1016万例文収録!

「"in articles"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "in articles"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"in articles"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 385



例文

in articles 例文帳に追加

年季契約で働いて. - 研究社 新英和中辞典

the goods on hand―the goods in hand―the articles in stock 例文帳に追加

品物の有高 - 斎藤和英大辞典

Subsection 6 Amendment in Articles of Incorporation 例文帳に追加

第六款 定款の変更 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Prohibition on publication in articles, etc. 例文帳に追加

記事等の掲載の禁止 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

a shop dealing in articles suitable for gifts 例文帳に追加

贈答品を専門に売る店 - EDR日英対訳辞書


例文

Matters to be Described or Recorded in Articles of Incorporation 例文帳に追加

定款の記載又は記録事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Special Provisions on Procedures for Amendment in Articles of Incorporation 例文帳に追加

定款の変更の手続の特則 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VI Changes in Articles of Incorporation 例文帳に追加

第六章 定款の変更 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Matters Which Must be Stated in Articles of Incorporation 例文帳に追加

定款の必要的記載事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) Occurrence of any of the reasons set forth in articles of incorporation: 例文帳に追加

二 定款に定める理由の発生 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) Occurrence of any of the reasons set forth in articles of incorporation; 例文帳に追加

一 定款に定める理由の発生 - 日本法令外国語訳データベースシステム

No Amendment in Articles of Incorporation by Incorporators 例文帳に追加

発起人による定款の変更の禁止 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Amendment in Articles of Incorporation at Organizational Meetings 例文帳に追加

創立総会における定款の変更 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Change in Kind of Membership Company by Change in Articles of Incorporation 例文帳に追加

定款の変更による持分会社の種類の変更 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To effectively regulate movements of built-in articles of an endoscope.例文帳に追加

より効果的に内視鏡の内蔵物の移動を規制する。 - 特許庁

Deemed Changes in Articles of Incorporation on Withdrawal of Partners of a Limited Partnership Company 例文帳に追加

合資会社の社員の退社による定款のみなし変更 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Insulating device set forth in Articles 341 and 342 例文帳に追加

第三百四十一条及び第三百四十二条の絶縁用防具 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Such confusion and inconsistency is found in articles of "Kugyo bunin" and "Sonpi Bunmyaku." 例文帳に追加

このように『公卿補任』『尊卑分脈』の各記事には、混乱と矛盾が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The State Registers provided for in Articles 5, 5a and 6 shall be public. 例文帳に追加

第5条,第5a条及び第6条に規定する国家登録簿は,公開する。 - 特許庁

Paragraph 6 of Article 40 shall apply in the cases referred to in Articles 69 and 70.例文帳に追加

第40条(6)については,第69条及び第70条に掲げた場合に適用する。 - 特許庁

actions seeking a remuneration award as referred to in Articles 58, 59 and 60.例文帳に追加

第58条,第59条及び第60条にいう対価の裁定を求める訴訟 - 特許庁

the actions referred to in Articles 70, 71, 72 and 73; and例文帳に追加

第70条,第71条,第72条及び第73条にいう訴訟,及び - 特許庁

on failure to pay the fee stipulated in Articles 108 and 120, or 例文帳に追加

第108条及び第120条に規定した手数料を納付しなかったこと - 特許庁

To regulate movements of built-in articles of an endoscope effectively at a lower cost.例文帳に追加

より低コスト且つ効果的に内視鏡の内蔵物の移動を規制する。 - 特許庁

(3) The provisions in Articles 22 and 23 shall apply mutatis mutandis to the approval in the preceding two paragraphs. 例文帳に追加

3 第二十二条及び第二十三条の規定は、前二項の認可について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provisions in Articles 22 and 23 shall apply mutatis mutandis to the approval in paragraph (1). 例文帳に追加

3 第二十二条及び第二十三条の規定は、第一項の認可について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) The decision of the assessment rate prescribed in Articles 265-34, paragraph (1), items (i) and (ii). 例文帳に追加

三 第二百六十五条の三十四第一項各号に規定する負担金率の決定 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Special Provisions on Abolition of Provisions in Articles of Incorporation on Class Shares in relation to Election of Directors 例文帳に追加

取締役の選任等に関する種類株式の定款の定めの廃止の特則 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 179 An attempt of the crimes prescribed for in Articles 176 through the preceding Article shall be punished. 例文帳に追加

第百七十九条 第百七十六条から前条までの罪の未遂は、罰する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Litigation in the first instance pertaining to any of the crimes set forth in Articles 77 to 79 of the Criminal Code. 例文帳に追加

四 刑法第七十七条乃至第七十九条の罪に係る訴訟の第一審 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The broadcasting organization shall enjoy the rights provided for in Articles 98 to 100. 例文帳に追加

3 放送事業者は、第九十八条から第百条までに規定する権利を享有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The wire-broadcasting organization shall enjoy the rights provided for in Articles 100-2 to 100-5. 例文帳に追加

4 有線放送事業者は、第百条の二から第百条の五までに規定する権利を享有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Personal insulating protective equipment set forth in Articles 341 to 343 例文帳に追加

第三百四十一条から第三百四十三条までの絶縁用保護具 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Live line work instruments set forth in Articles 341, 343 and 344 例文帳に追加

第三百四十一条、第三百四十三条及び第三百四十四条の活線作業用器具 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xiv) Authority prescribed in Articles 61-2-3 to 61-2-5 of the Immigration Control Act. 例文帳に追加

十四 法第六十一条の二の三から法第六十一条の二の五までに規定する権限 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Appeals shall be filed and considered as provided in Articles 42, 43, 44 and 44a. 例文帳に追加

審判請求は,第42条,第43条,第44条及び第44a条に定められているとおり提出され,審理される。 - 特許庁

Once the procedure laid down in Articles L612-14 and L612-15 has been completed, the patent shall be granted. 例文帳に追加

第L612条 14及び第L612条 15に定められた手続が完了したときには,特許が付与される。 - 特許庁

Article L716-3 shall not prevent recourse to arbitration as provided for in articles 2059 and 2060 of the Civil Code. 例文帳に追加

第L716条 3は,民法第2059条 及び第2060条 に規定する仲裁を求めることを妨げない。 - 特許庁

Further provisions regarding the amendment as referred to in Articles 35, 36 and 37 shall be regulated by a Presidential Decree. 例文帳に追加

第35条,第36条及び第37条に規定する補正に関する更なる規定は大統領令で定める。 - 特許庁

(3) The provisions of Article 81(4) to (6) of this Act shall also apply in procedures provided for in Articles 83/B to 83/G.例文帳に追加

(3) 第81条(4)から(6)までの規定は,第83/B条から第83/G条までに規定する手続においても適用する。 - 特許庁

The application shall be accompanied by the documents indicated in Articles 4, 8 and 9 of the present Regulations.例文帳に追加

出願には第4 条,第8 条及び第9 条で規定する書類を添付する。 - 特許庁

[1] The documents referred to in Articles 16 and 17 above, shall be accompanied by an Italian translation.例文帳に追加

[1] 第16 条及び第17 条で規定する書類には,イタリア語の翻訳文を添付しなければならない。 - 特許庁

Subject to certain of the transitional provisions in Articles 96 and 98, there shall be repealed:例文帳に追加

第96条及び第98条における経過措置規定には従うことを条件として,次のものは廃止する。 - 特許庁

Industrial designs covered by the prohibitions provided for in Articles 129 and 130 of this Law shall not be registrable.例文帳に追加

第129条及び第130条の禁止規定に該当する意匠は登録を受けることができない。 - 特許庁

Any disposal of any moral rights stipulated in Articles 143 and 144 shall be considered null and void. 例文帳に追加

第143 条及び第144 条で規定される人格権を処分することは無効とみなす。 - 特許庁

A trademark registration may be cancelled in accordance with the provisions stipulated in Articles (25) and (26) of this Law.例文帳に追加

商標登録は, 商標法第 25 条及び第 26 条に定める規定に基づいて取り消すことができる。 - 特許庁

(c) those which may affect any prior right among those provided for in Articles 6 to 10 of this Law.例文帳に追加

(c) 第6条から第10条までに規定の先の権利に影響を及ぼす虞がある標識 - 特許庁

if the subject matter of the design right does not satisfy the requirements laid down in Articles 1 to 10; 例文帳に追加

意匠権の対象が第1条から第10条までに定める要件を充足していない場合 - 特許庁

The projecting part 40 regulates the movements of the built-in articles such as a forceps channel 17 along the upward direction.例文帳に追加

突出部40は、鉗子チャンネル17等の内蔵物の上方向に略沿った移動を規制する。 - 特許庁

例文

June 1st, 2011: Notification of SVHC in articles begins 例文帳に追加

2011年6月1日 成型品中の認可対象候補物質の届出開始 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS