1016万例文収録!

「あなぐま」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あなぐまの意味・解説 > あなぐまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あなぐまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3609



例文

ミツアナグ例文帳に追加

ratels  - 日本語WordNet

雨傘干し金具例文帳に追加

UMBRELLA DRYING METAL - 特許庁

彼女は彼を朝までなぐさめた。例文帳に追加

She comforted him until morning.  - Weblio Email例文集

2頭の牛をくびきにつなぐ.例文帳に追加

put two oxen to a yoke  - 研究社 新英和中辞典

例文

頭と胴体をつなぐ部分例文帳に追加

the part of the body that connects the head to the trunk of the body  - EDR日英対訳辞書


例文

ナグマは深い穴を掘る。例文帳に追加

Badgers dig deep holes. - Tatoeba例文

ナグマは深い穴を掘る。例文帳に追加

Badgers dig deep holes.  - Tanaka Corpus

人の頭をぶん殴る.例文帳に追加

give a person a clip on the head  - 研究社 新英和中辞典

人の頭を殴る.例文帳に追加

hit [strike] a person on the head  - 研究社 新英和中辞典

例文

人の頭を殴る.例文帳に追加

lam a person on the head  - 研究社 新英和中辞典

例文

頭を殴ってやった例文帳に追加

I struck him on the headstruck him over the head.  - 斎藤和英大辞典

穴熊という動物例文帳に追加

an animal called badger  - EDR日英対訳辞書

バラスト管頭金具例文帳に追加

BALLAST PIPE HEAD METAL FIXTURE - 特許庁

生犬穴(おいぬあな)(群馬県上野村)例文帳に追加

Oinuana (Ueno-mura, Gunma Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ナグリフに関係したまたはアナグリフィ例文帳に追加

related to anaglyphs or anaglyphy  - 日本語WordNet

マレー半島をアジア本土につなぐ狭い地峡例文帳に追加

a narrow isthmus linking the Malay Peninsula to the Asian mainland  - 日本語WordNet

あなたは私を慰めてくれますか?例文帳に追加

Would you console me?  - Weblio Email例文集

あなたは私を慰めてくれますか?例文帳に追加

Would you comfort me?  - Weblio Email例文集

こんな偶然はありえません。例文帳に追加

This kind of coincidence is unbelievable.  - Weblio Email例文集

あなたは私を鈍器で殴りました。例文帳に追加

You hit me with a blunt weapon. - Weblio Email例文集

お慰めの言葉もありません。メールで書く場合 例文帳に追加

I cannot find the words to express my deepest sympathy.  - Weblio Email例文集

殴られたような鈍痛があります。例文帳に追加

There's a dull pain like I've been punched. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

杭頭構造及び杭頭金具例文帳に追加

PILE HEAD STRUCTURE AND PILE HEAD METAL FITTING - 特許庁

ナグラムにに関係がある、またはアナグラムを含むか、作るさま例文帳に追加

related to anagrams or containing or making an anagram  - 日本語WordNet

ウマの蹄と足をつなぐ薄い膜組織の炎症例文帳に追加

inflammation of the laminated tissue that attaches the hoof to the foot of a horse  - 日本語WordNet

金と暇のある人がなぐさみにする芸事例文帳に追加

art works done by a rich and uninhibited person for amusement  - EDR日英対訳辞書

ぴったり寄りそって体を暖めあい、悲しみをなぐさめあいました。例文帳に追加

drawn close together for warmth and sorrow.  - Ouida『フランダースの犬』

彼は私の目のあたりを殴った。例文帳に追加

He hit me in the eye. - Tatoeba例文

アメリカ原産のアナグマの一種例文帳に追加

a variety of badger native to America  - 日本語WordNet

彼は私の目のあたりを殴った。例文帳に追加

He hit me in the eye.  - Tanaka Corpus

他人は彼の頭をなぐり、彼は気絶した例文帳に追加

The stranger conked him and he fainted  - 日本語WordNet

くつわをつなぐために,馬の頭の上からかける紐例文帳に追加

a rope extending from a horse's head to its bit  - EDR日英対訳辞書

首という,胴と頭をつなぐ人体部分例文帳に追加

the part of a body that connects the head and the trunk, called the neck  - EDR日英対訳辞書

だれかが後ろから私の頭をなぐった例文帳に追加

Someone hit my head from behind. - Eゲイト英和辞典

暴漢の一人が鉄棒で彼の頭をなぐった。例文帳に追加

One of the thugs beat him on the head with an iron bar. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

——それにいまは女王さまのアナグマにあてるはずが、あたしのアナグマを見たら、にげだしちゃったんだから!」例文帳に追加

--and I should have croqueted the Queen's hedgehog just now, only it ran away when it saw mine coming!'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

あまり生意気でその場でぶんなぐってやりたいくらいだった.例文帳に追加

He was so impertinent that I could have hit [I almost felt like hitting] him on the spot.  - 研究社 新和英中辞典

持ち上げてスライドさせるドアまたは窓の金具、および金具の滑走具例文帳に追加

METAL FITTING FOR LIFT AND SLIDE DOOR OR WINDOW AND SLIDING TOOL OF METAL FITTING - 特許庁

「そう、『オモゲマ』は、まあアナグマのようなもんだ例文帳に追加

`Well, "TOVES" are something like badgers  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

彼は私の頭を激しく撲った。例文帳に追加

He whapped me on the head.  - Weblio英語基本例文集

彼は私の頭[顔]を殴った.例文帳に追加

He hit me on the head [in the face].  - 研究社 新英和中辞典

彼女は今どんな具合ですか.例文帳に追加

How is she now?  - 研究社 新英和中辞典

だれかが私の頭を殴った.例文帳に追加

Someone knocked me on the head.  - 研究社 新英和中辞典

頭を一発ごつんと殴られる.例文帳に追加

get a sharp blow on the head  - 研究社 新英和中辞典

殴られて謝れとは無法な話だ例文帳に追加

Apologize for being thrashed? It is preposterous.  - 斎藤和英大辞典

頭を殴られる例文帳に追加

to receive a blow on the head―(こっけいに言えば)―stop a blow with one's head  - 斎藤和英大辞典

彼は僕の頭を殴った。例文帳に追加

He hit me on the head. - Tatoeba例文

彼は私の頭を殴った。例文帳に追加

He hit me on the head. - Tatoeba例文

男は突然私の頭を殴った。例文帳に追加

The man suddenly struck me on the head. - Tatoeba例文

例文

その男は私の頭を殴った。例文帳に追加

The man hit me on the head. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS