意味 | 例文 (999件) |
いくとしの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49947件
年をとっていく例文帳に追加
increase in age (get older, advance in years) - EDR日英対訳辞書
「年はいくつ?」「16歳です」例文帳に追加
"How old are you?" "I'm sixteen." - Tatoeba例文
「年はいくつ?」「16歳です」例文帳に追加
"How old are you?" "I'm 16 years old." - Tatoeba例文
無へと融解していく。例文帳に追加
dissolved into nothingness; - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』
行くことにしたよ。例文帳に追加
I've decided to go. - Tatoeba例文
愛くるしいこと例文帳に追加
(of appearance) loveliness - EDR日英対訳辞書
退屈な仕事.例文帳に追加
monotonous work - 研究社 新英和中辞典
特殊教育.例文帳に追加
(a) special education - 研究社 新英和中辞典
初等教育例文帳に追加
primary education - 斎藤和英大辞典
初等教育例文帳に追加
elementary education―primary education - 斎藤和英大辞典
初等教育例文帳に追加
elementary education - Eゲイト英和辞典
初等教育例文帳に追加
primary education - Eゲイト英和辞典
育苗シート例文帳に追加
RAISING SEEDLING SHEET - 特許庁
厚いくちばしの鳥例文帳に追加
a thick-billed bird - 日本語WordNet
ひとくるめにしていくらと見積る例文帳に追加
They are valued in the lump―in the gross―en masse. - 斎藤和英大辞典
早々と出世していく人例文帳に追加
someone whose career progresses rapidly - 日本語WordNet
一食いくら取るか例文帳に追加
What do they charge you for a meal? - 斎藤和英大辞典
お年はいくつ―四つ例文帳に追加
How old are you? - 斎藤和英大辞典
歳はいくつですか。例文帳に追加
How old are you? - Tatoeba例文
年老いていく行く末例文帳に追加
the remaining years of a person's life - EDR日英対訳辞書
しだいに繁栄していくこと例文帳に追加
the act of growing increasingly prosperous - EDR日英対訳辞書
投稿した俳句例文帳に追加
contributed haiku - EDR日英対訳辞書
メイク落としシート用基材及びメイク落としシート例文帳に追加
MAKEUP REMOVER BASE MATERIAL AND MAKEUP REMOVING SHEET - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA” 邦題:『ラピンとラピノヴァ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Virginia Woolf 1934, expired. Copyright © Kareha 2002, waived. |
原題:”Ivy Day in the Committee Room” 邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |