例文 (999件) |
かよこの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 21400件
学校へ通う例文帳に追加
to attend school - 斎藤和英大辞典
軟窒化用鋼例文帳に追加
STEEL FOR SOFT NITRIDING - 特許庁
抗加齢剤例文帳に追加
ANTI-AGING AGENT - 特許庁
床用鋼板例文帳に追加
STEEL PLATE FOR FLOOR - 特許庁
これらの結果より例文帳に追加
From these findings - Weblio Email例文集
これらの結果より例文帳に追加
From these results - Weblio Email例文集
神と心が通う例文帳に追加
to commune with God - 斎藤和英大辞典
志を通わせること例文帳に追加
a state of sympathizing with someone - EDR日英対訳辞書
これは何かよくわからない。例文帳に追加
I’m not really sure what this is. - Weblio Email例文集
誰かよくこの難局に当たらん例文帳に追加
Who shall cope with the situation?―bell the cat? - 斎藤和英大辞典
無いことがあるものか、よく捜せ例文帳に追加
It must be there. Look well! - 斎藤和英大辞典
学校通いする例文帳に追加
to attend school - 斎藤和英大辞典
床用光沢剤例文帳に追加
BRIGHTENER FOR FLOOR - 特許庁
軟窒化用鋼材例文帳に追加
STEEL MEMBER FOR SOFT NITRIDING - 特許庁
歯科用開口器例文帳に追加
DENTAL MOUTH PROP - 特許庁
床用構造体例文帳に追加
FLOOR STRUCTURAL BODY - 特許庁
硬化用組成物例文帳に追加
CURING COMPOSITION - 特許庁
墓用収納庫例文帳に追加
STORAGE SHED FOR GRAVE - 特許庁
いやどころか, 喜んで.例文帳に追加
nothing loath - 研究社 新英和中辞典
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.” 邦題:『アモンティリャードの酒樽』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. © 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |