意味 | 例文 (269件) |
うかがうを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 269件
政界の動静をうかがう例文帳に追加
to watch the development of political affairs - 斎藤和英大辞典
あたりの様子をうかがう例文帳に追加
to take one's bearings―look about one - 斎藤和英大辞典
その効果が薄まる。例文帳に追加
That effect will fade. - Weblio Email例文集
人の隙を窺う例文帳に追加
to watch for an unguarded moment - 斎藤和英大辞典
天下の形勢を窺う例文帳に追加
to watch the signs of the times - 斎藤和英大辞典
形勢を窺う例文帳に追加
to watch the signs of the times―see how the wind blows - 斎藤和英大辞典
様子を窺う例文帳に追加
to observe the state of things―see how the land lies―find out how the wind blows - 斎藤和英大辞典
全般の形勢を窺う例文帳に追加
to observe the general situation - 斎藤和英大辞典
天下の形勢を見る、形勢をうかがう例文帳に追加
to observe the aspect of affairs―observe the development of affairs―watch the signs of the times―watch the course of events - 斎藤和英大辞典
病気のため本日はうかがうことができませんでした。例文帳に追加
On account of illness, I couldn't call on you today. - Tatoeba例文
相手のあとをつけて目的遂行の機会をうかがう例文帳に追加
to constantly shadow someone in order to execute a plan - EDR日英対訳辞書
病気のため本日はうかがうことができませんでした。例文帳に追加
On account of illness, I couldn't call on you today. - Tanaka Corpus
彼は辺りの様子を窺う。例文帳に追加
He will look at the situation around. - Weblio Email例文集
ご機嫌を伺う例文帳に追加
to inquire after one's health―(は原意、今の意味は)―pay one's respects to a superior―(芸人なら)―perform to the audience - 斎藤和英大辞典
様子を伺うことができる例文帳に追加
to be able to understand the situation - EDR日英対訳辞書
意味 | 例文 (269件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |