1016万例文収録!

「くじゃくそう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くじゃくそうの意味・解説 > くじゃくそうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くじゃくそうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27



例文

鉄宝相華孔雀銅象嵌半舌鐙(てつほうそうくじゃくどうぞうがんはんじたあぶみ)一双、附鉄舌長鐙一双例文帳に追加

A pair of iron half-tongue style stirrups with a copper-inlaid flower and peacock motif; designation also includes a pair of iron long-tongue style stirrups  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孔雀明王像(絵画)-中国北宋時代の仏画。例文帳に追加

Kujaku Myoo (Painting) - A Buddhist picture from Northern Song Period China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孔雀明王同経壇具等相承起請文例文帳に追加

Kujaku Myoo Dokyodangu'nado Sosho Kishomon  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薄弱フィルムによる包装製品の包装不良検査方法及び装置例文帳に追加

PACKAGING FAILURE INSPECTION METHOD AND APPARATUS FOR PACKAGE PRODUCT DUE TO FRAIL FILM - 特許庁

例文

クジャクサボテン属のいくつかの夜に咲くサボテンの総称例文帳に追加

any of several night-blooming cacti of the genus Selenicereus  - 日本語WordNet


例文

クジャクシダ属の大小各種の陸生シダの総称で、掌状に細かく分かれた葉を有する例文帳に追加

any of various small to large terrestrial ferns of the genus Adiantum having delicate palmately branched fronds  - 日本語WordNet

しかし、そうした土地の所有権に係る法的根拠は極めて薄弱であり、国衙によって収公されるおそれが強かった。例文帳に追加

However, the legal basis of their property rights was fragile and it was possible for kokuga (provincial government offices) to seize the properties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

でこぼこの床ですべり、クジャク石のテーブルの一つの上に倒れこんで、ほとんど脛を折りそうになりました。例文帳に追加

I slipped on the uneven floor, and fell over one of the malachite tables, almost breaking my shin.  - H. G. Wells『タイムマシン』

試料が非常に薄く軽い元素で構成されているとき、その試料は弱振幅、弱位相物体であると言われている。例文帳に追加

When a specimen is very thin and consists of light atoms, it is said to be a weak-amplitude, weak-phase object.  - 科学技術論文動詞集

例文

孔雀経法を修して霊験があったとされ、権大僧都・東寺二長者に任じられた。例文帳に追加

As his Kujaku Kyobo (the ritual for averting disasters) was known as the one that had a miraculous effect, he was appointed as Gon Daisozu and the second head priest of To-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ユーザが直感的に操作ボタンの機能を判断して操作性を向上させることができ、色覚弱者でも正しく操作することができるリモートコントロール装置を提供する。例文帳に追加

To provide a remote controller whose operability can be improved by a user intuitively judging a function of an operating button, and which a color-blind person can also operate correctly. - 特許庁

収録曲は懐メロや歌謡曲、演歌など高年層好みが中心のものも多く、若年層が中心のJ-POPが少なめであったが、最近は増加傾向にある。例文帳に追加

Many of them mainly contained 'natsumero' (nostalgic popular songs), popular songs, and enka favored by old generations and few of J-pops favored by young people, and J-pop songs are increasing recently.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

着信通知やスケジュール通知等を香りによって行い、視聴覚弱者や、携帯端末装置を鞄などに入れて身につけていない人でも通知を認識できる携帯端末装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a mobile terminal equipment that carries out a call termination notice and a schedule notice or the like by means of perfume so that even audibly handicapped people and people not wearing the mobile terminal but carrying the mobile terminal in a bag or the like can recognize the arrival of the notices. - 特許庁

近世までの説としては、葉室時長説(『醍醐雑抄』)、中原師梁説(『参考保元物語』)、源瑜説(『旅宿問答』)、公瑜僧正説(『新続古事談』)などがあるが、現在ではどれも根拠は薄弱とされる。例文帳に追加

The various hypotheses that were made in the early modern times are all considered unreliable: Tokinaga HAMURO's hypothesis ("Daigo Zassho"), 中原 hypothesis ("Reference on tale of Hogen"), Genyu's hypothesis ("Ryoshuku mondo"), Koyu Sojo's hypothesis ("New continuation of Kojidan, an episode on old accounts"), and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帝が管弦を奏させて西王母の来臨を待っていると極楽の鳥である孔雀と鳳凰と迦陵頻伽が飛び交う中から西王母が降りて来る。例文帳に追加

The emperor has orchestral music played while waiting for Seiobo to come down to visit him; Seiobo comes down amidst a flock of birds of the Buddhist paradise – peacocks, phoenixes and Karyobinnga (birds having a face of a beautiful woman and a sweet voice) – flying about.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また『御堂関白記』によれば、長和4年(1015年)北宋朝からクジャクが朝廷に届き、これを時の三条天皇が道長に下賜し、道長は土御門殿で飼っていたという。例文帳に追加

According to "Midokanpaku-ki (Midokanpaku diary)," when peacocks arrived at the imperial court from North Soh Dynasty in China in 1015, Emperor Sanjo, the emperor at that time, presented them to Michinaga, who is said to have kept them at Tsuchimikado-dono Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

グアダラハラでの会合で,我々は,質の高い雇用を生み出すための政策,若年者雇用を促進するための成功戦略,グリーン成長に関連する雇用創出のための選択肢について議論を行った。例文帳に追加

In our meeting in Guadalajara, we discussed policies to create quality employment, successful strategies to promote youth employment and options to generate jobs linked to green growth.  - 財務省

水を電気分解して強酸性水と強塩基性水とを生じさせる電解水生成装置において、強塩基性水を捨てることなく弱酸性水が得られるようにする。例文帳に追加

To obtain weakly acidic water without discarding strongly basic water in an electrolytic water maker for electrolyzing water to generate strongly acidic water and strongly basic water. - 特許庁

加圧成形した光学ガラス素子の表面層状態を均一かつ一定に管理でき、成膜した反射防止膜に膜弱、膜抜け、膜ムラや膜ヤケなどの問題が生じない光学ガラス素子を製造する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing an optical glass element which can evenly and constantly manage the surface layer condition of the optical glass element subjected to pressing and does not give rise to problems, such as the weakness, drop-out, unevenness and tarnish of a deposited antireflection film. - 特許庁

強電界でも歪むことがなく、弱電界では最大限の増幅量を得ることができる車載テレビ用高周波信号制御方法及び装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method and a device for controlling high frequency signal for an on-vehicle television with which a maximum amplification can be obtained in a weak electric field and no distortion is generated even in a strong electric field. - 特許庁

強信号の衛星信号と弱信号の衛星信号とが合成された信号を受信する環境下において、強信号chでの振幅を求めること無く、弱信号chの強信号相互相関値を推定し、弱信号chでの強信号の影響を排除する。例文帳に追加

To remove an influence of a strong signal on a weak signal ch by estimating a strong signal mutual correlation value of the weak signal ch without acquiring an amplitude in the strong signal ch, under an environment wherein a synthesized signal of a satellite signal of the strong signal and a satellite signal of the weak signal is received. - 特許庁

特に、年長フリーター(25~34歳)やいわゆる「ニート」の状態にある若年無業者は依然として多く、若年層の所得格差の拡大や格差の固定化、さらには非婚化による少子化の加速が引き続き懸念されている。例文帳に追加

In particular, the number of older freeters (ages 25-34) and young people without work, or so-called NEET (Not in Employment, Education or Training), is still large, continuing to pose concerns about wider income disparities and fixed inequality among the young generation, and the accelerated fall of the birth rate due to the increased choice of unmarried life. - 厚生労働省

受信装置において、搬送波周波数帯の近傍周波数を持つ電磁波に影響されて受信信号を誤って復調してしまうことのないようにする能力(妨害波耐性能力)を向上させようとすると、受信する搬送波の電界強度が微弱な場合であっても受信信号を正しく復調することができる能力(弱電界受信能力)が犠牲になってしまう。例文帳に追加

To solve the problem wherein capability (weak electric field receiving capability) that a received signal is correctly demodulated even when field intensity of carrier wave to be received is weak is sacrificed when capability (interference wave resistance capability) for preventing accidental demodulation of the received signal by being influenced by electromagnetic waves having near frequency of a carrier wave frequency band is attempted to be raised in a receiver. - 特許庁

ということですから、もうそういう意味では、小泉・竹中時代の金融行政とはがらっと変わったわけですから、皆さん方もそういう立場で取材されないと、あの時代の市場原理至上主義に基づく弱肉強食の社会をつくっていくという中での金融ではないわけなので、そういう面からの金融行政をやっていくということで、思想、理念が180度変わるわけですから、金融庁の今後の仕事というのは、そういうもとでのもの(仕事)だとご理解いただければ、私が当初から皆さん方にご説明申し上げていることもご理解いただける例文帳に追加

As the way of financial administration has changed completely compared with the Koizumi-Takenaka era, you news reporters should do news-gathering activities from that perspective. The expected role of the financial sector has changed compared with that era, in which efforts were made to create a society that was ruled by the law of the jungle based on market fundamentalism, and we will conduct financial administration accordingly. A 180-degree turn is occurring in the philosophy, and so if you understand that the FSA (Financial Services Agency) will do its job based on the new philosophy, you will comprehend what I have been explaining to you since the beginning  - 金融庁

伝書鳩、孔雀鳩等の鳩(1)を用い、該鳩の体の表面に、先ず、水入れたスプレーで噴霧して湿らせ、該表面に、薬と粉チョークとの割合を、およそ1:9に混ぜた粉体(2)をなすり付け、直ぐに、水浴びさせた後、乾燥させることを特徴とするイベント用鳩の着色方法より構成される。例文帳に追加

This tingeing method for pigeons used for events comprises firstly damping the body surface of the pigeon (1) such as a carrier pigeon or a fantail with water by spraying, spreading the powder (2) comprising the mixture of the chemical with powdery chalk in a mixing ratio of about 1:9 on the body surface, immediately making the pigeon bathe and drying the powder. - 特許庁

これに対応するため、1990年代後半には各国において若年層への対策を中心にいわゆる積極的労働市場政策を導入する動きが広がり、単に失業給付を継続する等の消極的な対応ではなく、若年者が職業訓練や実習経験を通じて技能を修得し、それによって就業能力を向上させる政策に重点が置かれることとなった。例文帳に追加

In response, many countries began to introduce proactive labor market policies that centered on measures directed at young people in the late 1990s, focusing on policies designed to enhance the employability of young people through vocational training and apprenticeships instead of passive responses such as the ongoing payment of unemployment benefits. - 経済産業省

例文

(1) 本法の規定に従うことを条件として,次に掲げるとおりとする。(a) 裁判所は,何らかの登録事項の登録簿への不登録若しくは登録簿からの脱落について,又は根拠薄弱な登録簿登録事項について,又は誤って登録簿に残っている登録事項について,又は登録簿上の誤謬若しくは欠陥について,不服のある者又は利害を有する者の所定様式による申請に基づき,当該登録事項の包含,記載,抹消若しくは変更,又は当該誤謬若しくは欠陥の訂正を求める,裁判所が適切とみなす命令を発することができる。 (b) 裁判所は,本条に基づく何らかの手続において,登録簿の更正に関して決定することが必要又は適切となるような疑義について決定することができる。 (c) 登録官は,登録意匠の登録,譲渡若しくは移転における詐欺の場合,又は自己の意見によればそうすることが公益にかなう場合は,自ら本条に基づいて裁判所に申請することができる。(d) 登録簿を更正する裁判所命令は,命令の通知が所定の様式により登録官に送達されるべきことを指示するものとし,登録官は,当該通知の受領により,登録簿を相応に更正するものとする。例文帳に追加

(1) Subject to the provisions of this Act –(a) the Court may, on the application in the prescribed manner of any person aggrieved by or interested in the non-inclusion in or omissionfrom the Register of any entry, or by or in any entry made in the Register without sufficient cause, or any entry wrongfully remaining in the Register,or any error or defect in any entry in the Register, make such order for including, making, expunging or varying any such entry or for the correctingof any such error or defect as it deems fit;(b) the Court may in any proceeding under this section decide any questionthat may be necessary or expedient to decide in connection with the rectification of the Register;(c) in case of fraud in the registration, assignment or transmission of a registered industrial design or if in his opinion it is in the public interest to do so, the Registrar may himself apply to the Court under this section;(d) an order of the Court rectifying the Register shall direct that notice of the order be served on the Registrar in the prescribed manner and theRegistrar shall upon receipt of the notice rectify the Register accordingly. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS