1016万例文収録!

「おうむがい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おうむがいの意味・解説 > おうむがいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おうむがいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

「不可能だ」とジャックが言った. 「不可能だ」とヘンリーがおうむ返しに言った.例文帳に追加

It's impossible," said Jack.—“Impossible," echoed Henry.  - 研究社 新英和中辞典

多数の小さな細長い長い尾のあるオウムの各種例文帳に追加

any of numerous small slender long-tailed parrots  - 日本語WordNet

オウムガイ科の標準属で最近の唯一の代表例文帳に追加

type genus and sole recent representative of the family Nautilidae  - 日本語WordNet

鸚鵡ってのは大概いつまでも生きてるんだよ。例文帳に追加

--they live forever mostly;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

中央アメリカと南アメリカの長い尾のある鮮やかな色のついたオウム例文帳に追加

long-tailed brilliantly colored parrot of Central America and South America  - 日本語WordNet


例文

そのリレー3に300オウムガイシ抵抗4を繋げる。例文帳に追加

An insulator resistor 4 of 300 Ω is connected to the relay 3. - 特許庁

調理室は常にピカピカで、皿も磨き上げられて置いてあり、片隅にはカゴに入った鸚鵡がいた。例文帳に追加

which he kept as clean as a new pin, the dishes hanging up burnished and his parrot in a cage in one corner.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

オウム真理教事件をきっかけにして1995年(平成7年)には宗教法人法が一部改正された。例文帳に追加

The Aum Shinrikyo incident triggered amendments to the Religious Corporation Act in 1995.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一 商品取引員は、顧客に対し、当該書面を交付する義務を負う旨及び法第二百十七条第一項各号に掲げる事項について説明する義務を負う旨例文帳に追加

(i) the fact that a Futures Commission Merchant shall be liable to deliver said documents and to explain to a customer the matters listed in the respective items of Article 217, paragraph (1) of the Act;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一商品取引員は、顧客に対し、当該書面を交付する義務を負う旨及び法第二百十七条 第一項各号に掲げる事項について説明する義務を負う旨例文帳に追加

(i) the fact that a Futures Commission Merchant shall be liable to deliver said documents and to explain to a customer the matters listed in the respective items of Article 217, paragraph 1 of the Act;  - 経済産業省

例文

オウムガイ科を除く現存している全ての頭足綱の軟体動物を含む:八腕目(タコ)と十腕目(イカ・コウイカ)例文帳に追加

comprising all living cephalopods except the family Nautilidae: the orders Octopoda (octopuses) and Decapoda (squids and cuttlefish)  - 日本語WordNet

アプリ対応無線電話機で動作する血糖値管理プログラム及び当該無線電話機と通信する血糖値管理システム例文帳に追加

BLOOD GLUCOSE LEVEL MANAGEMENT PROGRAM OPERATED BY WIRELESS COMPATIBLE PHONE WITH APPLICATION AND BLOOD GLUCOSE LEVEL MANAGEMENT SYSTEM MAKING COMMUNICATION WITH THE WIRELESS PHONE - 特許庁

Heliconia rostrata、Heliconia caribaea、Heliconia bihai、Heliconia aurantiaca、Heliconia humilis、Heliconia psittacorum等のオウムバナ科に属する植物の抽出物を含有してなる皮膚外用剤。例文帳に追加

The external preparation for skin comprises the educt of a botany belonging Heliconia such as Heliconia rostrata, Heliconia caribaea, Heliconia bihai, Heliconia aurantiaca, Heliconia humilis, Heliconia psittacorum or the like. - 特許庁

カメラの前面を覆う無色透明な保護カバー19には、遮光性を有する遮光層20と、赤外光を透過して、赤色光以外の可視光の透過を抑えるフィルタ部23〜25とが印刷されている。例文帳に追加

On a colorless transparent protection cover 19 which covers the front of the camera, a light shield layer 20 which has light cutting property and filter parts 23 to 25 which transmit infrared light and suppresses the transmission of visible light other than infrared light are printed. - 特許庁

猫、犬、フェレット、オウムなど動物の爪害を確実に防止するため、従来の爪カバー装着に代わる新しい爪害防止方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for preventing an animal from causing a clawing injury, capable of surely preventing the clawing injury caused by the animal, such as a cat, dog, ferret, and parrot, capable of replacing conventional methods in which claw covers are applied. - 特許庁

特に1990年代以降、オウム真理教問題などの影響で宗教に対する社会の不信感が顕わになった時期と前後して教団外の場でも発言を行っている。例文帳に追加

Especially from the 1990s, about the time the sense of mistrust in religion by society arose because of affairs such as the Aum Shinrikyo, he states his opinion also at the outside of the sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その周囲の8つの花弁には宝幢、開敷華王、無量寿、天鼓雷音の四仏と、普賢、文殊、観自在(観音)、弥勒の四菩薩が位置している。例文帳に追加

On the eight petals around Dainichi Nyorai are depicted the above-mentioned four Nyorai (Hoto, Kaifukeo, Muryoju and Tenkuraion) and four Bosatsu (Bodhisattvas), in other words Fugen (Samantabhadra), Monju (Manjusri), Kanzizai (or Kannon) (Guan Yin) and Miroku (Maitreya).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

年貢については、石高を村落全体で集計した村高(むらだか)に応じた額が、村の年貢量とされ、年貢納入は村落が一括納入の義務を負う村請(むらうけ)の形態が採用された。例文帳に追加

The murauke system (a village's collective responsibility for tax payment) was established in order to collect the nengu from the village as a collective unit, in which an amount of nengu was determined from the total kokudaka of the entire village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

〔裏面〕先世以来未有此刀 百□王世子奇生聖徳 故為倭王旨造 伝示後世 □に該当する字、辞書にない。例文帳に追加

(On the back side) Since the previous generation, a sword like this (seven-pronged sword) have not existed; An heir of the King of Paekche mysteriously had imperial virtues by nature; Then it was made for the king of Wa for the first time; So it should be showed to the posterity; There is no Chinese character which corresponds to ** in the dictionary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし祖父の島津忠良は「義久は三州の総大将たるの材徳自ら備わり、義弘は雄武英略を以て傑出し、歳久は始終の利害を察するの智計並びなく、家久は軍法戦術に妙を得たり」と兄弟の個性を見抜いた評価を下しており、義久に期待していた。例文帳に追加

However, his grandfather, Tadayoshi SHIMAZU, detected the brothers' characters and said, 'Yoshihisa is a person of virtue by nature, having the character to rule over three countries; Yoshihiro has martial vigor and outstanding powers of reason; Toshihisa is unrivalled in his ability to grasp the big picture of a situation, discerning the inherent advantages and disadvantages; and Iehisa is skilled at art of warfare,' showing the expectations he had for Yoshihisa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国王はまた,他国にて対応する特許出願を提出した出願人が,その発明の特許性に関する審査の結果について当該他国の特許当局から自己に伝達された情報を,ノルウェーでの特許出願から一定の期限内に提出する義務を負う旨も定めることができる。例文帳に追加

The King may further provide that an applicant who has filed a corresponding patent application in another country, within a certain time limit from the filing of the application in this country, be obliged to submit information that has been communicated to him by the patent authority of that country as to the result of the examination of the patentability of the invention. - 特許庁

菊岡検校とは名コンビ、良きライバルとして有名で、先に検校へと登官した菊岡から食事の残り物を食べさせられたのを遺恨に思い、菊岡との合奏の際に箏を縦横無尽に弾き菊岡を打ち負かしたが、菊岡も次には八重崎を圧倒するほどの即興演奏を行ない、そうこうする内に互いに打ちとけて良き楽友となったという。例文帳に追加

He was famous for being a good combination and rivalry with kengyo KIKUOKA, but he was forced to eat the leftovers of KIKUOKA who had assumed a kengyo earlier and bore a grudge against KIKUOKA, but when there was an ensemble with KIKUOKA he played the koto freely and beat KIKUOKA down and next time KIKUOKA improvised staggeringly blowing him out and at last they thawed and became good musical friends.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

IP対応無線基地局装置1は、保留音およびローカルトーンを出力するトーン発生部131と、LAN4を介してIP−PBX2より受信した前記指示に従い、トーン発生部131が出力する保留音またはローカルトーンのPHS端末3への送出を制御するセレクタ133と、を有する。例文帳に追加

The IP-adaptable radio base station equipment 1 has: a tone generation section 131 outputting the holding tone and the local tone; and a selector 133 controlling the transmission of the holding tone or the local tone outputted by the tone generation section 131 to the PHS terminals 3 in accordance with the instructions received from the IP-PBX 2 through the LAN 4. - 特許庁

6 第三十四条の十の四第一項の規定による指定がされ、同条第四項の規定による通知がされている場合において、指定を受けていない社員が指定の前後を問わず指定証明に係る業務に関与したときは、当該社員は、その関与に当たり注意を怠らなかつたことを証明した場合を除き、指定社員が前二項の規定により負う責任と同一の責任を負う。無限責任監査法人を脱退した後も、同様とする。例文帳に追加

(6) In a case where a designation under the provisions of Article 34-10-4(1) has been made and a notice under the provisions of paragraph (4) of the same Article has been given, if a non-designated partner has participated in services pertaining to the designated attestation either before or after the designation, said partner shall assume the same responsibility as the one assumed by a designated partner pursuant to the provisions of the preceding two paragraphs, except for a situation where such partner proves that he or she was not in negligence of due care in the designated audit engagement in question. The same shall apply when the partner has withdrawn from the unlimited liability audit corporation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一部具体例を申し上げれば、先ほども話題となりました保険金の不払いや支払漏れの問題、悪徳な商法を含む外為証拠金取引業者への対応、無認可共済の問題への対応、さらには貸金業法の改正といった制度面を含む業者対応等々を行ってきているわけでありまして、その中で検査・監督と制度設計の両方を通じた一貫した整合性のある利用者保護の枠組みの整備と、その枠組みの実効性を確保するための検査・監督ということを行ってきているということでございます。例文帳に追加

To cite some specific examples, the FSA has dealt with the problem of unpaid insurance benefits, which we talked about earlier, inappropriate business practices used by foreign exchange margin trading companies, and the issue of mutual aid associations operating without a license, as well as institutional issues, including a revision of the Money Lending Control Act. While dealing with these issues, the FSA has been striving to establish a framework for the protection of users based on a consistent philosophy regarding both matters of inspection and supervision and the institutional design. Also, it has been conducting inspection and supervision in ways to ensure the effectiveness of this framework.  - 金融庁

例文

IMF(2008)では、中・東欧諸国経済が抱える3つのリスクとして、①米国サブプライム住宅ローン問題の損失を補填するために西欧の銀行が中・東欧諸国向け融資を引き上げたり、資本コストやリスク・スプレッドの上昇に直面した西欧の銀行が、中・東欧向け融資を縮小したり、融資条件を厳格化するリスク、②生産性上昇率を上回って賃金が上昇することで国際競争力が急速に低下し、海外からの投資が減少したり、融資の多くが住宅ローンの形で住宅市場に投資されているようなケースで、住宅市場の縮小によって信用リスクの見直しが行われるリスク、③中・東欧に流入する資金の多くが、産油諸国や一次産品輸出者の資金と推測される中、世界経済が減速して、これら資金の流入が枯渇するリスクを挙げている。例文帳に追加

The IMF (2008) lists the following three risks as being faced by the economies of Central and Eastern European countries: (a) the risk of Western European banks withdrawing finance to Central and Eastern European countries in order to compensate the losses arising from the US subprime mortgage problem, or, faced with rising capital costs and risk spreads, reducing the capital or tightening their loan conditions for Central and Eastern Europe; (b) the risk of rapid declines in international competitiveness or decreases in investments from overseas due to wages rising in excess of the rate of productivity growth, or, in cases where much of the finance has been invested in the housing market in the form of mortgages, of credit risks being reviewed as a consequence of a shrinking housing market; and (c) presuming that much of the funds flowing into Central and Eastern Europe are the funds of oil-producing countries and primary commodity exporters, the risk of these funds drying up as the world economy slows. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS