1016万例文収録!

「おおじ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おおじの意味・解説 > おおじに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おおじの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7340



例文

おじさん、例文帳に追加

"Dear Uncle;  - G.K. Chesterton『少年の心』

妻[夫]のおじ, 義理のおじ.例文帳に追加

an uncle by marriage  - 研究社 新英和中辞典

深いおじぎ.例文帳に追加

a deep bow  - 研究社 新英和中辞典

おじけづく例文帳に追加

lose one's nerve  - 日本語WordNet

例文

おじぎをする例文帳に追加

drop a curtsy - Eゲイト英和辞典


例文

おじゃる丸』例文帳に追加

"Ojarumaru, Prince Mackaroo"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雑炊(おじや)例文帳に追加

Ojiya (porridge)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大蛇例文帳に追加

a large snake  - EDR日英対訳辞書

大占め(おおじめ)例文帳に追加

Ojime (literally 'large occupancy')  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

おじおじして返事もできない例文帳に追加

She faltered and could not answer  - 斎藤和英大辞典

例文

おじおじして返事もできない例文帳に追加

She was too nervous to answer.  - 斎藤和英大辞典

おじである、またはおじに関連した例文帳に追加

being or relating to an uncle  - 日本語WordNet

尾 錠例文帳に追加

SHOE BUCKLE - 特許庁

気前のよいおじ.例文帳に追加

a lavish uncle  - 研究社 新英和中辞典

おじの世話で.例文帳に追加

through the agency of my uncle  - 研究社 新英和中辞典

おじけづいている例文帳に追加

be in a funk - Eゲイト英和辞典

こんにちは,おじさん例文帳に追加

Hi! Uncle ! - Eゲイト英和辞典

「私のおじです。」例文帳に追加

"That's my uncle,"  - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

「『アリスおじょうさま!例文帳に追加

`"Miss Alice!  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

難波王(なにわのおおじ例文帳に追加

Naniwa no Oji  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西大路通例文帳に追加

Nishioji-dori Street  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おじさんの家族は多い。例文帳に追加

My uncle has a large family. - Tatoeba例文

おじやおばの子供例文帳に追加

the child of your aunt or uncle  - 日本語WordNet

おじさんの家族は多い。例文帳に追加

My uncle has a large family.  - Tanaka Corpus

「おすわり、おじょうちゃん。例文帳に追加

"Sit down, my dear;  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

おじは怒っている。例文帳に追加

My uncle is angry. - Tatoeba例文

お持込料例文帳に追加

Corkage  - Weblio Email例文集

お辞儀をする.例文帳に追加

bob a curtsy  - 研究社 新英和中辞典

お嬢さん.例文帳に追加

young lady  - 研究社 新英和中辞典

…にお辞儀する.例文帳に追加

make an obeisance to  - 研究社 新英和中辞典

青白い顔.例文帳に追加

a wan face  - 研究社 新英和中辞典

お邪魔さま例文帳に追加

Excuse my disturbing you!  - 斎藤和英大辞典

お邪魔さま例文帳に追加

Excuse my interrupting you!  - 斎藤和英大辞典

お上品ぶる例文帳に追加

to be squeamish  - 斎藤和英大辞典

深いお辞儀例文帳に追加

a deep bow  - 日本語WordNet

お辞儀する例文帳に追加

to bow  - EDR日英対訳辞書

お嬢さん例文帳に追加

young lady - Eゲイト英和辞典

青白い顔例文帳に追加

a waxen face - Eゲイト英和辞典

北大路ビブレ例文帳に追加

Kitaoji VIVRE  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

横大路(奈良県)(よこおおじ)、北の横大路例文帳に追加

They are called Yokooji (Nara Prefecture) and Kita no Yoko-oji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大島本例文帳に追加

Oshima bon  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お嬢吉三例文帳に追加

Ojo Kichisa  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊勢大神宮例文帳に追加

Ise-daijingu Shrine  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西大路隆良例文帳に追加

Takayoshi NISHIOJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西大路隆明例文帳に追加

Takaaki NISHIOJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おじけづく, 逃げ腰になる.例文帳に追加

get [have] cold feet  - 研究社 新英和中辞典

おじゃましてすみません.例文帳に追加

Pardon me for interrupting you.  - 研究社 新英和中辞典

父[母]方のおじ.例文帳に追加

an uncle on the paternal [maternal] side  - 研究社 新英和中辞典

堅苦しいおじぎをする.例文帳に追加

make a stiff bow  - 研究社 新英和中辞典

例文

(ジョン)おじさんは留守です.例文帳に追加

Uncle (John) is out.  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS