例文 (999件) |
したあかの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 34217件
赤埴源蔵あかばねげんぞうしげかた例文帳に追加
Genzo Shigekata AKABANE - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして二階の一つの窓には、あかあかと灯りがついていた。例文帳に追加
and one window in the upper story was brightly illuminated. - Conan Doyle『黄色な顔』
ああ かなり確かだ例文帳に追加
Yes, there most certainly was. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
どうした? 赤丸。例文帳に追加
Whats the matter, akamaru?! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
どうした? 赤丸。例文帳に追加
What is it, akamaru? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
結構 あからさまな脅しでしたね例文帳に追加
That was a pretty straightforward threat, eh... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
私達の赤ちゃん例文帳に追加
Our baby. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
金にあかして建てた家だ例文帳に追加
The house was built regardless of expense. - 斎藤和英大辞典
(姿や態度が)あかぬけして見える例文帳に追加
to look perceptively for something - EDR日英対訳辞書
多灯形色灯信号機例文帳に追加
MULTIPLE LAMP COLOR LIGHT SIGNAL - 特許庁
赤い色をした下地例文帳に追加
a red-colored foundation - EDR日英対訳辞書
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE YELLOW FACE” 邦題:『黄色な顔』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行 入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介) 校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう) 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |