あそこのの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 428件
なぜあの機械はあそこにあるのですか?例文帳に追加
Why is that machine there? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
あそこにあるのはお店のようです。例文帳に追加
That there looks like a shop. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
あそこの階段のそばです。例文帳に追加
Over there by the stairs. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
あそこの階段のそばに置きなさい。例文帳に追加
Leave it over there by the stairs. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
あそこのウイスキーは上物だ例文帳に追加
The whisky over there is good stuff. - Eゲイト英和辞典
あそこのパフェが本に載っていた。例文帳に追加
A book talked about the parfaits in that restaurant. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
あそこでは何を食べるの?例文帳に追加
What do you have up there? - Weblio Email例文集
あそこに立っているのは誰ですか?例文帳に追加
Who is standing over there? - Weblio Email例文集
あそこの店は何時からやってますか?例文帳に追加
From what time does this store open? - Weblio Email例文集
私はあそこに行きたいのですが。例文帳に追加
I would like to go there. - Weblio Email例文集
あそこの窓口で買えます。例文帳に追加
At the ticket office over there. - Weblio英語基本例文集
君はあそこの犬が見えるか.例文帳に追加
Can you see the dog over there? - 研究社 新英和中辞典
通りはあそこでかぎの手になっている例文帳に追加
The street is crooked there. - 斎藤和英大辞典
あそこに見えるのは火事じゃないか例文帳に追加
Isn't that a fire over there? - 斎藤和英大辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A Horseman in the Sky” 邦題:『空飛ぶ騎兵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |