意味 | 例文 (37件) |
お上手を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 37件
お上手者だ例文帳に追加
He is fair-spoken―smooth-tongued―honey-mouthed. - 斎藤和英大辞典
お見立てがお上手です例文帳に追加
You have made a good choice - 斎藤和英大辞典
お見立てがお上手です例文帳に追加
You have good taste - 斎藤和英大辞典
日本語がお上手ですね。例文帳に追加
Your Japanese is good. - Tatoeba例文
日本語がお上手ですね。例文帳に追加
Your Japanese is good. - Tanaka Corpus
料理がお上手と聞いています。例文帳に追加
I hear you are good at cooking. - Tatoeba例文
奥様はお料理がお上手ですか。例文帳に追加
Is your wife a good cook? - Tatoeba例文
フランス語お上手ですね。例文帳に追加
Your French is very good. - Tatoeba例文
フランス語とてもお上手ですね。例文帳に追加
You speak French very well. - Tatoeba例文
縫い物がとてもお上手ですね。例文帳に追加
You are very good at sewing. - Tatoeba例文
料理がお上手と聞いています。例文帳に追加
I hear you are good at cooking. - Tanaka Corpus
奥様はお料理がお上手ですか。例文帳に追加
Is your wife a good cook? - Tanaka Corpus
「ことばの説明がとってもお上手みたいですね。例文帳に追加
`You seem very clever at explaining words, Sir,' said Alice. - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
随分歌がお上手なんですね. まったくお見それしました.例文帳に追加
What a singer you are! I didn't know that you were so accomplished. - 研究社 新和英中辞典
彼はいつもゴルフがお上手だと上司をほめるがそれはただのゴマすりだ.例文帳に追加
He's always telling his superiors how good they are at golf, but it's just apple‐polishing. - 研究社 新和英中辞典
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」例文帳に追加
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you." - Tatoeba例文
「日本語がとてもお上手ですよね?いつぐらから日本にいらっしゃるんですか?」「2015年からよ」例文帳に追加
"Your Japanese is really good. Since when have you been in Japan?" "Since 2015." - Tatoeba例文
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」例文帳に追加
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you." - Tanaka Corpus
なお「上手の襖から蘭丸が様子をうかがっている様をみせ、振り返った光秀が蘭丸と顔を合わせる。」例文帳に追加
Ranmaru watches Mitsuhide from a paper sliding door stage left and they see each other when Mitsuhide turns around.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (37件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |