意味 | 例文 (70件) |
お館様の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 70件
博物館の中にはこの日に入館料を無料にしたり、様々な催し物を開催する所もある。例文帳に追加
Some museums open free, and the others have various special events on November 3. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
皆様本日は博物館にお越し頂きありがとうございます。例文帳に追加
Thank you everyone for visiting the museum today. - Weblio Email例文集
団体のお客様向けに駅から当館までの送迎バスを手配いたします。メールで書く場合 例文帳に追加
For groups, we can arrange a shuttle bus from the train station. - Weblio Email例文集
Fields美術館を代表して、皆様を歓迎したいと思います。例文帳に追加
I’d like to welcome you on behalf of the Fields Museum of Art. - Weblio英語基本例文集
期間中は百数十箇所の商店や美術館、博物館にお雛様が展示され、ピンクののぼり旗が目印となる。例文帳に追加
Over the festival period, hina dolls are displayed in a hundred and several tens of shops, and in galleries and museums, and pink, vertically long banners serve as a landmark. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
赤れんが博物館(あかれんがはくぶつかん)は京都府舞鶴市にある、煉瓦について様々な視点からの収集・展示を行っている博物館。例文帳に追加
The World Brick Museum is a museum in Maizuru City, Kyoto Prefecture that collects and exhibits bricks to show a wide variety of their features. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
道路かにぎやかな通りに沿って立ち並ぶ様々な店、ビジネス、およびレストランから成る商館例文帳に追加
a mercantile establishment consisting of a row of various stores and business and restaurants along a road or busy street - 日本語WordNet
団体割引は事前に来館をお申し込み頂いた団体様へ適用されます。メールで書く場合 例文帳に追加
Group discount is available only to those who contact us prior to their visits. - Weblio Email例文集
大阪歴史博物館の地下1階では、地下遺跡の様子を見学することができる。例文帳に追加
On the first basement level of the Osaka Museum of History, visitors can view the subterranean archaeological site. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
コット氏の技術は世界的に大きな注目を集めており,同様の技術が現在,オランダのゴッホ美術館やポーランドのチャルトリスキ美術館などの美術館で用いられている。例文帳に追加
Cotte’s technology has drawn much attention worldwide, and the same technology has now been applied to paintings at the Van Gogh Museum in the Netherlands, the Czartoryski Museum in Poland and other museums. - 浜島書店 Catch a Wave
館の規模は、1町(約100m四方)-2町のものから、数十町に及ぶものまで様々あった。例文帳に追加
The towns varied in scale from a few hectare to several dozen hectare. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その鏡の文様は、この古墳に葬られた人々の居館を構成する家屋を表現したものである。例文帳に追加
The pattern on the mirror depicts houses where the people buried in this tumulus used to live. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
講和会議が行われた割烹旅館「春帆楼」の敷地内には1937年に日清講和記念館が設置され、会議に関係する資料が公開されているほか、館内には会議の様子が再現されている。例文帳に追加
In 1937, Sino-Japanese Peace Memorial Hall was established on the site of a restaurant hotel "Shunpanro," where materials relating to the conference are exhibited and the peace conference of that time is reproduced. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在の立命館大学は、中川がその名跡を譲り受けたもので、大学組織的としての連続性は絶たれたが西園寺は「私塾立命館」の後継として京都法政学校(現・立命館大学)創立にあたり様々な支援を行う事になる。例文帳に追加
Present day Ritsumeikan University was named after Ritsumeikan Private School, the name Nakagawa inherited, and even though Saionji's association with it as an institution of higher learning ended, he contributed in various ways to establish Kyoto Hosei School, an evening law school (present day Ritsumeikan University) as a successor to 'Ritsumeikan Private School.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また“集客効果”が高いと思われる図書館や市町村民会館も4割前後が郊外に立地しており、まちの焦点が分散化している様子がうかがえる。例文帳に追加
In addition, around 40% of libraries and municipal community centers, which are considered to have a particularly strong customer-drawing effect, are located in suburban areas, indicating that towns have become more dispersed. - 経済産業省
当館が芸術機関としてPerth市に貢献し続けられるのは、ひとえに御社のような寄付をしてくださる企業様の援助のおかげです。例文帳に追加
It is only through the aid of corporate donors such as yourself that we are able to continue to serve the city of Perth as an art organization. - Weblio英語基本例文集
欧米の大美術館の多くに日本美術ギャラリーがあり、「日本美術」は独自の様式をもった美術として認識されていることがわかる。例文帳に追加
Many European and American art museums have a Japanese art gallery, and this shows they recognize Japanese art as an art with its own unique style. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『源氏物語』第1帖『桐壺』には、鴻臚館滞在の高麗の人相占いの元を光源氏が訪れる様子が書かれている。例文帳に追加
There is a description in "Kiritsubo," the first chapter of "Genji Monogatari" (The Tale of Genji), that the hero of this tale Hikaru Genji visits a physiognomist of the Goryeo dynasty staying at Korokan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
トーマス・ジェファーソン記念館を背景に,多くの人が満開の桜を楽しんでいる様子を見ることができます。例文帳に追加
You can see many people enjoying the blooming cherry trees with the Thomas Jefferson Memorial in the background. - 浜島書店 Catch a Wave
1974年に東京国立博物館で展覧会が催された、様々な画集に入ることで、日本美術史上での価値が確立した。例文帳に追加
In 1974 his works were included in various collections of paintings which were organized in Tokyo National Museum; thus the value of his works according to Japanese art history became confirmed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この像は大韓民国ソウル特別市の国立中央博物館にある金銅弥勒菩薩半跏像と全体の様式がよく似ている。例文帳に追加
The style is very similar to that of the gilt bronze statue of the bodhisattva Maitreya sitting contemplatively in the half-lotus position at the National Museum of Korea in Seoul. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
館、すなわち堀之内の様子を今によく伝えるのが、『一遍上人絵伝』『男衾三郎絵詞』などの絵画史料である。例文帳に追加
Pictorial materials including "Ippen Shonin Eden" (Pictorial biography of the monk Ippen) and "Obusuma Saburo Ekotoba" (a picture scroll of the Kamakura period) well represent the atmosphere of the town "Horinouchi." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大正時代に入って旧岡崎家住宅、旧西尾家住宅などセセッション色を押し出した大規模な洋館や、沢野邸などの和洋折衷の鉄筋コンクリート造住宅、沢田邸、内田信也邸和館を始めとする御殿風の和風邸宅まで、多様なレパートリーを誇った。例文帳に追加
In the Taisho era, he accumulated a large repertory of works from the large-scale Western-style houses with secession emphasis like the former Okazaki family house and the former Nishio family house, and the reinforced concrete houses of semi-Western style such as the Sawano residence, to the Japanese style residences with a flavor of Goten (palace) including the Sawada residence and the Japanese house of the Shinya UCHIDA residence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
朝田は三木府連だけでなく、同様に文化厚生会館に事務局を置いており三木と関係の深かった部落問題研究所や全国同和教育研究協議会(全同教)にも、一時府連が会館を管理すると告げ、事務局員を退去させる挙に出た。例文帳に追加
Asada told not only Miki Furen, but also the Institute of Buraku Problem, which was closely tied to Miki and had their office in the Bunkakosei-kaikan Hall, and Zenkoku dowa kyoiku kenkyu kyogikai, the National Research Council for Dowa Education (Zendokyo) that the Kyoto Federation was temporarily in charge of the Hall, dismissing the staff from the Hall. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正規の教育を受けた建築家が中心になり、ヨーロッパの建築様式を採りいれ、官庁や事務所、住宅などの西洋館が建設されるようになった(東京駅など規模の大きなものは西洋館とは呼びにくいが、建築ガイド本などで総称して含める場合もある)。例文帳に追加
Architects who received formal education took the lead in building seiyo-kan buildings for government/agency offices and houses employing European building styles (strictly speaking, large-scale buildings, such as Tokyo Station, are not seiyo-kan buildings, but architecture guide books sometimes use the term more broadly). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
建物は実業家・加賀正太郎が1932年の昭和初期に完成させた三階建てのイギリス・チューダー様式の山荘である本館と、それとは別に隣接して地下に作られた安藤忠雄設計の現代建築の新館「地中の宝石箱」からなる。例文帳に追加
The building consists of a main hall built as a three-storey English Tudor-style villa which was completed by a businessman Shotaro KAGA in 1932, and an adjacent newer building underground called 'Underground Jewelry Box' which is a modern piece of architecture designed by Tadao ANDO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山科流以外では様々な花の折枝(水戸斉昭夫人有栖川宮吉子女王所用品―徳川博物館蔵)や松に鶴(毛利家伝来品・有栖川織仁親王女貞操院所用品)などがある。例文帳に追加
The designs of schools other than Yamashina include flowers in branches (belongings of Mrs. Nariaki MITO, Arisugawanomiya Princess Yoshiko in the collection of the Tokugawa Museum) and pines and cranes (article handed down in the Mori family; belongings of Teisoin, a daughter of Imperial Prince Arisugawanomiya Taruhito). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
もっとも江戸時代の大名の居城においても、山麓の居館と戦闘時に立て篭もる背後の山城の組み合わせという中世的様式を受け継いだ城も多く、岩国城、萩城、鹿児島城がこれにあたる。例文帳に追加
However, many of the Daimyo's residential castles of the Edo period inherited the medieval style, which combined the residence at the foot of the mountain and the mountain castle behind the residence to barricade themselves in case they had a battle, including Iwakuni Castle, Hagi Castle and Kagoshima Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、我が国には過疎地においても、スーパー、コンビニ、郵便局、公民館・集会所など様々な地域インフラが存在しており、地域インフラを起点に各事業者が流通ネットワークを構築している。例文帳に追加
In addition, also in depopulated areas in our country, there are some infrastructures for the local communities such as supermarkets, convenience stores, post offices, public halls, and meetinghouses, and each distribution company has constructed its distribution network based on the infrastructures in the local communities. - 経済産業省
柵でしきられているため前からしか見ることはできないが、奈良文化財研究所飛鳥資料館の庭には、レプリカが置かれており背面の様子なども観察できる。例文帳に追加
Since the tumulus is railed off, only a front view of the statues is available, however, in the garden of the Asuka Historical Museum of Nara National Research Institute for Cultural Properties, there is a replica, on which the appearance of the back side and so on can be observed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
広がりを持った音場空間を作り上げて、映画館などで聞かれると同様な、感動的で臨場感のある音場を再現することが可能な音場創出装置の実現を課題とする。例文帳に追加
To realize a sound field creating device that can create a sound space with a spread to reproduce an impressive sound field with a presence similar to that frequently heard in a movie theater or the like. - 特許庁
ベニスは天に愛でられし海の桃源郷、だが、運河に面して建つパラディオン様式の館の広い窓は、静かな流れに隠された秘め事を、耐え難く計り知れない思いで見下ろしている。例文帳に追加
- which is a star-beloved Elysium of the sea, and the wide windows of whose Palladian palaces look down with a deep and bitter meaning upon the secrets of her silent waters. - Edgar Allan Poe『約束』
日本の鵜飼いより100年ほど古い時代、5世紀ごろ行われたと思われる鵜飼いの様子を記した土器がペルーのチャンカイ谷より出土し、リマ市にある天野博物館に収蔵品されている。例文帳に追加
An earthenware with a description of Ukai, which was estimated to be around the 5th century, a hundred years earlier than the age of Ukai in Japan, was excavated from the Chancay Valley in Peru and housed in the Amano Museum in Lima City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この刀の押し型(魚拓の様に、刀の形を紙に写し取ったもの)が土方の手で小島鹿之助に送られ、現在も小島資料館にて見ることが出来る(但し、展示品は模写)。例文帳に追加
The impression (paper that traced a shape of sword like fish prints) of this sword was sent to Shikanosuke KOJIMA by Hijikata's own hands, and even today, you can still see it in Kojima Shiryokan (Museum) (but the exhibit is a copy). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし漆産業の衰退などの理由によって、他の産業同様に衰退を招き大江町和紙伝承館などの限られた施設でのみしか、ほとんどその伝統を見ることしか出来なくなっている。例文帳に追加
However, as in the case of other industries, the Washi paper industry also declined due to a decline in the lacquer industry, and it is almost impossible to see its tradition in places other than the limited facility such as the Washi Denshokan Museum. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
館内では世界の歴史的建造物で使用された様々な煉瓦が展示されている他、世界の著名な煉瓦建造物の紹介、および煉瓦窯を再現したシアターで煉瓦の歴史・製法の紹介がされている。例文帳に追加
The museum exhibits a wide variety of bricks that were used in historical buildings around the world, introduces world famous brick buildings, and demonstrates the history and brick manufacturing methods in a theater which uses a brick kiln to reproduce the various kinds of bricks used within them. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、函館五稜郭は、この時点での処分からは除かれていたが、同年12月の太政官達により、陸軍省所管の存城と同様の処分となった。例文帳に追加
Although the Hakodate Goryokaku fort had been exempted from this measure, it was determined to be kept under the management of the Department of War in the notice of Dajokan issued in December of the same year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、『感性価値創造フェア』(経済産業省主催)においてパリ・ルーヴル宮装飾博物館に展示されるなど、その成果を様々な場で発表している。例文帳に追加
In addition, products made by students have been displayed at a variety of events, including the Kansei-Japan Design Exhibition (sponsored by METI), which was held at the Musée des Arts Décoratifs (the French national museum of decorative arts) in the Palais du Louvre. - 経済産業省
基本コンセプトは、我が国の加賀屋をそのまま伝承・継承する全館日本式仕様で、着物を着た接客係(台湾人)がお部屋で夕食を提供する。例文帳に追加
The basic concept of Kagaya is to carry on the tradition and preserve the same style of Kagaya in Japan and the entire hotel is run Japanese-style, and (Taiwanese) attendants wear kimonos in serving dinners in guest rooms. - 経済産業省
実際に販売する伝統があり、そして一つは絵画に存在しないものがあるアメリカ博物館の様に、画集には遠まわしに、目的がありに売るための作品がある例文帳に追加
the art book has art to sell, insinuatingly, and for a purpose, like the American muse, which has in fact a tradition to sell, and one which doesn't exist, in painting - 日本語WordNet
同書で折衷式の庭の様子がよくわかり、渋沢栄一の邸宅愛依村荘は広大な敷地の中に日本家屋と洋館が建ち並び、洋風と和風の庭園、また茶室と茶庭を兼ね備えていることがわかる。例文帳に追加
In this book, gardens that combine Japanese and Western styles of architecture are detailed, and it is understood that the residence of Eiichi SHIBUSASWA, Aii-sonso (Aii country house) has both Japanese and Western houses, a Western style garden as well as Japanese style garden, and a tea ceremony room and a garden around a tea house. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また『文殊菩薩図』(群馬県立近代美術館)のような仏画の遺品もあり、職業絵師として、多様な画題、画風をこなしていたものと思われる。例文帳に追加
There are also some Buddhist paintings such as "Monju-Bosatsu-zu" (Manjusri Bodhisattva) (The Museum of Modern Art, Gunma), and he is thought to have painted different subjects and different styles as an occupational painter. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ネオ・ルネサンス様式の名建築として知られる京都府庁舎旧本館や、京都ハリストス正教会聖堂などの設計などで知られる。例文帳に追加
He is known as the designer of the former main hall of the Kyoto Prefectural Office Building, which is known an excellent building in the neo-Renaissance style and that of the sacred building of Kyoto Orthodox Church. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
嵐山本線の駅には今のところ全くないが、これも「嵐電界隈館」同様に近い将来にほとんどの駅に植えられるものと思われる。例文帳に追加
There are, at present, no symbol trees at any of the Arashiyama Main Line stations; however, as was the case with 'Randen Kaiwai-kan,' they will most likely be planted at almost all of the stations in the near future. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらの絵画史料から、館の前をたまたま通りがかった商人らが郎党に拉致され、武芸訓練として斬首される様子などをうかがい知ることができる。例文帳に追加
These pictorial materials include various scenes such as the decapitation of merchants, who were abducted by retainers after accidentally passing in front of the gate, on the pretext of military art training. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼らは倭館の関限を超えて居住し、田地を購入して耕作、朝鮮半島沿岸での漁、密貿易など様々な活動を行った。例文帳に追加
They expanded their residential area beyond the boundary of the permitted Japanese settlement, and they had various activities such as the purchase of farming land to grow agricultural products, the fishing at the coastal area of the Korean Peninsular, and illegal trading. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なだらかな曲線と優美な色彩、精緻な截金文様で知られる東京国立博物館所蔵の『孔雀明王像』(国宝)は12世紀中葉の作である。例文帳に追加
"Image of Kujaku Myoo" (peacock king of those who hold knowledge) (a national treasure) possessed by Tokyo National Museum was created in the middle of the 12th century, and it was known for its gentle curves, graceful colors, refined cut-gold foil pattern. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このうち江北にある高島、伊香、浅井、坂田、犬上、愛智の六郡と京都の京極高辻の館を継いだ四男の佐々木氏信を祖とする一族が、後に京極氏と呼ばれる様になる。例文帳に追加
The family whose original forefather is Ujinobu SASAKI who was the forth son and inherited six counties of Takashima, Ika, Azai, Sakata, Inugami and Aichi in Gohoku, north of lake, and Takatsuji KYOGOKU's mansion in Kyoto was later called the Kyogoku clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (70件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Assignation” 邦題:『約束』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |