表わすに関連する類語一覧
意義素(意味の分類) | 対応する類語・関連語 | |
画像、形状、または模型で間接的に表現する express indirectly by an image, form, or model |
模る, 象徴, 模す, 象る, 表現, 意味, シンボライズ, 表す, 表わす |
|
の信号または徴候である be a signal for or a symptom of |
物語る, 現す, 表す, 示す, 現わす, 表わす |
|
特定の示度を指し示す indicate a certain reading |
現す, 表示, 表す, 示す, 現わす, 表わす |
|
証拠を示す、記録のような give evidence of, as of records |
顕示, 物語る, 映出す, 表する, 現す, 表す, 示す, 現わす, 表わす |
|
要点を表現する to state or express briefly |
表示, 表す, 示す, 表わす |
|
示すまたは内包する denote or connote |
内含, 含意, 意味, 現す, 表す, 現わす, 表わす |
|
意味を伝えるか、表す convey or express a meaning |
内含, 意味, 表す, 表わす |
|
表現をする give expression to |
現す, 見せる, 表す, 示す, 顕わす, 現わす, 顕す, 表わす |
|
言葉や表現にする put into words or an expression |
吐露, 話す, 書き表す, 書き表わす, 言い現す, 現す, 言い表す, 表す, 述べる, 言う, 現わす, 言表す, 言い表わす, 表わす |
|
聞こえるように表現する express audibly |
発語, 吐露, 陳じる, 口走る, 洩す, 発す, 吐く, 口ばしる, 演述, 発する, 言い漏らす, 言洩らす, 表出, 他言, 言い現す, 現す, 言い表す, 放つ, 云う, 陳ずる, 表す, 述べる, 言う, 洩らす, 吹く, 現わす, 放く, 言漏らす, 漏す, 飛ばす, 発しる, 言い洩らす, 言表す, 漏らす, 噴く, 言い表わす, 表わす, 言いもらす |
|
何かを表現する手段となる serve as a means of expressing something |
表す, 表わす |
|
シンボル、公式などを通じて示す indicate through a symbol, formula, etc. |
表明, 描き出す, 書きあらわす, 表現, 書表わす, 表する, 書き表す, 表出, 書き表わす, 表示, 描出す, 表す, 示す, 書表す, 表顕, 表わす |
|
絵などに示す show in, or as in, a picture |
描きだす, 描出, 描き出す, 表現, 描く, 描出す, 描写, 表わす |
|
はっきり表すまたは思い出す manifest or bring back |
映出す, 反映, 写し出す, 映す, 反照, 映し出す, 表す, 映しだす, 示す, 表わす |
|
見えるか、または目立たせる make visible or noticeable |
顕示, 呈する, 発揮, 供覧, 表する, 現す, 見せる, 表示, 表す, 示す, 顕わす, 現わす, 呈す, 表わす |
|
見せるために、可視化する、またはか明らかにする to show, make visible or apparent |
見せつける, 呈する, ディスプレー, 発揮, むき出す, 剥き出す, 見せびらかす, 出陳, 供覧, 展覧, さらけ出す, 曝け出す, 提示, 陳列, 露呈, 出品, 露出, 展示, 見せ付ける, ひけらかす, 見せる, 表示, 表す, 展観, 曝す, 示す, 顕わす, 現わす, 出展, 誇示, 顕す, ディスプレイ, 開示, 呈す, 表わす |
|
代表的であるか、典型的である be representative or typical for |
象徴, 形取る, 象る, 形どる, 説明, 代表, 表す, 代理, 表顕, 表わす |
|
示されるまたは、であることが発覚した be shown or be found to be |
判明, わかる, 現す, 表す, 現わす, 表わす |
|
その代わりをする、その類似物である、またはそれと同等のものである take the place of or be parallel or equivalent to |
表す, 表わす |
「画像、形状、または模型で間接的に表現する」という意味の類語
模る, 象徴, 模す, 象る, 表現, 意味, シンボライズ, 表す, 表わす
stand for、 typify、 symbolize、 symbolise、 represent
この場合の「模る, 象徴, 模す, 象る, 表現, 意味, シンボライズ, 表す, 表わす」の意味
express indirectly by an image, form, or model
画像、形状、または模型で間接的に表現する
「画像、形状、または模型で間接的に表現する」の意味で使われる「模る, 象徴, 模す, 象る, 表現, 意味, シンボライズ, 表す, 表わす」の例文
What does the Statue of Liberty symbolize?
自由の女神は何を象徴しているのか?
上位語
下位語
「の信号または徴候である」という意味の類語
物語る, 現す, 表す, 示す, 現わす, 表わす
betoken、 indicate、 bespeak、 point、 signal
この場合の「物語る, 現す, 表す, 示す, 現わす, 表わす」の意味
be a signal for or a symptom of
の信号または徴候である
「の信号または徴候である」の意味で使われる「物語る, 現す, 表す, 示す, 現わす, 表わす」の例文
These symptoms indicate a serious illness
これらの徴候は、重病を示す
Her behavior points to a severe neurosis
ひどい神経症に対する彼女のふるまいの点
The economic indicators signal that the euro is undervalued
経済指標は、ユーロが過小評価されることを示す
上位語
告げ知らせる, 告げ知らす, 話す, 謂う, 伝える, 知らせる, 云う
下位語
「特定の示度を指し示す」という意味の類語
現す, 表示, 表す, 示す, 現わす, 表わす
show、 register、 record、 read
この場合の「現す, 表示, 表す, 示す, 現わす, 表わす」の意味
indicate a certain reading
特定の示度を指し示す
「特定の示度を指し示す」の意味で使われる「現す, 表示, 表す, 示す, 現わす, 表わす」の例文
The thermometer showed thirteen degrees below zero
温度計は、氷点下13度を指した
The gauge read `empty'
計器は「空」を示していた
上位語
下位語
「証拠を示す、記録のような」という意味の類語
「要点を表現する」という意味の類語
「示すまたは内包する」という意味の類語
内含, 含意, 意味, 現す, 表す, 現わす, 表わす
stand for、 signify、 intend、 mean
この場合の「内含, 含意, 意味, 現す, 表す, 現わす, 表わす」の意味
denote or connote
示すまたは内包する
「示すまたは内包する」の意味で使われる「内含, 含意, 意味, 現す, 表す, 現わす, 表わす」の例文
`maison' means `house' in French
メゾンは、フランス語で家の意味である
An example sentence would show what this word means
例文は、この単語の意味を示すだろう
下位語
「意味を伝えるか、表す」という意味の類語
「表現をする」という意味の類語
現す, 見せる, 表す, 示す, 顕わす, 現わす, 顕す, 表わす
show、 express、 evince
この場合の「現す, 見せる, 表す, 示す, 顕わす, 現わす, 顕す, 表わす」の意味
give expression to
表現をする
「表現をする」の意味で使われる「現す, 見せる, 表す, 示す, 顕わす, 現わす, 顕す, 表わす」の例文
She showed her disappointment
彼女は、失望を表した
上位語
下位語
暗示, 含意, 含蓄, 寓する, 仄めかす, 黙示, 目覚ます, 意味, 滲み出る, 染み出る, 洩らす, 吐露, 話す, 書き表す, 書き表わす, 言い現す, 現す, 言い表す, 表す, 述べる, 言う, 現わす, 言表す, 言い表わす, 表わす, 力説, 高調, 強調, 脅迫, 微笑
「言葉や表現にする」という意味の類語
吐露, 話す, 書き表す, 書き表わす, 言い現す, 現す, 言い表す, 表す, 述べる, 言う, 現わす, 言表す, 言い表わす, 表わす
give voice、 word、 formulate、 articulate、 phrase
この場合の「吐露, 話す, 書き表す, 書き表わす, 言い現す, 現す, 言い表す, 表す, 述べる, 言う, 現わす, 言表す, 言い表わす, 表わす」の意味
put into words or an expression
言葉や表現にする
「言葉や表現にする」の意味で使われる「吐露, 話す, 書き表す, 書き表わす, 言い現す, 現す, 言い表す, 表す, 述べる, 言う, 現わす, 言表す, 言い表わす, 表わす」の例文
He formulated his concerns to the board of trustees
彼は、評議会に彼の懸念を明確に述べた
上位語
現す, 見せる, 表す, 示す, 顕わす, 現わす, 顕す, 表わす
下位語
「聞こえるように表現する」という意味の類語
発語, 吐露, 陳じる, 口走る, 洩す, 発す, 吐く, 口ばしる, 演述, 発する, 言い漏らす, 言洩らす, 表出, 他言, 言い現す, 現す, 言い表す, 放つ, 云う, 陳ずる, 表す, 述べる, 言う, 洩らす, 吹く, 現わす, 放く, 言漏らす, 漏す, 飛ばす, 発しる, 言い洩らす, 言表す, 漏らす, 噴く, 言い表わす, 表わす, 言いもらす
utter、 let out、 let loose、 emit
この場合の「発語, 吐露, 陳じる, 口走る, 洩す, 発す, 吐く, 口ばしる, 演述, 発する, 言い漏らす, 言洩らす, 表出, 他言, 言い現す, 現す, 言い表す, 放つ, 云う, 陳ずる, 表す, 述べる, 言う, 洩らす, 吹く, 現わす, 放く, 言漏らす, 漏す, 飛ばす, 発しる, 言い洩らす, 言表す, 漏らす, 噴く, 言い表わす, 表わす, 言いもらす」の意味
express audibly
聞こえるように表現する
「聞こえるように表現する」の意味で使われる「発語, 吐露, 陳じる, 口走る, 洩す, 発す, 吐く, 口ばしる, 演述, 発する, 言い漏らす, 言洩らす, 表出, 他言, 言い現す, 現す, 言い表す, 放つ, 云う, 陳ずる, 表す, 述べる, 言う, 洩らす, 吹く, 現わす, 放く, 言漏らす, 漏す, 飛ばす, 発しる, 言い洩らす, 言表す, 漏らす, 噴く, 言い表わす, 表わす, 言いもらす」の例文
She let out a big heavy sigh
彼女は、大きく深いため息をはいた
He uttered strange sounds that nobody could understand
彼は、誰も理解することができなかった変な音を発した
下位語
ひひらく, ときをつくる, 鳴く, 悲鳴, 喚き叫ぶ, どなる, 叫く, 泣喚く, 喚ばわる, 呼ばる, 咆哮, わめく, 泣き叫ぶ, 叫ぶ, 泣きたてる, 啼泣, 泣き喚く, 泣き立てる, 呻く, 喚く, 泣立てる, 泣叫ぶ, 泣きわめく, 喚呼, 咆吼, 嘯く, 泣きさけぶ, 大呼, 喚き立てる, 号泣, 呼ばわる, 呼ばう, 呼ぶ, 叫喚, 喚叫ぶ, 怒鳴る, 舌打ち, 反覆, 復唱, くり返す, 繰返す, リピート, 繰りかえす, 反復, 復誦, 繰り返す, 発する, 嘆息, 嘆く, 歎息, 歎く, 上げる, 口をそろえて言う, 声をそろえて言う, 唾する, 呟く, 鳴らす, はき捨てるように言う, 毒突く, 吐き捨てるように言う, 言いすてる, 唸る, 呻吟, 吠る, 吠える, 遠吠え, 吼える, 哮る, たけり立つ, 哮ける, 哮りたつ, 哮り立つ, 囀る, 歌う, 警笛, 金切り声を立てる, かちん, くく鳴, コッコッと鳴く, カアカア鳴く, ニャーと鳴く
「何かを表現する手段となる」という意味の類語
「シンボル、公式などを通じて示す」という意味の類語
表明, 描き出す, 書きあらわす, 表現, 書表わす, 表する, 書き表す, 表出, 書き表わす, 表示, 描出す, 表す, 示す, 書表す, 表顕, 表わす
state、 express
この場合の「表明, 描き出す, 書きあらわす, 表現, 書表わす, 表する, 書き表す, 表出, 書き表わす, 表示, 描出す, 表す, 示す, 書表す, 表顕, 表わす」の意味
indicate through a symbol, formula, etc.
シンボル、公式などを通じて示す
「シンボル、公式などを通じて示す」の意味で使われる「表明, 描き出す, 書きあらわす, 表現, 書表わす, 表する, 書き表す, 表出, 書き表わす, 表示, 描出す, 表す, 示す, 書表す, 表顕, 表わす」の例文
Can you express this distance in kilometers?
あなたは、キロメートルでこの距離を表すことができますか?
上位語
下位語
「絵などに示す」という意味の類語
描きだす, 描出, 描き出す, 表現, 描く, 描出す, 描写, 表わす
show、 depict、 render、 picture
この場合の「描きだす, 描出, 描き出す, 表現, 描く, 描出す, 描写, 表わす」の意味
show in, or as in, a picture
絵などに示す
「絵などに示す」の意味で使われる「描きだす, 描出, 描き出す, 表現, 描く, 描出す, 描写, 表わす」の例文
This scene depicts country life
この場面は田園生活を描写している
the face of the child is rendered with much tenderness in this painting
その子供の顔は、この絵画の中で非常に優しく描かれている
上位語
下位語
図解, 例説, 例解, 模式化, 例証, 図説, 図示, 例示
被包含領域(カテゴリ)
「はっきり表すまたは思い出す」という意味の類語
映出す, 反映, 写し出す, 映す, 反照, 映し出す, 表す, 映しだす, 示す, 表わす
reflect
この場合の「映出す, 反映, 写し出す, 映す, 反照, 映し出す, 表す, 映しだす, 示す, 表わす」の意味
manifest or bring back
はっきり表すまたは思い出す
「はっきり表すまたは思い出す」の意味で使われる「映出す, 反映, 写し出す, 映す, 反照, 映し出す, 表す, 映しだす, 示す, 表わす」の例文
This action reflects his true beliefs
この行動は彼の本当の信念を反映している
上位語
「見えるか、または目立たせる」という意味の類語
顕示, 呈する, 発揮, 供覧, 表する, 現す, 見せる, 表示, 表す, 示す, 顕わす, 現わす, 呈す, 表わす
show
この場合の「顕示, 呈する, 発揮, 供覧, 表する, 現す, 見せる, 表示, 表す, 示す, 顕わす, 現わす, 呈す, 表わす」の意味
make visible or noticeable
見えるか、または目立たせる
「見えるか、または目立たせる」の意味で使われる「顕示, 呈する, 発揮, 供覧, 表する, 現す, 見せる, 表示, 表す, 示す, 顕わす, 現わす, 呈す, 表わす」の例文
She showed her talent for cooking
彼女は調理の才能を示した
Show me your etchings, please
どうぞ、私にエッチングを見せてください
下位語
映出す, 映す, 映し出す, 投映, 映しだす, 投射, 射影, 見せつける, 呈する, ディスプレー, 発揮, むき出す, 剥き出す, 見せびらかす, 出陳, 供覧, 展覧, さらけ出す, 曝け出す, 提示, 陳列, 露呈, 出品, 露出, 展示, 見せ付ける, ひけらかす, 見せる, 表示, 表す, 展観, 曝す, 示す, 顕わす, 現わす, 出展, 誇示, 顕す, ディスプレイ, 開示, 呈す, 表わす, 掲げる, 揚げる, 発表, 実演, 上演, 披露, 興行, 上映, 公演, 刻み込む
引き起こし
「見せるために、可視化する、またはか明らかにする」という意味の類語
見せつける, 呈する, ディスプレー, 発揮, むき出す, 剥き出す, 見せびらかす, 出陳, 供覧, 展覧, さらけ出す, 曝け出す, 提示, 陳列, 露呈, 出品, 露出, 展示, 見せ付ける, ひけらかす, 見せる, 表示, 表す, 展観, 曝す, 示す, 顕わす, 現わす, 出展, 誇示, 顕す, ディスプレイ, 開示, 呈す, 表わす
exhibit、 expose、 display
この場合の「見せつける, 呈する, ディスプレー, 発揮, むき出す, 剥き出す, 見せびらかす, 出陳, 供覧, 展覧, さらけ出す, 曝け出す, 提示, 陳列, 露呈, 出品, 露出, 展示, 見せ付ける, ひけらかす, 見せる, 表示, 表す, 展観, 曝す, 示す, 顕わす, 現わす, 出展, 誇示, 顕す, ディスプレイ, 開示, 呈す, 表わす」の意味
to show, make visible or apparent
見せるために、可視化する、またはか明らかにする
「見せるために、可視化する、またはか明らかにする」の意味で使われる「見せつける, 呈する, ディスプレー, 発揮, むき出す, 剥き出す, 見せびらかす, 出陳, 供覧, 展覧, さらけ出す, 曝け出す, 提示, 陳列, 露呈, 出品, 露出, 展示, 見せ付ける, ひけらかす, 見せる, 表示, 表す, 展観, 曝す, 示す, 顕わす, 現わす, 出展, 誇示, 顕す, ディスプレイ, 開示, 呈す, 表わす」の例文
The Metropolitan Museum is exhibiting Goya's works this month
メトロポリタン美術館は、今月、ゴヤの作品を展示ている
Why don't you show your nice legs and wear shorter skirts?
きれいな足を見せて短いスカートを履いたらどう
National leaders will have to display the highest skills of statesmanship
国民的リーダーは、政治的手腕の最高の技術を示さなけれならないだろう
上位語
顕示, 呈する, 発揮, 供覧, 表する, 現す, 見せる, 表示, 表す, 示す, 顕わす, 現わす, 呈す, 表わす
下位語
取り出す, さし出す, 差出す, 見せる, 出す, 差しだす, 差し出す, 取出す, 見せつける, 見せびらかす, 見せ付ける, ひけらかす, 誇示, 振り翳す, 振り回す, 振回す, 振りまわす, 振翳す, 振り上げる, 振りあげる, ポーズを取る, モデルに成る, 晒す, 曝す
「代表的であるか、典型的である」という意味の類語
象徴, 形取る, 象る, 形どる, 説明, 代表, 表す, 代理, 表顕, 表わす
represent
この場合の「象徴, 形取る, 象る, 形どる, 説明, 代表, 表す, 代理, 表顕, 表わす」の意味
be representative or typical for
代表的であるか、典型的である
「代表的であるか、典型的である」の意味で使われる「象徴, 形取る, 象る, 形どる, 説明, 代表, 表す, 代理, 表顕, 表わす」の例文
This period is represented by Beethoven
この期間は、ベートーベンによって代表される
上位語
下位語
「示されるまたは、であることが発覚した」という意味の類語
判明, わかる, 現す, 表す, 現わす, 表わす
turn up、 turn out、 prove
この場合の「判明, わかる, 現す, 表す, 現わす, 表わす」の意味
be shown or be found to be
示されるまたは、であることが発覚した
「示されるまたは、であることが発覚した」の意味で使われる「判明, わかる, 現す, 表す, 現わす, 表わす」の例文
She proved to be right
彼女は、正しいことがわかった
The medicine turned out to save her life
薬は、彼女の命を救うことが判明した
She turned up HIV positive
彼女はHIV陽性であることが判明した
上位語
下位語
「その代わりをする、その類似物である、またはそれと同等のものである」という意味の類語
表す, 表わす
correspond、 stand for、 represent
この場合の「表す, 表わす」の意味
take the place of or be parallel or equivalent to
その代わりをする、その類似物である、またはそれと同等のものである
「その代わりをする、その類似物である、またはそれと同等のものである」の意味で使われる「表す, 表わす」の例文
Because of the sound changes in the course of history, an 'h' in Greek stands for an 's' in Latin
歴史の流れの中での変化のため、ギリシア語の『h』は、ラテン語の『s』を表す
上位語
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |