いらだちを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 89件
いらだちを表す例文帳に追加
a show of impatience - 日本語WordNet
不快[いらだち, 満足]を顔に出す.例文帳に追加
manifest displeasure [impatience, contentment] - 研究社 新英和中辞典
いらだちの気持ちのまじった敬意.例文帳に追加
respect tinged with irritation - 研究社 新英和中辞典
ありありといらだちの色を浮かべて.例文帳に追加
with visible impatience - 研究社 新英和中辞典
失望またはいらだちの表現例文帳に追加
an expression of disappointment or irritation - 日本語WordNet
監督はいらだちをあらわにした例文帳に追加
The manager aired his frustration. - Eゲイト英和辞典
苛立ちまたは攻撃性例文帳に追加
aggravation or aggression - 日本語WordNet
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。例文帳に追加
The audience showed their impatience with a stamping of feet. - Tatoeba例文
フレディは非常にいらだち、切り札を使った。例文帳に追加
Freddy got so frustrated that he played his trump card. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。例文帳に追加
The audience showed their impatience with a stamping of feet. - Tanaka Corpus
苛立ちまたは興奮状態にする例文帳に追加
work up into agitation or excitement - 日本語WordNet
困惑、恥、いらだち、情緒的な混乱により赤くなった顔例文帳に追加
having a red face from embarrassment or shame or agitation or emotional upset - 日本語WordNet
症状としては、大きなまたは異常ないびき、日中の眠気、いらだち、抑うつなどがみられる。例文帳に追加
symptoms include loud or abnormal snoring, daytime sleepiness, irritability, and depression. - PDQ®がん用語辞書 英語版
私は彼女に少し苛立ちを感じることもありました。例文帳に追加
There have been times I've felt a little irritated at her. - Weblio Email例文集
彼女に少し苛立ちを感じることもありました。例文帳に追加
There have been times I've felt a little irritated at her. - Weblio Email例文集
彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。例文帳に追加
His incompetence began to irritate everyone. - Tatoeba例文
苛立ち、または不快感を引き起こすさま例文帳に追加
causing irritation or annoyance - 日本語WordNet
野心の実現においての満たされない心と苛立ち例文帳に追加
unfulfilled or frustrated in realizing an ambition - 日本語WordNet
限界を越えてじっと我慢する最終的な苛立ち例文帳に追加
the final irritation that stretches your patience beyond the limit - 日本語WordNet
彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。例文帳に追加
His incompetence began to irritate everyone. - Tanaka Corpus
フィックス探偵が全く自然な苛立ちを表すこと例文帳に追加
In Which Fix, the Detective,Betrays a Very Natural Impatience - JULES VERNE『80日間世界一周』
ぼくら全員はエールの酔いからさめてゆき、苛立ちはじめた。例文帳に追加
We were all irritable now with the fading ale, - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
もの憂さと苛立ちとを含んだ沈黙が、部屋に充ちた。例文帳に追加
There was a silence of futility and irritation in the room. - D. H. Lawrence『馬商の娘』
その子供たちは、理解できない苛立ちをあからさまに顔に表した例文帳に追加
the children's faces clearly expressed the frustration of the baffled - 日本語WordNet
感染巣または苛立ちから外へ広がっている皮膚が赤くなること例文帳に追加
reddening of the skin spreading outward from a focus of infection or irritation - 日本語WordNet
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |