1016万例文収録!

「おいで」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おいでの意味・解説 > おいでに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おいでを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1457



例文

おいで例文帳に追加

Come on. - Tatoeba例文

おいで例文帳に追加

`Here then!  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

おいで!」例文帳に追加

Here then!'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

おいで!」例文帳に追加

Come on!'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

おいで!」例文帳に追加

`Come on!'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』


例文

子猫ちゃんおいでおいで例文帳に追加

Here kitty, here kitty. - Eゲイト英和辞典

家においでよ。例文帳に追加

Come over! - Tatoeba例文

早くおいで例文帳に追加

Come quick! - Tatoeba例文

こっちへおいで例文帳に追加

Come here. - Tatoeba例文

例文

戻っておいで例文帳に追加

Come back. - Tatoeba例文

例文

こっちおいで例文帳に追加

Come here. - Tatoeba例文

早くおいで例文帳に追加

Come quickly. - Tatoeba例文

こっちおいで例文帳に追加

Get over here. - Tatoeba例文

こっちおいで例文帳に追加

Come over here. - Tatoeba例文

家においで例文帳に追加

Come to my house. - Tatoeba例文

戻っておいで例文帳に追加

Come back in. - Tatoeba例文

ここにおいで例文帳に追加

Come here. - Eゲイト英和辞典

家においでよ。例文帳に追加

Come over!  - Tanaka Corpus

こっちへおいで。」例文帳に追加

here, here."  - JULES VERNE『80日間世界一周』

「戻っておいで例文帳に追加

"Come back!  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

戻っておいで例文帳に追加

Come back!  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

「明日おいで例文帳に追加

"Come to me tomorrow  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

「ドロシー、おいで!」例文帳に追加

"Come, Dorothy!"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

おいでなさいよ」例文帳に追加

"Come on,"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

「ではおいで!」例文帳に追加

`Come on, then!'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

「ではおいで例文帳に追加

`Come on, then,' said the Queen,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

請負で.例文帳に追加

on contract  - 研究社 新英和中辞典

請負で例文帳に追加

by contract  - 斎藤和英大辞典

帰っておいで帰っておいでよ。例文帳に追加

Get back, get back! - Tatoeba例文

戻っておいで戻っておいでよ。例文帳に追加

Get back, get back.  - Tanaka Corpus

帰っておいで帰っておいでよ。例文帳に追加

Get back, get back!  - Tanaka Corpus

遊びにおいでよ。例文帳に追加

Come to hang out. - Weblio Email例文集

お祭りへおいで例文帳に追加

Come to the gala. - Weblio Email例文集

ここへおいで.例文帳に追加

Come (over) here /kəm (òvɚ) hɚ|‐(və) hə/.  - 研究社 新英和中辞典

こちらへおいで.例文帳に追加

Come along here.  - 研究社 新英和中辞典

僕についておいで!例文帳に追加

Come with me!  - 研究社 新和英中辞典

僕についておいで!例文帳に追加

Follow me!  - 研究社 新和英中辞典

庭へ出ておいで例文帳に追加

Come out into the garden!  - 斎藤和英大辞典

またおいでなさい例文帳に追加

Please call again!  - 斎藤和英大辞典

ここへおいでなさい例文帳に追加

Come here!  - 斎藤和英大辞典

ここへおいでなさい例文帳に追加

Step here!  - 斎藤和英大辞典

ようこそおいで例文帳に追加

You are welcome  - 斎藤和英大辞典

入っておいでよ。例文帳に追加

Why don't you come in? - Tatoeba例文

入っておいでよ。例文帳に追加

Come on in! - Tatoeba例文

入っておいでよ。例文帳に追加

Come in. - Tatoeba例文

入っておいでよ。例文帳に追加

Come on in. - Tatoeba例文

入っておいでよ。例文帳に追加

Come inside. - Tatoeba例文

さあ、ついておいで例文帳に追加

Come on, follow me. - Tatoeba例文

家においでよ。例文帳に追加

Come over to my place. - Tatoeba例文

例文

こっちへおいで例文帳に追加

Get over here. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS