1016万例文収録!

「さびない」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さびないに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さびないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1518



例文

母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。例文帳に追加

The mother missed her daughter who was away at college.  - Tanaka Corpus

薬味はわさび、かつお節、のり、ねぎ等(ただし、大根は使用されない)を用いる。例文帳に追加

The condiments include wasabi, bonito shavings, nori and green onions (but no daikon radish).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

超高純度の鉄は柔らかく,さびつかず,塩酸にも溶けない例文帳に追加

High-purity iron is flexible, does not get rusty and does not dissolve in hydrochloric acid.  - 浜島書店 Catch a Wave

カモシダが去った後,子どもたちは彼がいないのをとてもさびしく思っている。例文帳に追加

After Kamoshida leaves, his children miss him very much.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

それぞれくさびアセンブリはばね予圧された案内ロッドに取り付けられたくさびセグメントを備える。例文帳に追加

Each wedge assembly has a wedge segment attached to a spring-preloaded guide rod. - 特許庁


例文

オズがいなくなったので少し泣きたいので、さびないように涙をぬぐってくれないかな」例文帳に追加

I should like to cry a little because Oz is gone, if you will kindly wipe away my tears, so that I shall not rust."  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

そのため、寿司などにワサビを入れないものを「サビ抜き」といい、子供やワサビが苦手な人のために作られる。例文帳に追加

Therefore, sushi without wasabi--called "sabinuki"--is provided for children and other people who don't like wasabi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない例文帳に追加

Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely. - Tatoeba例文

メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない例文帳に追加

Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely. - Tatoeba例文

例文

メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない例文帳に追加

Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.  - Tanaka Corpus

例文

あなたに会えなくて寂しい思いはしたくない例文帳に追加

I don't wanna miss you. - Weblio Email例文集

あなたとお店でしか会えないのは寂しい。例文帳に追加

It's sad that I can only meet you at the store.  - Weblio Email例文集

私は、あなたから返事が来ないと寂しいです。例文帳に追加

It makes me sad when I don't get a reply from you.  - Weblio Email例文集

私はみんなに会えないのが寂しい。例文帳に追加

I am sad that I cannot see everyone.  - Weblio Email例文集

あなた方がいないので、私は寂しいです。例文帳に追加

You aren't here so I am lonely.  - Weblio Email例文集

みんながいないので、私は寂しいです。例文帳に追加

No one is here, so I am lonely.  - Weblio Email例文集

私はあなたの笑顔が見れないのが寂しいです。例文帳に追加

I am sad that I won't be able to see your smile.  - Weblio Email例文集

あなたがいないと友人は寂しがります。例文帳に追加

Whenever you aren't here your friends get lonely.  - Weblio Email例文集

私はクラリネットを吹かない日は、寂しくなります。例文帳に追加

I get lonely on the days that I don't play the clarinet.  - Weblio Email例文集

私はあなたがいないととても寂しいです。例文帳に追加

I am very lonely when you are not around.  - Weblio Email例文集

あなたが会社にいないので、私は少し寂しいです。例文帳に追加

I am a little sad since you are not in the office.  - Weblio Email例文集

あなたがいなくて寂しくてたまらない例文帳に追加

I miss you so much since you are not here.  - Weblio Email例文集

あなたは彼女に寂しい思いをさせない方がいい。例文帳に追加

You shouldn't make her feel sad.  - Weblio Email例文集

最近あなたに会っていないので寂しいです。例文帳に追加

I am lonely because I haven't met you recently.  - Weblio Email例文集

私はあなたがいないと寂しく感じる。例文帳に追加

I feel lonely when you aren't here.  - Weblio Email例文集

私はあなたがいないと寂しく感じる。例文帳に追加

I feel sad when you aren't around.  - Weblio Email例文集

私は彼女に会えないから寂しいです。例文帳に追加

I'm lonely because I can't see her.  - Weblio Email例文集

あなたが隣に居てくれないと寂しい。例文帳に追加

I am lonely when you are not beside me.  - Weblio Email例文集

一週間も彼に会えないのでとても寂しい。例文帳に追加

I can't meet him for a week so I am very lonely.  - Weblio Email例文集

あなたのいない部屋はとても寂しい。例文帳に追加

This room is very lonely without you in it.  - Weblio Email例文集

私はあなたがいないと孤独で寂しい。例文帳に追加

I'm sad and lonely without you.  - Weblio Email例文集

私は貴方が寂しく感じたに違いないと思う。例文帳に追加

There's no doubt you felt sad.  - Weblio Email例文集

私は君がいない寂しさを痛感している。例文帳に追加

I strongly feel the loneliness without you here.  - Weblio Email例文集

彼は妻がいなくなって寂しいに違いない例文帳に追加

He is surely sad that his wife isn't around anymore. - Weblio Email例文集

彼は妻がいなくなって寂しいに違いない例文帳に追加

There is no doubt that he is sad since his wife isn't around anymore. - Weblio Email例文集

最近貴方と話していないので、私は寂しいです。例文帳に追加

Recently, I haven't spoken to you so I am lonely. - Weblio Email例文集

あなたにもう会えないのかと思うと寂しい。例文帳に追加

When I think about no longer being able to meet you, I am sad. - Weblio Email例文集

私はあなたに会えないかと思うと寂しい。例文帳に追加

I get lonely when I think that I can't meet you. - Weblio Email例文集

私は今、あなたが隣に居ないから寂しい。例文帳に追加

I am sad that you are not next to me now. - Weblio Email例文集

保護者の観覧がないので、寂しい運動会でした。例文帳に追加

It was a lonely Field Day because no parents watching. - 時事英語例文集

寂しがり屋なので、一人暮らしには向いていない例文帳に追加

As I easily feel lonely, I don't think living on my own suits me. - 時事英語例文集

君がいないとどんなに寂しいことだろう.例文帳に追加

We shall miss you badly.  - 研究社 新英和中辞典

きょうは持ち合わせがあまりない, ちょっとふところが寂しい.例文帳に追加

I'm a bit short today.  - 研究社 新英和中辞典

君がいないのでみんな寂しがっていた.例文帳に追加

We all missed you very much.  - 研究社 新和英中辞典

私たちは君がいなくてとても寂しくてたまらない例文帳に追加

We cannot help missing you badly. - Tatoeba例文

子供は母親がいないのをたいへん寂しかった。例文帳に追加

The child missed his mother very much. - Tatoeba例文

君がいないのでみんなとても寂しく思っている。例文帳に追加

We all miss you very much. - Tatoeba例文

君がいないとどんなに寂しい事だろう。例文帳に追加

We will miss you badly. - Tatoeba例文

二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。例文帳に追加

How sad it is to have a memory that you'll never be able to recall again. - Tatoeba例文

例文

私の彼女がいないのが本当に寂しい。例文帳に追加

I really miss my girlfriend. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS