1016万例文収録!

「その内」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > その内の意味・解説 > その内に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

その内の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49951



例文

その内訳は?例文帳に追加

Give me the details of it. - Tatoeba例文

その内訳は?例文帳に追加

Give me the details of it.  - Tanaka Corpus

視鏡とその内視鏡システム例文帳に追加

ENDOSCOPE, AND ITS ENDOSCOPE SYSTEM - 特許庁

視鏡とその内視鏡の保持装置例文帳に追加

ENDOSCOPE AND HOLDER FOR ENDOSCOPE - 特許庁

例文

視鏡、およびその内蔵物例文帳に追加

ENDOSCOPE AND ITS BUILT-IN ELEMENT - 特許庁


例文

抄紙用添剤及びその内添紙例文帳に追加

INTERNAL FILLING AGENT FOR PAPER MAKING AND PAPER CONTAINING THE SAME - 特許庁

そのドアは側へ開く.例文帳に追加

The door opens inward.  - 研究社 新英和中辞典

その病気は攻した.例文帳に追加

The disease struck inward.  - 研究社 新和英中辞典

その本は容がある.例文帳に追加

The book is rich in content.  - 研究社 新和英中辞典

例文

その方をご案しろ例文帳に追加

Show him in.  - 斎藤和英大辞典

例文

その家族の胸の例文帳に追加

in the bosom of the family  - 日本語WordNet

その戸は側に開く例文帳に追加

The door opens inward. - Eゲイト英和辞典

その内容は以下の通り。例文帳に追加

Its contents are as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

:「その用は… 無い!」。例文帳に追加

Bannai: "Want...Nothing!"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その内容は以下の通り。例文帳に追加

The content was as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その内容はこうだった。例文帳に追加

Its contents ran thus:  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

型墓苑例文帳に追加

INDOOR TYPE CEMETERY - 特許庁

釜式調理器およびその内釜に取り付ける装紙例文帳に追加

INNER POT TYPE COOKER AND INTERIOR PAPER ATTACHED ON THE INNER POT - 特許庁

a の要素の数です例文帳に追加

the number of items in a  - Python

流れ案要素の列例文帳に追加

ROW OF FLOW DIRECTING ELEMENTS - 特許庁

私はその内容を見直した。例文帳に追加

I reconsidered the contents.  - Weblio Email例文集

その会議は10分以に終わります。例文帳に追加

That meeting will finish in 10 minutes.  - Weblio Email例文集

私があなたをその駅に案する。例文帳に追加

I will guide you to that station.  - Weblio Email例文集

私は、その内容を要約します。例文帳に追加

I summarized the contents.  - Weblio Email例文集

私はその大学を散策をした。例文帳に追加

I strolled around inside that university.  - Weblio Email例文集

その内訳はこの通りです。例文帳に追加

The breakdown of that is as follows.  - Weblio Email例文集

その大学を散策をした。例文帳に追加

I strolled around inside that university.  - Weblio Email例文集

私は後でそのを送ります。例文帳に追加

I'll send that information later.  - Weblio Email例文集

彼はその薬を服している。例文帳に追加

He is using that medicine.  - Weblio Email例文集

その依頼容を理解できた。例文帳に追加

I was able to understand the contents of that request.  - Weblio Email例文集

その事務所から定をもらった。例文帳に追加

I received an unofficial job offer from that office.  - Weblio Email例文集

メールでその内容を伝えます。例文帳に追加

I'll explain those details via email.  - Weblio Email例文集

私はその内容を変えました。例文帳に追加

I changed the details of that.  - Weblio Email例文集

その内容に驚きました。例文帳に追加

I was surprised by the contents of that.  - Weblio Email例文集

私はそのを受け取りました。例文帳に追加

I received that information.  - Weblio Email例文集

その内容はあなたに任せます。例文帳に追加

I'll leave those details to you.  - Weblio Email例文集

それはその内容で間違いありません。例文帳に追加

This is correct.  - Weblio Email例文集

その内容は概ね良かった。例文帳に追加

That content was mostly good. - Weblio Email例文集

その内容を一部修正しました。例文帳に追加

I revised one part of that content. - Weblio Email例文集

既にその内容を確認しました。例文帳に追加

I already confirmed that content. - Weblio Email例文集

私はその内容を完璧に理解する。例文帳に追加

I understand that content perfectly. - Weblio Email例文集

その国は乱に巻き込まれ(てい)た.例文帳に追加

The country was engulfed in civil war.  - 研究社 新英和中辞典

国連がその内戦に干渉した.例文帳に追加

The U.N. intervened in the civil war.  - 研究社 新英和中辞典

私はその秘密を知っていた.例文帳に追加

I was privy to the secret.  - 研究社 新英和中辞典

その国は乱で分裂していた.例文帳に追加

The country had been torn apart by civil war.  - 研究社 新英和中辞典

そのために場は騒然となった.例文帳に追加

It threw the audience into an uproar.  - 研究社 新和英中辞典

その内閣は長命であった.例文帳に追加

The Cabinet remained in power for a long time.  - 研究社 新和英中辞典

その手紙の容を公表する例文帳に追加

disclose the contents of the letter  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

その方はいっこう不案です例文帳に追加

I am wholly ignorant of the matter.  - 斎藤和英大辞典

例文

その会社の情を知っている例文帳に追加

He is in the swim.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS