1016万例文収録!

「"だけのことはあ"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "だけのことはあ"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"だけのことはあ"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

だけのことはある.例文帳に追加

He is not old for nothing.  - 研究社 新和英中辞典

彼は留学しただけのことはある。例文帳に追加

He hasn't studied abroad for nothing. - Tatoeba例文

彼は留学しただけのことはある。例文帳に追加

He hasn't studied abroad for nothing.  - Tanaka Corpus

この本は精読すればそれだけのことはある.例文帳に追加

This book repays close study.  - 研究社 新英和中辞典

例文

高い金を出しただけのことはある.例文帳に追加

It is worth the high price I paid for it.  - 研究社 新和英中辞典


例文

さすがは久野君だけのことはある.例文帳に追加

That's only what you [one] would expect [have expected] of Kuno.  - 研究社 新和英中辞典

さすがにイギリスに 3 年いただけのことはある.例文帳に追加

He did not spend three years in Britain for nothing.  - 研究社 新和英中辞典

努力[苦労]しただけのことはあったね.例文帳に追加

It has been worth your efforts [trouble], hasn't it?  - 研究社 新和英中辞典

彼は東京新聞の記者をしたことだけのことはあ例文帳に追加

He has not been on a town paper for nothing.  - 斎藤和英大辞典

例文

君は年だけに偉い、年だけに賢い、年だけのことはあ例文帳に追加

You are not old for nothing.  - 斎藤和英大辞典

例文

高いようだが値段だけのことはあ例文帳に追加

It seems dear, but it is worth its price.  - 斎藤和英大辞典

忍耐すれば必ず忍耐しただけのことはあ例文帳に追加

Perseverance will not fail of its reward.  - 斎藤和英大辞典

新聞記者をしただけのことはあ例文帳に追加

He has not been on a paper for nothing.  - 斎藤和英大辞典

彼は海外留学をしただけのことはあった。例文帳に追加

He did not study abroad for nothing. - Tatoeba例文

彼は海外留学しただけのことはあった。例文帳に追加

He did not study abroad for nothing. - Tatoeba例文

彼はさすが大学に行っただけのことはある。例文帳に追加

He did not go to college for nothing. - Tatoeba例文

よい仕事をすればそれだけのことはありますよ例文帳に追加

It will pay you to do a good job. - Eゲイト英和辞典

彼は海外留学をしただけのことはあった。例文帳に追加

He did not study abroad for nothing.  - Tanaka Corpus

彼は海外留学しただけのことはあった。例文帳に追加

He did not study abroad for nothing.  - Tanaka Corpus

彼はさすが大学に行っただけのことはある。例文帳に追加

He did not go to college for nothing.  - Tanaka Corpus

忍耐すればそれだけことは有る例文帳に追加

Perseverance will not fail of its reward.  - 斎藤和英大辞典

茶代をやればそれだけことは有る例文帳に追加

Tea-money will make a difference.  - 斎藤和英大辞典

そこは行ってみるだけのことはある、行ってみるだけことはない例文帳に追加

The place is well worth a visitnot worth visiting.  - 斎藤和英大辞典

確かに彼は「辛抱強いユリシーズ」という名前だけのことはある。例文帳に追加

Certainly he deserved his name of "the much-enduring Ulysses."  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

善いことをすればそれだけことは有る例文帳に追加

A good deed will not go unrewarded.  - 斎藤和英大辞典

例文

こんどの彼の本はなかなかの力作で, 長年メルヴィル研究に入れ揚げてきた学究だけのことはあるね.例文帳に追加

I assure you his new book is a tour de force worthy of a scholar like him who has devoted himself to the study of Herman Melville for many years.  - 研究社 新和英中辞典

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS