1016万例文収録!

「あなじ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あなじの意味・解説 > あなじに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あなじの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49924



例文

じゃあな、ジム」例文帳に追加

Good-bye, Jim."  - Robert Louis Stevenson『宝島』

あなたじゃない例文帳に追加

Not you  - Weblio Email例文集

あなたの神社例文帳に追加

your shrine  - EDR日英対訳辞書

あなた自身で例文帳に追加

by yourself - Weblio Email例文集

例文

「ジム、ねえ、あなた」例文帳に追加

"Jim, darling,"  - O. Henry『賢者の贈り物』


例文

「じゃあなんなのさ?」例文帳に追加

"Then what is it?"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

あなたは大丈夫?例文帳に追加

Are you ok?  - Weblio Email例文集

あなた邪魔よ。例文帳に追加

You're in the way. - Tatoeba例文

あなた邪魔よ。例文帳に追加

You are in the way. - Tatoeba例文

例文

あなた自身の妻例文帳に追加

your own wife  - 日本語WordNet

例文

あなたの人生はあなたが決めなさい。例文帳に追加

You decide your life.  - Weblio Email例文集

あなたの時間はあなたのもの。例文帳に追加

Your time is your own. - Tatoeba例文

あなたの上司は、あなたを褒めますか?例文帳に追加

Did your boss write you up?  - 日本語WordNet

穴穂部皇子(あなほべのおうじ)例文帳に追加

Prince Anahobe (Anahobe no Oji)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

じゃあ何?例文帳に追加

Then what? - Tatoeba例文

私はあなたを信じたい。例文帳に追加

I want to believe you.  - Weblio Email例文集

あなたの話は信じない。例文帳に追加

I don't believe your story.  - Weblio Email例文集

あなたを信じると決めた。例文帳に追加

I decided to believe you.  - Weblio Email例文集

あなたを信じると決めた。例文帳に追加

I decided to trust you.  - Weblio Email例文集

あなたを近くに感じた。例文帳に追加

I felt you nearby.  - Weblio Email例文集

あなたを身近に感じた。例文帳に追加

I felt you were near me.  - Weblio Email例文集

あなたは私を信じなさい。例文帳に追加

Believe me.  - Weblio Email例文集

あなたは自業自得です。例文帳に追加

You're getting your just deserts. - Weblio Email例文集

あなたは自業自得です。例文帳に追加

You deserve what you get. - Weblio Email例文集

あなたはいじわるだ。例文帳に追加

You are mean.  - Weblio Email例文集

あなた、だいじょうぶ?例文帳に追加

Dearie, are you all right?  - Weblio英語基本例文集

あなたは恥じるべきだ。例文帳に追加

You ought to be ashamed of yourself. - Tatoeba例文

あなたは、信じられますか。例文帳に追加

Are you a believer? - Tatoeba例文

あなた約束したじゃない。例文帳に追加

You promised me. - Tatoeba例文

あなたのおじさんはどこ?例文帳に追加

Where are your uncles? - Tatoeba例文

あなたのせいじゃないわ。例文帳に追加

It's not your fault. - Tatoeba例文

あなたって、いじめっ子なの?例文帳に追加

Are you a bully? - Tatoeba例文

あなたの事実を調査する例文帳に追加

check your facts  - 日本語WordNet

あなたはじれったい例文帳に追加

you are taxing my patience  - 日本語WordNet

あなたの友人と知人例文帳に追加

your friends and acquaintances  - 日本語WordNet

あなたは恥じるべきだ。例文帳に追加

You ought to be ashamed of yourself.  - Tanaka Corpus

あなたは、信じられますか。例文帳に追加

Are you a believer?  - Tanaka Corpus

「じゃあ、なぜ行かないのかね?例文帳に追加

"And why not there?"  - Ouida『フランダースの犬』

「じゃあなんとかなるよ。例文帳に追加

"Then we are all right,"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

じゃあな、お巡りさん」例文帳に追加

So long, officer."  - O Henry『二十年後』

「じゃあ、あなただけでも」例文帳に追加

"Well, you come,"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

同じ穴のむじな例文帳に追加

Birds of a feather.  - Weblio Email例文集

十字穴付ねじ例文帳に追加

CROSS SLOT SCREW - 特許庁

十字穴付きねじ例文帳に追加

CROSS RECESSED SCREW - 特許庁

あなたの順番です。例文帳に追加

It is your turn.  - Weblio Email例文集

あなたはジョンと話した。例文帳に追加

You talked with John.  - Weblio Email例文集

あなたの誕生日はいつ?例文帳に追加

When is your birthday?  - Weblio Email例文集

あなたはきっと大丈夫。例文帳に追加

You will be just fine. - Weblio Email例文集

あなたの字は読みにくい。例文帳に追加

Your handwriting is hard to read.  - Weblio Email例文集

例文

あなたは日系人?例文帳に追加

Are you of Japanese ethnicity?  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”After Twenty Years”

邦題:『二十年後』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) OHenry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE GIFT OF THE MAGI”

邦題:『賢者の贈り物』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS