例文 (999件) |
珪素ウェーハ例文帳に追加
SILICON WAFER - 特許庁
チェーンケース例文帳に追加
CHAIN CASE - 特許庁
温度計ウェル例文帳に追加
THERMOMETER WELL - 特許庁
(でもはつおんは、「しぇんしぇえ」だったけど)例文帳に追加
(He pronounced it `arrum.') - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
.38口径シェル例文帳に追加
a .38 caliber shell - 日本語WordNet
ハードウェア要件例文帳に追加
Hardware Requirements - Gentoo Linux
理研コンツェルン例文帳に追加
RIKEN conglomerate - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
計測ソフトウェア例文帳に追加
MEASUREMENT SOFTWARE - 特許庁
ウェブ検索装置例文帳に追加
WEB RETRIEVAL SYSTEM - 特許庁
ウェハ検査装置例文帳に追加
WAFER INSPECTING DEVICE - 特許庁
ウェハ検査装置例文帳に追加
WAFER INSPECTING APPARATUS - 特許庁
ケーブルチェーン例文帳に追加
CABLE CHAIN - 特許庁
フェンス付湯蓋例文帳に追加
BATHTUB COVER WITH FENCE - 特許庁
ウェハ保護ケース例文帳に追加
WAFER PROTECTIVE CASE - 特許庁
ウェハ検査装置例文帳に追加
WAFER INSPECTION DEVICE - 特許庁
フェキソフェナジン塩基の多形体例文帳に追加
POLYMORPH OF FEXOFENADINE BASE - 特許庁
ウェーハの研磨方法及びウェーハ例文帳に追加
WAFER POLISHING METHOD AND WAFER - 特許庁
安やいこれじゃぁ一分(いちぶ)じゃぁ 帰(けぇ)られめぇじゃねぇか。例文帳に追加
I can not leave with such a small amount of money as the Ichibu gin silver coin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |