エスケープ, とんずら, 逃避, 逸走, こっそり抜け出す, 忍び出る, 立退く, 明け渡す, 立ち退く, 明けわたす, 立ちのく, 明渡す
「出発する」という意味の類語
「ある音、または、音を発する」という意味の類語
「時間、空間、または、評価的な意味において、始まりを持つ」という意味の類語
始まる, 開始, 発す, 発する, 始る, スタート
start、 begin
この場合の「始まる, 開始, 発す, 発する, 始る, スタート」の意味
have a beginning, in a temporal, spatial, or evaluative sense
時間、空間、または、評価的な意味において、始まりを持つ
「時間、空間、または、評価的な意味において、始まりを持つ」の意味で使われる「始まる, 開始, 発す, 発する, 始る, スタート」の例文
The DMZ begins right over the hill
DMZがちょうどその丘の上で始まる
The second movement begins after the Allegro
アレグロの後で第二楽章が始まる
Prices for these homes start at $250,000
これらの家の価格は250、000ドルからである
下位語
「始まる、または発生する」という意味の類語
湧き上る, 生じる, 生れる, 沸上がる, 沸き上る, 湧き起る, 沸き上がる, 生起, 湧きおこる, 芽ばえる, 発する, 持ち上がる, 湧き上がる, 起きる, 起る, 湧起こる, わき上がる, 生出, 涌く, 発生, 沸き起こる, 起こる, 持上る, 湧上がる, 生ずる, 湧起る, 生まれる, 発しる, 持ち上る, 持ちあがる, 持上がる, 湧き起こる, 沸き起る, 湧く, 浮かぶ, 沸起る
bob up、 arise、 come up
この場合の「湧き上る, 生じる, 生れる, 沸上がる, 沸き上る, 湧き起る, 沸き上がる, 生起, 湧きおこる, 芽ばえる, 発する, 持ち上がる, 湧き上がる, 起きる, 起る, 湧起こる, わき上がる, 生出, 涌く, 発生, 沸き起こる, 起こる, 持上る, 湧上がる, 生ずる, 湧起る, 生まれる, 発しる, 持ち上る, 持ちあがる, 持上がる, 湧き起こる, 沸き起る, 湧く, 浮かぶ, 沸起る」の意味
originate or come into being
始まる、または発生する
「始まる、または発生する」の意味で使われる「湧き上る, 生じる, 生れる, 沸上がる, 沸き上る, 湧き起る, 沸き上がる, 生起, 湧きおこる, 芽ばえる, 発する, 持ち上がる, 湧き上がる, 起きる, 起る, 湧起こる, わき上がる, 生出, 涌く, 発生, 沸き起こる, 起こる, 持上る, 湧上がる, 生ずる, 湧起る, 生まれる, 発しる, 持ち上る, 持ちあがる, 持上がる, 湧き起こる, 沸き起る, 湧く, 浮かぶ, 沸起る」の例文
a question arose
問題が生じた
上位語
「ある場所から飛行機、列車、バスなどで旅を始める」という意味の類語
「光線または波を送る」という意味の類語
射出, 発散, 放散, 放光, 放出, 射光, 発する, 放射, 発光, 照射, 放つ, 発しる
radiate
この場合の「射出, 発散, 放散, 放光, 放出, 射光, 発する, 放射, 発光, 照射, 放つ, 発しる」の意味
send out rays or waves
光線または波を送る
「光線または波を送る」の意味で使われる「射出, 発散, 放散, 放光, 放出, 射光, 発する, 放射, 発光, 照射, 放つ, 発しる」の例文
The sun radiates heat
太陽は、熱を放射する
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |