お医者の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 640件
お医者さんなの?例文帳に追加
Are you a doctor? - Tatoeba例文
「お医者様ですか?」例文帳に追加
"are you a doctor?" - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
お医者さんに相談する。例文帳に追加
To consult a doctor. - Weblio Email例文集
お父さんは医者ですか?例文帳に追加
Is your father a doctor? - Tatoeba例文
(医者まさりの)君を医者にしないのは惜しかった(君を医者にしたかった)例文帳に追加
It is a pity that you are not a physician - 斎藤和英大辞典
(医者まさりの)君を医者にしないのは惜しかった(君を医者にしたかった)例文帳に追加
You should have been a physician. - 斎藤和英大辞典
医者には及ばぬ例文帳に追加
There is no need of a doctor. - 斎藤和英大辞典
医者だと思います。例文帳に追加
I think he is a doctor. - Tatoeba例文
私の夫は医者です。例文帳に追加
My husband is a doctor. - Tatoeba例文
医者だと思います。例文帳に追加
I think he is a doctor. - Tanaka Corpus
お医者さんに相談してみよう。例文帳に追加
Let's try consulting the doctor. - Weblio Email例文集
彼のおじいさんは医者だそうです例文帳に追加
Apparently, his grandfather is a doctor. - Weblio Email例文集
医者の言うとおりにしなさい。例文帳に追加
You had better do as the doctor advised you. - Tatoeba例文
すぐにお医者さんを呼びなさい。例文帳に追加
Call the doctor in immediately. - Tatoeba例文
お医者様に診察してもらいなさい。例文帳に追加
You should see a doctor. - Tatoeba例文
お医者さんにはなりたくないの!例文帳に追加
I don't want to be a doctor! - Tatoeba例文
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Last Leaf” 邦題:『最後の一枚の葉』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |