1016万例文収録!

「そうでない」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > そうでないの意味・解説 > そうでないに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

そうでないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49956



例文

Aは十分だが、Bはそうではない例文帳に追加

A is enough, but B is not enough. - Tatoeba例文

そう速く歩かないでください。例文帳に追加

Please don't walk so fast. - Tatoeba例文

そうですね、うん。わかんないけど。例文帳に追加

That's it, isn't it. Yeah. I don't really get it though. - Tatoeba例文

もはやそういう問題ではない例文帳に追加

This no longer matters. - Tatoeba例文

例文

もはやそういう問題ではない例文帳に追加

It no longer matters. - Tatoeba例文


例文

もはやそういう問題ではない例文帳に追加

That no longer matters. - Tatoeba例文

何で直そうとしないの?例文帳に追加

Why don't you try to fix it? - Tatoeba例文

そんなかわいそうなこと言わないで。例文帳に追加

Don't say such pathetic things! - Tatoeba例文

そう感情的にならないで。例文帳に追加

Don't get so emotional. - Tatoeba例文

例文

いかなる部分においてもそうでない例文帳に追加

in no respect  - 日本語WordNet

例文

血の気のない唇で話そうとした例文帳に追加

tried to speak with bloodless lips  - 日本語WordNet

実行できそうない項目例文帳に追加

a provision or clause the execution of which seems highly unlikely  - EDR日英対訳辞書

丈夫で,こわれそうないさま例文帳に追加

being both strong and sturdy  - EDR日英対訳辞書

丈夫で,こわれそうない程度例文帳に追加

the degree to which something is both strong and sturdy  - EDR日英対訳辞書

打ち消してそうではないとするさま例文帳に追加

being like denying  - EDR日英対訳辞書

誰も一人としてそうではないさま例文帳に追加

anyone  - EDR日英対訳辞書

重大なこととそうでないこと例文帳に追加

important and unimportant things  - EDR日英対訳辞書

放送されていないで;放送をやめて例文帳に追加

off the air - Eゲイト英和辞典

実現できそうない計画例文帳に追加

a fantastic plan - Eゲイト英和辞典

そうですね、問題はないと思います。例文帳に追加

Well, that will be no problem. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

まあまあ、そう怒らないでくださいな。例文帳に追加

Now, please don't get so angry.  - Tanaka Corpus

彼女の話では彼は来ないそうだ。例文帳に追加

He is not coming, according to her.  - Tanaka Corpus

彼は決して死なないそうです。例文帳に追加

People say he never dies.  - Tanaka Corpus

誰がそう思わないであろうか。例文帳に追加

Who doesn't think so?  - Tanaka Corpus

「私は疲れていない」「私もそうです」例文帳に追加

"I am not tired." "Neither am I."  - Tanaka Corpus

メリーの話では彼は来ないそうだ。例文帳に追加

He's not coming, according to Mary.  - Tanaka Corpus

そう批判的にならないで。例文帳に追加

Do not be so critical.  - Tanaka Corpus

そう考えるのはひとりではない例文帳に追加

I am not alone in thinking so.  - Tanaka Corpus

そう言っても言い過ぎではない例文帳に追加

It is not too much to say so.  - Tanaka Corpus

そうでないことを示す証拠がある。例文帳に追加

There is evidence to the contrary.  - Tanaka Corpus

そうするべきではないと思う。例文帳に追加

I don't think we should do that.  - Tanaka Corpus

そういう事態は我慢できない例文帳に追加

Such a state of things cannot be put up with.  - Tanaka Corpus

しかし、実際にはそうではない例文帳に追加

But this is not true.  - Tanaka Corpus

そうない場合は CTMを使いましょう。例文帳に追加

Otherwise, use CTM.  - FreeBSD

そうでない場合、制限実行 (restricted execution)例文帳に追加

If it isn't, restricted execution - Python

そうでない場合には、エラー BadValue となる。例文帳に追加

Otherwise, a BadValue error results. - XFree86

従者は「そうではないのだ。例文帳に追加

The retainer says, 'That is not what I meant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そういう声も全然ないのですよ。例文帳に追加

I have received no requests whatsoever along those lines.  - 金融庁

そうでないほうが目立ちます例文帳に追加

It would be quite noticeable if not like that.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

そうではない!」その子は答えました。例文帳に追加

"Nay!" answered the child;  - Oscar Wilde『わがままな大男』

そう大声をださないでくださいな、例文帳に追加

"not so loud;  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

「昔そうだったほどでもないな」例文帳に追加

"He is not so big as he was."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

彼がうそつきでないのは、君がそうでないのと同じだ。例文帳に追加

He is no more a liar than you are a liar. - Tatoeba例文

全くそうでない、または全くそのようでないさま例文帳に追加

not at all or in no way  - 日本語WordNet

彼がうそつきでないのは、君がそうでないのと同じだ。例文帳に追加

He is no more a liar than you are a liar.  - Tanaka Corpus

そうでない場合には 0 でないステータスを返す。例文帳に追加

Otherwise, it returns a nonzero status.  - XFree86

そうでないと、晩ごはんが一口も食べられないでしょう。例文帳に追加

`or we shall get no dinner at all.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

内線電話装置例文帳に追加

EXTENSION TELEPHONE SYSTEM - 特許庁

データ内挿装置例文帳に追加

DATA INTERPOLATING DEVICE - 特許庁

例文

宅内電話装置例文帳に追加

PREMISE TELEPHONE SET - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE SELFISH GIANT”

邦題:『わがままな大男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS