1016万例文収録!

「かまえ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かまえの意味・解説 > かまえに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かまえを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2847



例文

かまえ例文帳に追加

to catch  - EDR日英対訳辞書

「つかまえた!」例文帳に追加

`I've got it!'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

さあつかまえた.例文帳に追加

Now I have you.  - 研究社 新英和中辞典

かまえてごらん.例文帳に追加

Try and catch me.  - 研究社 新英和中辞典

例文

下段にかまえ例文帳に追加

to assume the low guard  - 斎藤和英大辞典


例文

一戸をかまえ例文帳に追加

to keep housekeep one's own house  - 斎藤和英大辞典

銃をかまえ例文帳に追加

to come to the ready  - 斎藤和英大辞典

そいつをつかまえて!例文帳に追加

Get him! - Tatoeba例文

時をつかまえろ!例文帳に追加

Seize the moment! - Tatoeba例文

例文

犬をつかまえ例文帳に追加

collar the dog  - 日本語WordNet

例文

そいつをつかまえて!例文帳に追加

Get him!  - Tanaka Corpus

「やつをつかまえて!例文帳に追加

"stop him!  - Robert Louis Stevenson『宝島』

魚を 1 匹つかまえる[釣る].例文帳に追加

catch a fish  - 研究社 新英和中辞典

警察は彼をつかまえた.例文帳に追加

The police nailed him.  - 研究社 新英和中辞典

マスを 3 匹つかまえる.例文帳に追加

take three trout  - 研究社 新英和中辞典

大胆にかまえ例文帳に追加

to present a bold frontshow a bold front  - 斎藤和英大辞典

ドッシリかまえ例文帳に追加

to assume an immovable attitude  - 斎藤和英大辞典

襟首をつかまえ例文帳に追加

to seize one by the scruff of the neck  - 斎藤和英大辞典

厳然とかまえ例文帳に追加

to present a solemn frontshow a bold front  - 斎藤和英大辞典

傲然とかまえ例文帳に追加

to present a haughty front  - 斎藤和英大辞典

上段にかまえ例文帳に追加

to assume the high guardhold one's sword over one's head  - 斎藤和英大辞典

銃をかまえている例文帳に追加

to be at the ready  - 斎藤和英大辞典

かまえにくい考えだ例文帳に追加

It is a subtle idea  - 斎藤和英大辞典

かまえにくい考えだ例文帳に追加

The idea eludes my grasp.  - 斎藤和英大辞典

泥棒をつかまえ例文帳に追加

to catch a thief  - 斎藤和英大辞典

犯人をつかまえ例文帳に追加

to identify the culprit  - 斎藤和英大辞典

この縄をつかまえ例文帳に追加

Take hold ofCatch hold of―this rope!  - 斎藤和英大辞典

要点をつかまえ例文帳に追加

to catch the point  - 斎藤和英大辞典

図々しくかまえ例文帳に追加

to brazen it out  - 斎藤和英大辞典

しっかりつかまえ例文帳に追加

to take a firm hold of anying  - 斎藤和英大辞典

タクシーをつかまえないと。例文帳に追加

I need a cab. - Tatoeba例文

猫は金魚をつかまえ例文帳に追加

the cat got the goldfish  - 日本語WordNet

体を低くかまえた姿勢例文帳に追加

a small physical posture  - EDR日英対訳辞書

…をつかまえようとする例文帳に追加

make a clutch at ... - Eゲイト英和辞典

きっとつかまえてやるぞ。」例文帳に追加

I've got my man.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

「さあ、やつをつかまえろ」例文帳に追加

"Now we have him,"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

何日か前例文帳に追加

A few days ago  - Weblio Email例文集

打撃の構え.例文帳に追加

the batting stance  - 研究社 新英和中辞典

斜に構える例文帳に追加

to hold anything aslant  - 斎藤和英大辞典

捕まえた。例文帳に追加

Got it! - Tatoeba例文

捕まえろ。例文帳に追加

Grab him. - Tatoeba例文

彼を捕まえて。例文帳に追加

Catch him. - Tatoeba例文

彼を捕まえろ。例文帳に追加

Catch him. - Tatoeba例文

構えて例文帳に追加

in a defensive stance  - 日本語WordNet

構え作る例文帳に追加

to construct a simple hut  - EDR日英対訳辞書

家の構え例文帳に追加

the appearance of a house  - EDR日英対訳辞書

体の構え方例文帳に追加

body posture  - EDR日英対訳辞書

捕まえた。例文帳に追加

Got it!  - Tanaka Corpus

ネズミ捕りでネズミをつかまえる.例文帳に追加

catch a rat in a trap  - 研究社 新英和中辞典

例文

彼は私の襟もとをつかまえた.例文帳に追加

He caught me by the collar.  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS