意味 | 例文 (999件) |
かもすを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1503件
騒乱をかもす例文帳に追加
to create a disturbance - 斎藤和英大辞典
大いに物議をかもす.例文帳に追加
arouse [cause] much controversy - 研究社 新英和中辞典
世の物議をかもす例文帳に追加
to give rise to a public controversy - 斎藤和英大辞典
物議をかもす人物例文帳に追加
a controversial figure - Eゲイト英和辞典
物議をかもすのが彼の特技だ。例文帳に追加
Being controversial is his shtick. - Weblio英語基本例文集
(世間の)反感を買う, 物議をかもす.例文帳に追加
cause [give rise to] a scandal - 研究社 新英和中辞典
草枕 旅寝かもする 逢はぬ君故]例文帳に追加
I travel because I cannot see you - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
センセーションを巻き起こす, 物議をかもす.例文帳に追加
create a sensation - 研究社 新英和中辞典
濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。例文帳に追加
The thick fog blotted out everything. - Tatoeba例文
濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。例文帳に追加
The thick fog blotted out everything. - Tanaka Corpus
現代日本語でも酒を醸造することを「醸(かも)す」という。例文帳に追加
In modern Japanese, the word 'kamosu' (醸す) means sake brewing. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
貫入によって渋色が染み、景色をかもす。例文帳に追加
Depending on the extent of the crazing, the color brings out marks and the keshiki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
塩酸カモスタットの製造方法例文帳に追加
METHOD FOR PRODUCING CAMOSTAT HYDROCHLORIDE - 特許庁
あの政治家はときどき不穏当な発言をして物議をかもす.例文帳に追加
That politician often makes an indiscreet comment and creates trouble [arouses public criticism]. - 研究社 新和英中辞典
あの5歳の少女はコンピュータの操作方法を覚えた,しかもすぐにね例文帳に追加
That five‐year‐old girl did learn how to operate a computer, and quickly too. - Eゲイト英和辞典
マハティール氏は強い意見と物議をかもす発言で知られている。例文帳に追加
Mahathir is known for his strong opinions and controversial statements. - 浜島書店 Catch a Wave
不用意な発言をして外国で物議をかもす日本の政治家が絶えないのはまことに困ったことだ.例文帳に追加
It is regrettable that Japanese politicians so often make thoughtless remarks that arouse criticism overseas. - 研究社 新和英中辞典
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |