1016万例文収録!

「せいぜい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > せいぜいの意味・解説 > せいぜいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

せいぜいを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 317



例文

多くて[せいぜい] 5 つ.例文帳に追加

not more than five  - 研究社 新英和中辞典

せいぜい取るに足りないさま例文帳に追加

at most  - EDR日英対訳辞書

笑え、せいぜい、笑うんだな!例文帳に追加

Laugh, by thunder, laugh!  - Robert Louis Stevenson『宝島』

改正税率例文帳に追加

the revised tariff  - 斎藤和英大辞典

例文

先日 《せいぜい 1 週間くらい前》.例文帳に追加

the other day  - 研究社 新英和中辞典


例文

彼女はせいぜい 30 歳ぐらいだ.例文帳に追加

She's thirty years old at (the) most.  - 研究社 新英和中辞典

彼はせいぜい二流作家だ.例文帳に追加

He's at (the) best a second‐rate writer.  - 研究社 新英和中辞典

せいぜいがんばって練習しなさい.例文帳に追加

Practice as hard as you can.  - 研究社 新和英中辞典

彼女はせいぜい 17 歳だったろう.例文帳に追加

I think she was seventeen at the most [outside].  - 研究社 新和英中辞典

例文

古着はせいぜい高価に戴きます例文帳に追加

We give the best prices for old clothes.  - 斎藤和英大辞典

例文

旅費はせいぜい千ドルだろう。例文帳に追加

The trip will cost $1000 at the outside. - Tatoeba例文

旅費はせいぜい千ドルだろう。例文帳に追加

At the most, the trip will cost $1,000. - Tatoeba例文

彼女はせいぜい二流の歌手だ。例文帳に追加

She is a second-rate singer at best. - Tatoeba例文

彼女はせいぜい18歳だ。例文帳に追加

She is eighteen at most. - Tatoeba例文

彼はせいぜい二流の学者だ。例文帳に追加

He is at best a second-rate scholar. - Tatoeba例文

彼はせいぜい18歳だ。例文帳に追加

He is not more than eighteen. - Tatoeba例文

村までせいぜい2マイルだ。例文帳に追加

It is not more than two miles to the village. - Tatoeba例文

人生はせいぜい苦難の海だ。例文帳に追加

Life is, at best, a sea of troubles. - Tatoeba例文

ヘレンはせいぜい40キロだ。例文帳に追加

Helen weighs not more than 40 kilograms. - Tatoeba例文

それはせいぜい二流のホテルだ。例文帳に追加

It is at best a second-rate hotel. - Tatoeba例文

狭い部屋をせいぜい広く使った。例文帳に追加

I made the best of my small room. - Tatoeba例文

そこにいたのはせいぜい50人だ。例文帳に追加

There were barely fifty people there. - Tatoeba例文

この時計はせいぜい10ドルだ。例文帳に追加

This watch costs ten dollars at the most. - Tatoeba例文

あの婦人はせいぜい40歳だ。例文帳に追加

The lady is forty years old at most. - Tatoeba例文

彼女はせいぜい18歳だ。例文帳に追加

She is at most 18 years old. - Tatoeba例文

昼食にせいぜい20ドルを使う例文帳に追加

spend at most $20 on the lunch  - 日本語WordNet

旅費はせいぜい千ドルだろう。例文帳に追加

The trip will cost $1000 at the outside.  - Tanaka Corpus

彼女はせいぜい二流の歌手だ。例文帳に追加

She is a second-rate singer at best.  - Tanaka Corpus

彼女はせいぜい18歳だ。例文帳に追加

She is eighteen at most.  - Tanaka Corpus

彼はせいぜい二流の学者だ。例文帳に追加

He is at best a second-rate scholar.  - Tanaka Corpus

彼はせいぜい18歳だ。例文帳に追加

He is not more than eighteen.  - Tanaka Corpus

村までせいぜい2マイルだ。例文帳に追加

It is not more than two miles to the village.  - Tanaka Corpus

人生はせいぜい苦難の海だ。例文帳に追加

Life is, at best, a sea of troubles.  - Tanaka Corpus

狭い部屋をせいぜい広く使った。例文帳に追加

I made the best of my small room.  - Tanaka Corpus

ヘレンはせいぜい40キロだ。例文帳に追加

Helen weighs not more than 40 kilograms.  - Tanaka Corpus

それはせいぜい二流のホテルだ。例文帳に追加

It is at best a second-rate hotel.  - Tanaka Corpus

そこにいたのはせいぜい50人だ。例文帳に追加

There were barely fifty people there.  - Tanaka Corpus

この時計はせいぜい10ドルだ。例文帳に追加

This watch costs ten dollar at most.  - Tanaka Corpus

あの婦人はせいぜい40歳だ。例文帳に追加

The lady is forty years old at most.  - Tanaka Corpus

せいぜい思い知るがいい!例文帳に追加

What think you of them now!  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

さぁ、せいぜいがんばるんだな。例文帳に追加

Come, now, make an effort.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

「ナナをせいぜい大事にしてやるんだ、例文帳に追加

"Coddle her!  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

せいぜいその程度までは食べられるがそれ以上は無理だ.例文帳に追加

I can eat only so much and no more.  - 研究社 新英和中辞典

遠くてもせいぜい 1 マイル以下のはずです.例文帳に追加

At the farthest it can't be more than a mile.  - 研究社 新英和中辞典

せいぜい 10 人しか出席していなかった.例文帳に追加

There were not more than ten people present.  - 研究社 新英和中辞典

(売る時)せいぜい勉強いたしましょう.例文帳に追加

I'll let you have it at my lowest possible price.  - 研究社 新和英中辞典

借金せずにやっていくのがせいぜいだ.例文帳に追加

It is as much as I can do [all I can do] to keep out of debt.  - 研究社 新和英中辞典

彼の出世はせいぜい課長どまりだろう.例文帳に追加

The highest position he can rise will probably be just that of a section chief.  - 研究社 新和英中辞典

まるまる損をしてもせいぜい 1 万円だ.例文帳に追加

Even if you suffer a complete loss, it will be no more than 10,000 yen.  - 研究社 新和英中辞典

例文

せいぜい勉強致しますからどうぞお買い下さい例文帳に追加

We sell as cheap as we can, so you will please give us your custom.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS