986万例文収録!

「"アジア諸国"」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "アジア諸国"の意味・解説 > "アジア諸国"に関連した英語例文

例文検索の条件設定

「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定)

カテゴリ
情報源
個の情報源を選択中
×

情報源を選択


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"アジア諸国"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 624



例文

これはしばしば困難を伴うプロセスですが、市場経済の発達のためには避けることのできないものであり、目覚しい成長を実現しているアジア諸国を含め先行して改革を進めている国々の経験に学ぶことも必要でしょう。例文帳に追加

Certainly this is a difficult process. But it is a process indispensable to foster market-oriented economies. In this context, it might be useful to learn from the experience of countries elsewhere that have achieved remarkable growth, including that of some Asian countries. - 財務省

加盟国は、中東欧及び旧ソ連下の中央アジア諸国の民主主義や市場経済の諸原則に根ざした経済への移行を支援するために、EBRDを設立したものであり、この設立趣旨はEBRDのあり方(アイデンティティ)を規定するものとして、EBRD協定第1条に明記されております。例文帳に追加

The EBRD member countries created the bank in order to support Central and Eastern Europe and Central Asia of the former Soviet Union in their transition to economies based on the principles of democracy and market economy. - 財務省

日本のアジア諸国からの輸入自体も大きな貢献をしている(2010年のASEAN諸国の輸出に占めるシェアはEUが11%、米国が10%、日本が9%、同年の中国の輸出に占めるシェアはEUが20%、米国が18%、日本が8%)。例文帳に追加

First, Japan’s imports alone from Asian economies have made significant contribution to the region’s growth (for reference, the share of ASEAN’s exports by destination in 2010 is 11 percent for the EU, 10 percent for the U.S., and 9 percent for Japan, whereas that of Chinese exports in 2011 is 20 percent for the EU, 17 percent for the U.S., and 8 percent for Japan). - 財務省

このようなアジア諸国の良好なパフォーマンスの背景には、90年代後半のアジア通貨危機の教訓から、各国が健全なマクロ経済政策、金融セクター政策に努めてきたことに加え、アジアにおける金融・通貨協力がコンフィデンスの維持や資金の円滑な流れに貢献した面もあると考える。例文帳に追加

One underlying factor of recent good performances of the Asian region is the pursuant of sound macroeconomic and financial sector policies based on the lessons learned from the Asian currency crisis of the late 1990s. - 財務省

今回の危機に当たっては、世界で最も大きな潜在力を有し、「開かれた成長センター」として世界経済に貢献することが期待されるアジア諸国が金融・経済危機の影響に対し協力して迅速に対応するとともに、成長力の強化及び内需拡大を図ることが重要です。例文帳に追加

Asian countries must take rapid and concerted actions to tackle the impact of the current financial and economic crisis, including strengthening growth and stimulating domestic demand, considering their large potential and expectations towards the Asian region as an open center for growth. - 財務省

この点、我が国は、専門家を現地に派遣し、技術の改良と共に、生産者や普及員の育成に取り組んでいますが、東南アジア、南アジア諸国は稲作に関する長い歴史と経験を有しており、南南協力によりその知見を活用する余地が大いにあると考えます。例文帳に追加

In this regard, Japan has dispatched experts to the sites to improve techniques as well as to train producers and extension officers. I think Southeast Asian and South Asian countries, which have millennia of history and experience of rice cultivation, have substantial potential to make good use of their knowledge through south-south cooperation. - 財務省

この点、IMFのクォータ配分において、アジア諸国をはじめとする多くの新興市場国がその経済実勢に比して著しく過小評価されており、これらの国々の声に真摯に耳を傾け、必要な措置を早急に講じることが求められています。例文帳に追加

In this regard, many emerging market economies, including those in Asia, are markedly underrepresented in terms of the distribution of quotas, compared to their current economic strength and relative positions in the global economy. - 財務省

このような中、今般、発表されたIMFの世界経済見通し報告書において、アジアの高成長に対する分析がなされ、過去60年のアジアの経験から、アジア諸国自身やこれから世界経済を支えていくであろう他地域の中・低所得国に適用できる教訓が導出されていることを歓迎します。例文帳に追加

In this connection, I commend the latest World Economic Outlook for analyzing the strong growth performance in Asia and identifying several key lessons drawn from the Asian experience over the past 60 years. - 財務省

欧州の政府債務危機が未だ完全な終息を見ない現状にあっては、この機を逃さず、IMFの資金基盤強化を実行し、もって金融・為替市場の安定を確かなものとすることが、アジア諸国を含め世界経済の下方リスクを緩和する上で重要と考えます。例文帳に追加

As the European sovereign debt crisis has not yet been fully resolved, Japan believes that, if we are to mitigate downside risks for the global economy, including Asian economies, it is important to use this opportunity to strengthen the Fund’s resources so as to ensure the stability of the financial and foreign exchange markets. - 財務省

昨年大きな苦しみを経験したアジア諸国では、いまだ状況が大きく改善する気配はなく、本年夏以降はロシアにおいて発生した通貨危機を契機に、ラテンアメリカ諸国等、他の為替・金融市場に動揺が生じています。例文帳に追加

In Asia, a region that has experienced a period of great pain since last year, convincing signs of recovery are yet to appear.In the meantime, another currency crisis started to unfold in Russia this past summer, triggering turbulence in the foreign exchange and financial markets elsewhere, such as the Latin-American economies. - 財務省


特に、民間企業債務等のリストラ及び金融システム安定化に向けての取組みにより、アジア諸国政府が抱える資金需要に対し、世界銀行及びアジア開発銀行が最大限の支援を行うことを要請するとともに、その際、我が国としても協調して資金支援を行いたいと考えます。例文帳に追加

In response to the capital needs, in particular, for corporate debt restructuring in the private sector and for stabilizing financial systems, I request that the World Bank and the Asian Development Bank provide the maximum possible assistance. In that event, Japan will join their effort by providing co financing. - 財務省

本資金は、昨年秋、我が国が表明した「アジア通貨危機支援に関する新構想―新宮澤構想―」の一環として、通貨危機に見舞われたアジア諸国が国際金融市場で資金調達を行うことを支援するため、我が国の資金拠出により創設されます。例文帳に追加

The Facility was established by the contributions of the Government of Japan in order to support crisis-affected countries in raising funds from international financial markets, as part of "A New Initiative to Overcome the Asian Currency Crisis -New Miyazawa Initiative" which was launched by the Government of Japan in last fall. - 財務省

そのため、アジア諸国の実体経済回復のための中長期の資金支援として150億ドル、これらの諸国が経済改革を推進していく過程で短期の資金需要が生じた場合の備えとして150億ドル、合わせて全体で300億ドル規模の資金支援スキームを用意したものです。例文帳に追加

Japan stands ready to provide a package of support measures totaling US$30 billion, of which US$15 billion will be made available for Asian countries' medium- to long-term financial needs for economic recovery, and the other US$15 billion will be set aside for their possible short-term capital needs during the process of implementing economic reforms. - 財務省

また、経済的にもグローバル化が進む中で、アジア地域の経済が上向けば日本経済にとってもプラスに働いたり、逆に、アジア地域で社会不安が起これば、それが市場を通じて瞬時に他のアジア諸国の経済に波及するなど、我が国にも甚大な影響を及ぼすようになってきています。例文帳に追加

In addition, the Japanese economy is linked with the Asian economy amidst the global economy. Economic prosperity in Asia has positive effects on the Japanese economy, and economic crisis in an Asian country spreads to other Asian countries through international markets. - 財務省

1998年発表された新宮澤構想は、通貨危機に見舞われたアジア諸国の経済困難の克服を支援し、国際金融資本市場の安定化を図るといった実体経済面に着目した、日本によるバイ(二国間)の支援を中心としたスキームです。例文帳に追加

The New Miyazawa Initiative, announced this October, mainly consists of bilateral support focused on assisting Asian countries affected by the currency crisis in overcoming their economic difficulties and contributing to the stability of international financial markets. - 財務省

特に、民間企業債務等のリストラ及び金融システム安定化に向けての取組によりアジア諸国政府が抱える資金需要に対し、世界銀行及びアジア開発銀行が最大限の支援を行うよう要請し、その際、我が国としても協調して資金支援する。例文帳に追加

In particular, we will call for maximum financial assistance from the World Bank and the Asian Development Bank to support those Asian countries that are faced with huge capital needs in an effort to address the issue of corporate debt restructuring and the restoration of stability in the financial system. We are ready to provide co-finance with these two banks. - 財務省

日本特別基金を積極的に活用し、アジア諸国が民間企業債務等のリストラ及び金融システム安定化のための総合的な対策を実施するため、これら諸国に対して必要な技術支援を行うよう世界銀行及びアジア開発銀行に要請する。例文帳に追加

The World Bank and the Asian Development Bank will be requested to provide necessary technical assistance through Japan special funds to Asian countries that are to implement a comprehensive approach to address the issue of corporate debt restructuring and the restoration of the financial system. - 財務省

中間所得層が拡大し続けるアジアとLAC地域は、互いに市場としての重要性を増していくことが確実であり、アジア諸国とLAC地域が共に持続可能な成長を続け、世界経済の安定と拡大に寄与していくことを強く期待します。例文帳に追加

Both regions have a mass of growing population with middle incomes, and thus the respective markets should certainly become more and more important to each other. I strongly hope that both Asian and LAC countries will continue to achieve sustainable growth, which should contribute to stabilizing and expanding the global economy. - 財務省

黒田氏は、財務省国際局長、財務官を歴任するなど、開発問題を含め国際金融の経験が豊富であり、また、アジア諸国の状況にも精通していることから、ADB総裁には最適任の人物であると考えている。例文帳に追加

Mr. Kuroda has served as Director-General of the International Bureau and Vice Minister of Finance for International Affairs, and thus has extensive experience in the field of international financial affairs, including development policies. He also has broad and in-depth knowledge of the Asia-Pacific region. Therefore, I believe Mr. Kuroda is a most qualified candidate for President of the Asian Development Bank. - 財務省

しかし、このように貿易・投資面等において東アジアの重要性が高まっているにもかかわらず、東アジア諸国の関税率は概して先進諸国と比較して高水準であり(第3-3-14図)、投資についても、外資規制、事業関連規制、不透明な制度運用等の障壁が残っている国々が多い。例文帳に追加

However, regardless of the fact that East Asia is growing in importance in terms of trade and investment, tariff rates in East Asia are generally higher than those of developed countries (Figure 3.3.14), and many countries still have a plethora of barriers to investment such as restrictions on foreign investment, business-related regulations and opaque operation of systems. - 経済産業省

また、これら欧米諸国への留学生たちは、帰国後には高度人材として母国の発展へと寄与することが期待されるが、東アジア諸国では、留学生たちが教育機関卒業後も留学先に滞在したまま帰国しないことが問題になっている。例文帳に追加

Furthermore, it is expected that these students studying in the European countries and North America will contribute to the development of their home countries as highly-skilled human resources after returning. However, in East Asian countries it isbecoming a problem that students are tending to remain in the country they studied in after graduating fromtheir educational institutions and are not returning to their home countries. - 経済産業省

そのほかに各国・地域における人材育成状況については、第3-4-34表に示したような問題点が指摘されており、東アジア諸国においては、経済発展に応じた人材開発とその人材の最適配置が今後の課題であると言える。例文帳に追加

In addition, it has been pointed out that there are problems such as those shown in Table 3.4.34 concerning the state of human resources development in each country and region. It can be said that the future challenges for East Asian countries are human resources development tailored to economic development and the optimal deployment of those human resources. - 経済産業省

高度人材ネットワークを構築していくためには、留学生や高度外国人労働者の受入施策だけではなく、東アジアのそれぞれの国・地域が他の東アジア諸国・地域への留学や人材の派遣も積極的に行い、人材の流れを双方向とするべきである。例文帳に追加

In order to construct a highly-skilled human resources network, policies for accepting students and skilled foreign workers are necessary, but the various countries and regions of East Asia must also promote study in other countries and regions within the area, and the dispatch of human resources must be made bi-directional. - 経済産業省

アジア諸国・地域の科学技術の水準は、論文発表件数のシェアの伸びに見られるように急速に高まっており、インド工科大学、ソウル大学、北京大学のように、世界的に高い評価を得ている大学・研究機関も増えてきている。例文帳に追加

The standard of science and technology in East Asian countries and regions is rapidly increasing, as can be seen in the growth in the world share of academic papers published in these countries, and the number of universities and research institutions located in East Asia which are highly evaluated throughout the world is increasing. Examples include the Indian Institute of Technology, Seoul National University, and Peking University. - 経済産業省

しかしながら本制度については、中国・東南アジア諸国の産業発展に寄与してきたと評価する声がある一方で、研修・技能実習を終了した人材が母国に帰っても、母国で学んだ技術・技能を活かせる仕事に就けないケースもある。例文帳に追加

However, while some observers have praised this system by saying it has contributed to the industrial development of China and the Southeast Asian countries, there are also cases in which human resources that have completed their training or internships are unable to find work in their home country after they return in which they can use the skills that they learned. - 経済産業省

我が国は、この共同宣言を重要な一歩として、アジア諸国との間で連携・責任分担・マーケット志向を基本理念とする「アジア・エネルギー・パートナーシップ」の構築を目指して、以下の取組を進めてきており、今後も更に強化させていくこととしている。例文帳に追加

As an important first step toward achieving the aims of this joint statement, Japan is advancing the following measures with a view to constructing an Asian Energy Partnership which has as its fundamental principles cooperation, the sharing of responsibilities, and market-orientation among the energy countries of Asia, and intends to further strengthen these measures in the future. - 経済産業省

アジア諸国では、石炭火力発電所等の環境対応が十分でない結果、硫黄酸化物等の排出増加が見込まれる等大気汚染等の環境問題の深刻化が懸念されるとともに、化石燃料の消費増大によるCO2排出量の大幅増加も見込まれている。例文帳に追加

In the Asian countries, as a result of the lack of environmental measures at coal thermal power stations there is a concern that environmental problems such as air pollution will worsen; for example, it is forecasted that emissions of sulfur oxides will increase. At the same time it is expected that there will be a large increase in CO2 emissions due to the increase in the consumption of fossil fuels. - 経済産業省

我が国は、このような環境・省エネルギー分野、原子力等に優れた技術やノウハウを有しており、これらのアジア諸国等での活用がなされれば、省エネルギー・環境対策への貢献という観点からも大きな効果を上げることが期待できる。例文帳に追加

Japan possesses outstanding technology and know-how related to environmental and energy conservation sectors, as well as nuclear power, and it can be expected that if it is utilized in these Asian countries it will beery effective from the point of view of contributing to energy conservation and environmental policies. - 経済産業省

安全保障の面で言えば、この地域において米国と東アジア諸国との二国間同盟関係(ハブ=スポークス関係)とその軍事プレゼンスがその一貫した地域秩序であり、近年ではむしろそれが緊密化していることは多くの識者が指摘するところである。例文帳に追加

Speaking from the perspective of security, the bilateral alliances between the U.S. and East Asian countries (the hub and spokes relationship), and the military presence of the U.S. in the region constitutes the uniform regional order, and many security experts have pointed out that this order has been getting even stronger in recent years. - 経済産業省

我が国とアジア諸国・地域との所得格差は、米国やEUと周辺諸国との差よりも大きく、また、中国等の日本よりも巨大な人口を抱える国も存在し、労働力移動が生じる潜在的な可能性は非常に高いと言える(第3-2-21表)。例文帳に追加

Moreover, countries such as China have greater populations than Japan, and it can be said that the latent potential generated by movement in labor force is extremely high (Fig. 3.2.21). - 経済産業省

一方、労働力の供給側となり得るアジア諸国・地域の実態を見てみると、国内の労働力人口に占める国外の自国人労働者比率は、フィリピンにおいて16.0%と高くなっているのを除けば、タイ、インドネシア、マレーシアにおいては2%前後にすぎない(第3-2-22表)。例文帳に追加

On the other hand, a look at actual conditions in the Asian countries and regions that supply the labor force reveals that the ratio of workers working outside their country of origin to the domestic labor force population is only around 2 percent in Thailand, Indonesia and Malaysia, while it is high in the Philippines, at 16.0 percent (Fig.3.2.22). - 経済産業省

そのような観点から、我が国としても知的財産戦略の一環として、平成14年8月、「コンテンツ海外流通促進機構」を設立し、コンテンツ事業者の海外展開やアジア諸国・地域における著作権等に係る権利行使に対する取組み等を支援している。例文帳に追加

From this standpoint, Japan established the Content Overseas Distribution Association (CODA) in August 2002, as part of its intellectual property strategy. The organization supports the overseas development of Japanese contents businesses and measures for the execution of rights involving copyrights in Asian countries and regions. - 経済産業省

我が国としても、アジア諸国・地域における、治療薬の不足、家きんにおける防疫体制の未確立、感染情報が不透明等といった課題に対して、治療薬等の供与・備蓄等の支援及び家きんにおける防疫ネットワークの整備等を行うこととしている。例文帳に追加

Japan has also decided to take measures against shortage of drugs, undeveloped poultry epidemic prevention frameworks, unclear infection information, etc. in Asian countries and regions, through stockpiling and provision of drugs, development of poultry epidemic prevention networks, etc. - 経済産業省

ここで、実際に、我が国からアジア諸国・地域の主要都市への海運輸送における日数を見ると、輸送時間の長短は単純に地理的距離に比例するのではなく、着地国・地域における入港から配送までの時間に大きく影響されている(第3-1-19図)。例文帳に追加

Looking at the number of days required for seaborne shipment from Japan to major countries and regions in Asia, transit time is not simply dependent on geographical distance, but largely affected by time spent from port entry to delivery in receiving countries and regions (Figure 3-1-19). - 経済産業省

また、旧東側諸国において共産主義体制の放棄と市場経済への移行が起こり、これらの移行経済国や中南米その他の発展途上国は、東アジア諸国の経済発展を目の当たりにして、同様の経済政策を採用した。例文帳に追加

In the meantime, former Eastern camp countries began abandoning communism and making transition to market economies. Having seen the economic development of East Asian countries, the countries in transition and developing countries in Latin America and other regions also came to adopt economic policies similar to the above. - 経済産業省

以下では(財)産業研究所が海外現地法人とその本社に対して行った「東アジア諸国の投資環境の現状とその問題点に関するアンケート調査」(以下、「都市別アンケート調査」という。)に基づき、都市別の投資環境とその問題点についてまとめてみる。例文帳に追加

The following summarizes investment climate by city and related issues based on the HIGASHI ASIA SHOKOKU NO TOUSHIKANKYO NO GENJO TO MONDAITEN NI KANSURU CHOSAKENKYU (hereafter referred to as the City Survey), a survey of offshore local affiliates and their head offices conducted by the Japan Industrial Policy Research Institute (JIPRI). - 経済産業省

吉富(2003)によれば、日本を除く東アジア諸国・地域の地場銀行は、外国銀行からドル建ての短期融資により資金を調達し、その資金を自国通貨建てで地場企業に不動産開発投資等のための長期資金として融資していた。例文帳に追加

Yoshitomi (2003) states that local banks in East Asian countries and regions excluding Japan were procuring capital through dollar-denominated short-term financing from foreign banks and loaning this capital denominated in the currency of their own country as long-term capital to local enterprises for investing in and developing the real estate market, among others. - 経済産業省

この中間層が中心となって東アジアの人々の中に、基本的には類似の生活様式を醸成する一方で、文化的多様性を基本的特徴とする東アジア諸国・地域の文化・モノを自然に受け入れる土壌をはぐくみつつある。例文帳に追加

Among East Asian people, particularly the "urban middle class," similar basic lifestyle choices are being nurtured across the region, while at the same time the people are being cultivated to naturally accept culture and goods from neighboring East Asian countries and regions that are considered basic characteristics for cultural diversity. - 経済産業省

具体的には、米国及び英国、南欧(ギリシャ、イタリア、ポルトガル、スペイン)、中東欧といった巨額の経常赤字を拡大させてきた国々と、中国、日本、この他東アジア諸国、ドイツ、石油輸出国といった巨額の経常黒字を拡大させてきた国々から成る状態を表す、としている。例文帳に追加

More specifically, it designates places such as the United States, United Kingdom, Southern Europe (Greece, Italy, Portugal and Spain) and Central and Eastern Europe as having large current account deficits and places such as China, Japan, other East Asia countries, Germany and oil exporting countries as expanding their large current account surpluses. - 経済産業省

また、米国経済の好調及びアジア諸国の経済回復を反映して、輸出が対前年比+28%の大幅な回復を見せるとともに、外国企業による対中直接投資も、WTO加盟を見越して契約金額は対前年比+51%と大きく増加した。例文帳に追加

In addition, influenced by the solid economy of the United States (US) and economic recovery in the Asian countries, China’s exports recovered significantly, showing a 28 percent year-on-year increase.  As for FDI into China by foreign businesses, the amount of contracts increased dramatically, marking a 51 percent year-on-year increase in anticipation of China’s accession to the World Trade Organization (WTO). - 経済産業省

我が国が近代工業化を意識した100 年ほど前は、既に植民地として取り込まれているため自立的に近代工業化を促進する条件を備えなかった東アジア諸国と、ヨーロッパ諸国間のように、分業構造を形成することができなかった*1。例文帳に追加

Around 100 years ago when Japan grew conscious of modernization, it couldn't establish separate industrial structures in cooperation with other East Asian countries. Because, they were already colonized by European countries and so, they didn't have any independent opportunities of acting spontaneously to promote modernization of their countries through industrialization.*1 - 経済産業省

しかし1990 年前後から、東アジア諸国の経済発展や円高などの状況の変化により、安価な外国からの輸入品が購入しやすくなると、我が国だけで経済を回す「フルセット型」の産業構造の必然性は失われ、それを維持することが困難になった。例文帳に追加

However, since around 1990, it was easier to purchase and import into Japan inexpensive goods from these East Asian countries as they grew richer through economic development. This was also due to other relevant factors like currency appreciation and so on. In this way, the inevitability of "Full Set Type" or all inclusive industrial structure that once made Japan's economy to work for Japan alone was lost, and it became increasingly difficult to maintain it. - 経済産業省

SWFはグローバル・インバランスを背景の一つとして、産油国を中心とした資源国や新興アジア諸国に富(外貨)が蓄積されたことをきっかけに生まれ、その富を再び世界に還流させる働きを担っているが、いくつかの潜在的な問題を生むことが懸念されている。例文帳に追加

Partially due to the global imbalance, SWC was born taking advantage of wealth/foreign currencies accumulated in resource countries, mainly oil producing countries, and emerging Asian countries. It has a function to reflux the wealth to the world, however, it also holds some latent problems. - 経済産業省

また、各種公的負担を含めたビジネスコストの高さから、グローバル企業の重要拠点が他のアジア諸国に流出するのみならず、最近では既存の高付加価値拠点の海外流出の動きも顕在化してきている(第3-2-2-4表、第3-2-2-5 図)。例文帳に追加

Also due to the high business expense in Japan that includes various governmental fees, some Global companies are moving out to other Asian countries, and it is becoming more apparent that existing highly valuable hubs are even moving out to other countries. (see Graph 3-2-2-4, 3-2-2-5) - 経済産業省

国際経済の成長を地域別の寄与度で見ると(第1-1-3図)、東アジア諸国・地域の寄与度は過去に比べて増加しているものの依然として小さく、経済規模を反映して我が国、米国、欧州といった先進国が世界の経済成長をけん引している。例文帳に追加

A comparison of contributions by respective areas to the international economic growth (Figure1.1.3) shows that contributions by East Asian countries and regions to the world economic growth remain small, although they have increased their contributions compared with the past. Reflecting the economic scales, advanced countries such as Japan, the U.S. and European nations are driving the international economic growth. - 経済産業省

これは、東アジア諸国・地域の経済成長が、国際経済のグローバル化のメリットをいかした「海外からの積極的な投資資金の受入れと高い経済成長の好循環」という投資側と受入側との互恵的なメカニズムによって実現されたことを示している。例文帳に追加

This shows that the economic growths of East Asian countries and regions have been achieved by a reciprocal mechanism of investors and investees taking advantage of the globalization of the international economy, where positive acceptance of investment funds from abroad leads to high economic growths - 経済産業省

アジア諸国・地域は米国の旺盛な消費を背景とした先進国への輸出増大により、また産油国は原油価格の高騰・高止まりの結果、それぞれ巨額の貿易黒字を抱える一方で、国内消費や投資の拡大が鈍く、貯蓄率が高くなっている。例文帳に追加

East Asian countries and regions have huge trade surpluses due to increased export to advanced countries reflecting brisk consumption in the US, so do oil producing countries due to crude oil prices which have soared and remained at a high level. On the other hand, domestic consumption and the expansion of investments have been lackluster in these countries, resulting in high savings rates. - 経済産業省

その大部分を貿易収支赤字が占め、相手国別内訳は、欧州諸国とともにアジア諸国や産油国との赤字が大きく、特に中国との赤字は全貿易赤字の約4分の1を占める。 なお、米国の経常収支不均衡の問題については次節で詳しく説明する。例文帳に追加

The most of it consisted of a deficit in trade account. By exporter country, deficits with European countries as well as Asian and oil producing countries are significant. In particular, the deficit with China accounts for about one quarter of the total trade deficit. The issue of current account imbalance of the U.S. will be explained in detail in the following section. - 経済産業省

アジア諸国が開放経済政策の下で輸出指向型産業を中心とした発展を実現するにあたり、貿易・投資の自由化により先進国からの技術移転を促進し競争力強化につなげたとの認識の下、発展途上国の多くがEPA/FTAの締結により積極的になった。例文帳に追加

Thus the emerging countries became more positive to conclude their EPA / FTA, recognizing to have promoted bringing in technologies from developed countries under trade and investment liberalization, and strengthening competitiveness, as actualizing the progress centered on Industries catered for exports under Open Economic policy of Asian countries. - 経済産業省

例文

我が国は既にアセアン諸国との7 つの二国間EPAに加え、ASEAN全体との面的なEPAを発効させているが、現在、ASEANを超えた東アジア諸国とのEPAの取組としてインド、オーストラリアと交渉を行っており、これらの交渉の進展が望まれる。例文帳に追加

Japan's seven bilateral EPA with ASEAN countries, and sectional EPA with ASEAN as a whole, is in effect and is currently working with India, Australia and East Asian countries beyond existing ASEAN countries. The EPA's negotiating efforts is hoped to move forward. - 経済産業省


索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。

  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2020 Weblio RSS