1016万例文収録!

「すれちがう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > すれちがうの意味・解説 > すれちがうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

すれちがうを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 82



例文

すれちがう例文帳に追加

to cross or pass each other  - EDR日英対訳辞書

交差してすれちがう例文帳に追加

to pass up while intersecting  - EDR日英対訳辞書

すれ違う時例文帳に追加

the time when people pass each other  - EDR日英対訳辞書

道ですれ違う例文帳に追加

to pass someone on a road  - EDR日英対訳辞書

例文

すれ違うようにさせる例文帳に追加

to cause misunderstanding about something  - EDR日英対訳辞書


例文

(道で)すれ違う例文帳に追加

to pass each other (on the road)  - EDR日英対訳辞書

私たちの意見がすれ違う。例文帳に追加

Our opinions don't meet.  - Weblio Email例文集

列車は川崎ですれ違う例文帳に追加

The trains pass each other at Kawasaki.  - 斎藤和英大辞典

ある場所で側をすれ違うこと例文帳に追加

the action of passing by each other without meeting  - EDR日英対訳辞書

例文

路上ですれ違うこと例文帳に追加

the action of passing each other on the way  - EDR日英対訳辞書

例文

すぐ近くを擦れ違うことができる例文帳に追加

to be able to pass each other  - EDR日英対訳辞書

道幅がせまかったので私たちの車が対向車とすれちがうのは大変だった.例文帳に追加

The road was so narrow that it was very difficult to get by cars coming the other way [coming from the opposite direction].  - 研究社 新和英中辞典

彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。例文帳に追加

She smiled at me as she passed me in the street. - Tatoeba例文

(逆方向へ向かう両者がある場所で)すれ違う例文帳に追加

of two or more people, to pass by each other  - EDR日英対訳辞書

鉄道の単線区間で,上り下りの電車がすれ違う例文帳に追加

of trains, to pass each other on single track railroad  - EDR日英対訳辞書

彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。例文帳に追加

She smiled at me as she passed me in the street.  - Tanaka Corpus

すれ違うたびに、くすくす笑いながらこうつぶやいた。例文帳に追加

Each time a company passed, Passepartout chuckled, and said to himself:  - JULES VERNE『80日間世界一周』

すれ違うときには車のライトを暗くしなければいけない例文帳に追加

You should dim the lights of your car when you pass. - Eゲイト英和辞典

周囲の通行への影響を抑制しながら歩行者と安全にすれ違う。例文帳に追加

To safely pass by a pedestrian while suppressing influence on surrounding traffic. - 特許庁

地震発生5分後に対向列車とすれ違うダイヤになっていたこともあった。例文帳に追加

The Toki train and another train on the track on the other side were scheduled to pass the same place running in opposite directions with each other five minutes after the earthquake occurred.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ハルとローズマリーはレストランですれ違うが,ハルはローズマリーに気づきもしない。例文帳に追加

Hal and Rosemary pass each other in a restaurant, but Hal does not even recognize her.  - 浜島書店 Catch a Wave

移動基地局102A,102Bは、すれ違うときに、互いの紹介情報を交換する。例文帳に追加

The mobile base stations 102A and 102B exchange mutual introduction information when they pass each other. - 特許庁

地車同士が陸(おか)や船ですれ違うときには、「『打ちまーひょ』ドンドン、『も一つせぇい』ドンドン、『よーいとさ』ドンすっトントン」とする。例文帳に追加

When the danjiri floats pass each other on a hill or on boats they perform '"uchima hyo' don, don, 'mohitotsu se ei' (do another one) don, don, and "yo itosa' don sutton ton.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

互いに隣りの軌道で擦れ違う予定の各列車A,Bにそれぞれ搭載された車載装置11A,11B間で、無線通信を行う。例文帳に追加

Radiocommunication is performed between on-vehicle devices 11A, 11B respectively mounted on trains A, B due to pass each other on adjoining tracks. - 特許庁

一方、別の移動無線機とすれ違う際には、相手の移動無線機との間で交差履歴データを交換する。例文帳に追加

When the mobile radio device passes a different mobile radio device, it exchanges intersecting history data with the other mobile radio device. - 特許庁

靴が近接した状態ですれ違う度に、マイクロコントローラ・ユニットが一対のインパルスを受信する。例文帳に追加

Whenever the shoes pass closely by each other, the microcontroller unit receives a pair of impulses. - 特許庁

極遷移側磁極片は、円周方向に配列されて、極遷移側対向面42で極固定側磁極片に向き合いつつすれ違う。例文帳に追加

A pole transition side magnetic pole piece is aligned in a circumferential direction, and passes opposite to the pole fixing side magnetic pole piece on pole transition side opposite faces 42. - 特許庁

停止障害物、移動障害物とすれ違う場面における、ユーザの走行操作を支援するための走行支援情報を提示する。例文帳に追加

To present traveling support information for helping a user execute a traveling operation when the user meets a static or moving obstacle. - 特許庁

かご1と釣合い錘10の間の空隙を拡大させて、両者が擦れ違うときの衝撃音を軽減させるようにしたものである。例文帳に追加

A clearance between the car 1 and the counterweight 10 is enlarged to reduce impulsive sound caused when they pass each other. - 特許庁

また,2つのウェハ支持部190は,櫛状に形成され,ウェハ支持部190相互間でもすれ違うことができる。例文帳に追加

Further, the two wafer supports 190 are each formed into a comb shape and can go by each other. - 特許庁

隣接するかご同士がすれ違う時にかご速度を落として振動や騒音の発生を抑え、乗り心地を損なわないようにする。例文帳に追加

To restrain the generation of vibration and noise by slowing cars down when the adjacent cars pass each other and thereby to prevent the deterioration of riding comfort. - 特許庁

騎兵の連隊が、すれ違うときには敵にしっかりつきささるようにセイヨウヒイラギの葉で身を固め、広い道へ突撃してきました。例文帳に追加

A regiment of Lancers came charging down the Broad Walk, armed with holly-leaves, with which they jog the enemy horribly in passing.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

第1道幅残量が自車と前記対向車とがすれ違う際に注意が必要な注意幅より小さく且つ予備すれ違い位置が予備すれ違い位置検出手段により検出された場合、該予備すれ違い位置ですれ違うように第2走行支援制御を行なう。例文帳に追加

When the first road width remaining amount is smaller than the attention width necessary to have the attention when one's own vehicle crosses the oncoming vehicle, and the preliminary cross position is detected by the preliminary cross position detection means, the second travel support control is performed so as to cross at the preliminary position. - 特許庁

自律的に行動するロボットRは、自己とすれ違う歩行者Thの軌跡を示す歩行者モデルを記憶しており、自己および歩行者Thの位置を検出して、検出結果および歩行者モデルに基づいて自己とすれ違う歩行者Thの軌跡を予測し、予測結果に応じて自己の回避行動を決定する。例文帳に追加

A robot R acting autonomously stores a pedestrian model representing a trajectory of a pedestrian Th passing by the robot itself, detects positions of the robot itself and the pedestrian Th to estimate the trajectory of the pedestrian Th passing by the robot itself based on the detection result and the pedestrian model, and determines the own avoidance action in accordance with the estimation result. - 特許庁

この高速すれ違い検出部4により、乗客が乗っている状態で隣接するかごが規定速度ですれ違うことが予め検出されると、その隣接するかごがすれ違うまでの時間に基づいて、低速走行指令出力部5から低速走行指令が出力され、少なくとも一方のかごの走行速度がすれ違い直前に低速制御される。例文帳に追加

When this high speed passing-by detecting part 4 predetects that the adjacent cars pass by at a specified speed in a passenger riding state, a low speed travel command output part 5 outputs a low speed travel command on the basis of time until the adjacent cars pass by, and a traveling speed of at least one car is controlled at a low speed just before passing by. - 特許庁

観光バスがすれ違うのがやっとの道幅であり、春や秋の観光シーズンには、東大路通から歩く観光客がここを通り、門前近くの駐車場へ向かう観光バス・タクシー・自家用車とあわせ、混雑が激しい。例文帳に追加

The street, which is barely wide enough for two sightseeing buses to pass each other, is crowded with tourists walking up from Higashioji-dori Street together with sightseeing busses, taxis, and private cars going to parking lots near the gate during the spring and autumn sightseeing seasons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観察エリアE1における回転調整処理及び加工エリアE2におけるレーザー加工処理の並列的な処理終了後、基板Wが異なる高さ位置ですれ違う状態で、互いに逆方向に移動する。例文帳に追加

After parallel processing of rotation adjustment processing in the observation area E1 and laser machining processing in the machining area E2 is completed, the substrates W move in mutual reverse directions in a state of passing each other at different height positions. - 特許庁

他の車両とすれ違う時にその車両が検出して記憶している通信可能地点情報を車車間通信手段により要求して取得し追加記憶する。例文帳に追加

When the vehicle passes another vehicle, it requires the point information available for communication which is detected and memorized by the other vehicle through a means of communication between the vehicles and memorizes the acquired additional information. - 特許庁

これにより、無線通信装置がすれ違う際に、アドホックネットワークの広帯域通信可能範囲内に到達する前にスーパフレーム同期が終了し、広帯域通信可能時間を最大限利用することが可能となる。例文帳に追加

Thus, when radio communication devices pass by each other, super frame synchronization is completed before reaching the wide-band communication enabled range of the ad hoc network, thereby optimally using the wide-band communication-enabled time. - 特許庁

乗りかごが昇降路の狭隘部を通過するときに発生する空力騒音あるいはカウンタウェイトとすれ違うときに発生する空力騒音を効果的に低減する。例文帳に追加

To effectively reduce aerodynamic noise generated when a car passes through a narrow part of a hoistway or aerodynamic noise generated when passing by a counterweight. - 特許庁

車両を運転中に他車両に追い越される場合や、すれ違う場合にも、安定した姿勢制御を行い得る車両の挙動制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a behavior control device for a vehicle capable of performing stable posture control in falling astern by an another vehicle or in going by an oncoming vehicle while driving the vehicle. - 特許庁

最下階では、かごの扉の係合子が乗場の敷居とすれ違うことは無いので、最下階のみ、かごの敷居と乗場の敷居との隙間を他の階よりも縮減する。例文帳に追加

Since an engaging element of a car door and the sill of the landing do not pass each other at the lowest floor, the gap between the sill of the car and the sill of the landing is reduced more than that of other floors at the lowest floor. - 特許庁

道路上ですれ違う2台の車両(対向車両)間で互いが取得した情報を送受信し、他車両からの取得情報として情報記憶部に記憶する。例文帳に追加

Information acquired by two vehicles passing by on a road (two vehicles opposing to each other) is exchanged between them, and the information concerned is stored as the information acquired from another vehicle in the information storage. - 特許庁

所定エリア内を移動する移動無線機は近距離無線通信機能を有しており、別の移動無線機又は基準局とすれ違うたびに相手装置の機器IDを受信して交差履歴データとして蓄積する。例文帳に追加

A mobile radio device moving within the predetermined area has a short-distance radiocommunication function, and whenever it passes by another mobile radio device or the base station, it receives the equipment ID of the mating device and accumulates it as crossing history data. - 特許庁

連続して給紙される少なくとも2枚の原稿を重なった状態でスイッチバックさせながら同一方向あるいはすれ違う方向にスムーズ且つ確実に搬送させることが可能な原稿搬送装置を提供することである。例文帳に追加

To provide a document carrying device which smoothly and surely carries at least continuously fed two documents in the same direction or the passing-by direction while switching back in a superposed state. - 特許庁

先行する用紙と後続の用紙とが反転路で部分的に重畳しあってすれ違うことを可能としつつも、反転路への用紙の搬送力が増加し、用紙搬送精度の信頼性を向上させる。例文帳に追加

To increase a conveying force of paper to a reversing passage and to improve reliability of paper conveying accuracy while allowing precedent paper and following paper to partially overlap and pass each other in the reversing passage. - 特許庁

本発明は、隣設型乗客コンベアにおいて、上昇および下降方向にすれ違う乗客の接触人身事故を防止できる乗客コンベアの安全装置を提供する。例文帳に追加

To provide a safety device for a passenger conveyor capable of preventing an accident resulting in injury or death caused by contact of passengers brushing against each other in rising and falling directions in the adjacently installed passenger conveyors. - 特許庁

自車が対向車と道幅方向にゆとりを持って安全かつスムーズにすれ違うことができる走行支援制御を行なう車両用走行支援装置を提供する。例文帳に追加

To provide a travel support device for a vehicle performing the travel support control wherein one's own vehicle can safely and smoothly cross an oncoming vehicle having enough allowance in the road width direction. - 特許庁

エレベータのかご11がつり合いおもり12とすれ違うときに近接領域Aに生じる圧力ショックを低減するように、エレベータ昇降路10の断面Qの拡大部分Eが近接領域Aに提供される。例文帳に追加

An enlargement E of a cross-section Q of the elevator shaft 10 is provided in the proximity region A so as to reduce a pressure shock generated in the proximity region A when the elevator car 11 moves past the counterweight 12. - 特許庁

例文

上下のワイパー5,8が擦れ違う前に、ドッグ10とローラ12とが係合して、下側ワイパー8を払拭面から退避させ、擦れ違い後には、ばね部材が下側ワイパー8を払拭面側に復帰させる。例文帳に追加

Before passing each other of the upper/lower wipers 5, 8, a dog 10 is engaged with a roller 12, to make the lower side wiper 8 take refuge from a wiping surface, and after passing each other, the lower side wiper 8 is reset to a side of the wiping surface by a spring member. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS