986万例文収録!

「お兵役」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > お兵役の意味・解説 > お兵役に関連した英語例文

例文検索の条件設定

「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定)

カテゴリ
情報源
個の情報源を選択中
×

情報源を選択


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

お兵役の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 29



例文

兵役の義務を負う例文帳に追加

to be under an obligation to serve in the armyliable for military service - 斎藤和英大辞典

兵役を終わって除隊する例文帳に追加

to be discharged after finishing one's military service - EDR日英対訳辞書

あなたの兵役が終わったら教えてください。例文帳に追加

Please let me know when your military service finishes. - Weblio Email例文集

彼は3年の兵役を終え復員した。例文帳に追加

He was demobilized after three years of service. - Weblio英語基本例文集

男子はことごどく兵役の義務を負うている例文帳に追加

Every male subject is under an obligation to serve in the armyliable for military service. - 斎藤和英大辞典

金国民が兵役義務を負うこと例文帳に追加

of a nation, the condition of all of its people bearing the duty of conscription - EDR日英対訳辞書

府兵制は戸籍を元に兵役義務を負わせる制度であった。例文帳に追加

A divisional militia system was one in which conscription was based on the family registry. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

耕作地班給の代償として兵役の義務を負ったのである。例文帳に追加

The people were required to perform military service in exchange for receiving cultivated land. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上の租税負担のほか、百姓は兵役の義務も負っていた。例文帳に追加

The peasants were also required to perform military services in addition to the above-mentioned tax requirements. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、唐代の江南では兵役がほぼ免除されていたり、日本では東国(関東地方)ばかりが防人の兵役義務を負っていたなど、必ずしも一律的に兵役が課されていないという実態があった。例文帳に追加

In fact, military service was not equally imposed on the people so that, for example, in Tang China, people in Jiangnan were exempted from almost all of their military services, and in Japan, only the people of the Kanto region were required to serve as frontier guards. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


不況下においては兵役もまた生活の糧を得る手段として考えられた。例文帳に追加

Military service was considered as a measure to earn a living under depression. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そうしながら、彼が兵役を終える三ヶ月後がくるのを、かすかな不安に戦きつつ、待ちわびた。例文帳に追加

Also, in a little anxiety, he waited for the three months to have gone, when his time would be up. - D. H. Lawrence『プロシア士官』

士官は、遠からず、従卒が兵役を終え、解放の歓びを迎えるだろうことを、知っていた。例文帳に追加

He knew his servant would soon be free, and would be glad. - D. H. Lawrence『プロシア士官』

予備役という,旧軍隊で現役を終えた人が一定期間服する常備兵役例文帳に追加

of the Japanese military, a position called service in the first reserve - EDR日英対訳辞書

そのため、辺境ともなるととてつもない遠い地への兵役となっていた。例文帳に追加

Therefore, military service at the frontier meant having to go to a place that was extremely far away. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの原因が、白居易の『新豊折臂翁』に謡われる兵役を逃れるために自らの臂を折った翁のように、兵役拒否を生むことになった。例文帳に追加

These factors caused people to refuse to go into military service, just like the old man described in Juyi BAI's "Shinpo Seppio" (old man with a broken arm in Shinpo), who broke his own arm in order to avoid his military service. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、兵役における近代的なシステムや生活が地方に伝播するのに貢献したと言う面も否めない。例文帳に追加

In addition, the contribution of conscription cannot be denied as it helped the modern system or living in the military service to spread to the local areas. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兵役を1933年に伍長勤務上等兵(後の兵長)で除隊し終えていたが、1943年に陸軍衛生伍長として応召。例文帳に追加

Although he had completed military service in 1933 as a lance corporal (later called lance corporal), he was called up again in 1943 as an army medic lance corporal. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

律令制では、王土王民および一君万民の理念のもと、人民(百姓)に対し一律平等に耕作地を支給し、その代償として、税・労役・兵役が同じく一律平等に課せられていた。例文帳に追加

Under the Ritsuryo system, based on the ideas of odo omin and ikkun banmin, cultivated land was granted equally to the people (peasants) who, in return, had to provide taxes, labor, and military service. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その代替として調及び雑徭などの課役の一部が免除され、また兵役も免除されていたが、品部と比較すると、内容・待遇の両面において重労働に従事したと考えられている。例文帳に追加

In return, they were exempted from part of assignments imposed, such as cho (tributes) and zoyo (irregular corvee), as well as from military service, but it is thought that they were engaged in harder work than shinabe in terms of both contents and treatment. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、処女作は出演俳優が兵役に取られるなどして完成が大幅に遅れ、やっと公開されたのが2年後の1939年、『沼津兵学校映画』が監督デビュー作となった。例文帳に追加

The production of his first film, however, was greatly delayed partly due to the draft of some of the actors, and 2 years later, in 1939, it was finally released as Imai's debut film "Numazu Heigakko" (Numazu Military Academy). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そなたは、一度だけイストモスに行ったのは別にして、この国からお祭礼に出かけていったこともなかったし、兵役に服していたときを除けば、他《ほか》の地へ足を踏み入れたこともなかった。旅行も全くやってないし、例文帳に追加

For you never went out of the city either to see the games, except once when you went to the Isthmus, or to any other place unless when you were on military service; nor did you travel as other men do. - Plato『クリトン』

かつて徴兵制度が実施されていた時代に、検査の前日に大量の醤油を飲むことによって体調を崩し不合格となるといったことが、兵役を逃れる目的で実際に行われていたとされる。例文帳に追加

It is said that some people actually drank a large amount of soy-sauce on the day before the induction exam in order to become ill and to evade military service when the conscription system was implemented. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軍役は広義には民衆に課せられる夫役のうちの兵役なども含まれるが、狭義には封建制度における「御恩と奉公」の関係において、知行地の安堵(御恩)と引き替えに主君に軍事的奉公を行うことである。例文帳に追加

In a broad sense, gunyaku meant conscription which included the labor service that was imposed on the people; but in a narrow sense, gunyaku referred to a retainer's offering of military service to the lord in exchange for recognition and guarantee of ownership of the fief (debt) in the relationship of 'debts and service' in the feudal system. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、郵便制度の整備、鉄道の敷設、輸出産業の育成(一例が富岡製糸場)を行い(殖産興業)、徴兵制を実施した(戸主は徴兵を免除されたので、主に戸主以外の次三男層や貧農層の子弟が兵役を担った為、血税一揆が起きた)。例文帳に追加

In light of the above, the government put the postal service in place, constructed the railway system, developed export industries (with an example being Tomioka Seishi-jo (Tomioka Silk Mill)) (encouragement of new industry) and implemented conscription (which, since the household head was exempt from this legislation and the other sons of the family or male members of the poor peasant class were drafted into military service, caused the blood tax revolt (anti-conscription revolt)). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただ五位以上の位をもつものの経済的・政治的特権は法によって保証され、また有位者は一般に課役その他の義務を免除されていた点で、租庸調、雑徭(ぞうよう)などの課税および兵役の義務を負っていた一般平民と区別されていた。例文帳に追加

However, the economic and political privileges granted to those at the fifth or higher ranks were guaranteed by law, and those with rank generally were exempt from taxes and other duties, distinguishing them from the general heimin who were subject to taxation such as soyocho (corvee, taxes in kind or service) and zoyo (irregular corvee), as well as military service. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大日本帝国参謀本部作成の日本戦史、桶狭間役の分析では、石高の低い駿河、遠江、三河が水増しされ、さらに尾張が領国に組み入れられ、100万石と推定され、1万石につき250人の兵役で、総兵力2万5千とされている。例文帳に追加

According to an analysis of the Okehazama Incident in the Japanese history of warfare made by the Staff Headquarters of the Empire of Japan, based on the calculation that for every 10,000 koku the military service of 250 soldiers could be supported, it was estimated that Yoshimoto's territory produced a total crop yield of 1,000,000 koku and there were 25,000 soldiers in his army, but these were figures gained by padding each crop yield of the Suruga, Totomi and Mikawa provinces, which in reality were less productive, in addition to counting Owari Province as part of his territory. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本来、僧侶になるには、仏教教団の10名の先輩構成員(三師七証)の承認があり、戒律を護る事を誓えば誰にでもなれるものであったが、中国や日本に於いては、労働、納税、兵役を免除されていたため、僧侶になる者が続出し、国家の財政を脅かす事態となった。例文帳に追加

Originally, everyone could become a priest if he had the approval of ten senior members of Buddhist society (sanshi-shichisho (three leaders and seven witnesses) and an oath to obey religious precepts, but because they were exempted from labors, tax payments, and military service in China and in Japan, many people became priests one after the other and developed into a situation threatening the national finances. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

松本隆海は、『足尾鉱毒惨状画報』(1901年)で、安蘇郡界村字高山(現佐野市高山町、当時の人口約800人)で、5年間で兵役合格者がわずか2名しか出ておらず(適齢者は延べ50名)、しかも、その合格者のうち1名も入隊後10日で病気で除隊となったという逸話を紹介している。例文帳に追加

In "Ashio Kodoku Sanjo Gaho" (Reports and Pictures of Ashio Mining Pollution) (1901), Ryukai MATSUMOTO revealed the horrifying fact that in five years there had been only two men who had passed the medical for the draft (there were fifty people who met the age for the draft) in Takayama of Sakai Village, Aso County (present Takayama-cho, Sano City, population of approximately 800 at that time), and out of those two that passed, one was subsequently discharged on medical grounds after only ten days. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。

  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。

  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。

  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2021 GRAS Group, Inc.RSS