986万例文収録!

「そ生」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


例文検索の条件設定

「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定)

カテゴリ
情報源
個の情報源を選択中
×

情報源を選択


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

そ生を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 23



例文

救急そ生の方法例文帳に追加

Emergency resuscitation methods - 日本法令外国語訳データベースシステム

およそ生なるものは活動なり例文帳に追加

All life is an activity. - 斎藤和英大辞典

こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった.例文帳に追加

I had rather never have been born than see [have seen] this day of shame. - 研究社 新英和中辞典

およそ生を享くるものは生を愛す例文帳に追加

Life is dear to all living things. - 斎藤和英大辞典

こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。例文帳に追加

I had rather never have been born than have seen this day of shame. - Tanaka Corpus

そ生用機器及び酸素濃度計測器例文帳に追加

Revival apparatus and oxygen concentration meter - 日本法令外国語訳データベースシステム

酸素欠乏症及び救急そ生に関する知識例文帳に追加

Knowledge of anoxia and emergency resuscitation - 日本法令外国語訳データベースシステム

麻(あそ)生(う)太郎氏の声が携帯着信音に登場例文帳に追加

Aso Taros Voice Available for Cell Phone Ring Tone - 浜島書店 Catch a Wave

生産編成の革新こそ、生産能力の拡大の鍵となる。例文帳に追加

Innovation of production formation is the key to increasing production capacity. - Weblio英語基本例文集

そ生用機器、酸素濃度計測器及び硫化水素濃度計測器例文帳に追加

Revival apparatus, oxygen concentration meter, hydrogen sulfide concentration meter - 日本法令外国語訳データベースシステム

酸素欠乏症、硫化水素中毒及び救急そ生に関する知識例文帳に追加

Knowledge of anoxia, hydrogen sulfide poisoning and emergency resuscitation - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 救急そ生の方法その他の救急処置に関すること。例文帳に追加

(ii) Matters relating to the method of first aid resuscitation and other kinds of first aid. - 日本法令外国語訳データベースシステム

平野皆(みな)実(み)(麻(あそ)生(う)久(く)美(み)子(こ))は原爆の生存者だ。例文帳に追加

Hirano Minami (Aso Kumiko) is a survivor of the bombing. - 浜島書店 Catch a Wave

麻(あそ)生(う)太郎首相は,ニュースを聞いてうれしく思うと話した。例文帳に追加

Prime Minister Aso Taro said he was happy to hear the news. - 浜島書店 Catch a Wave

医師や救急救命士がジャクソンさんを蘇(そ)生(せい)させようとしたが,彼は心不全で亡くなった。例文帳に追加

Doctors and paramedics tried to revive Jackson, but he died of heart failure. - 浜島書店 Catch a Wave

党の敗北を受けて,自民党総裁である麻(あそ)生(う)太郎首相は辞任することを表明した。例文帳に追加

Following the party’s defeat, Prime Minister Aso Taro, the president of the LDP, announced that he would resign. - 浜島書店 Catch a Wave

安倍首相の盟友であり元総理大臣でもある,麻(あそ)生(う)太郎氏は副総理に任命された。例文帳に追加

Aso Taro, Abe's ally and a former prime minister, was named deputy prime minister. - 浜島書店 Catch a Wave

藤原小忌古曾(ふじわらのこぎこそ、生没年不詳)または藤原古木古曾は、平安時代の女性貴族で藤原相通の妻にあたる。例文帳に追加

FUJIWARA no Kogikoso (year of birth and death unknown), written as "藤原古木" or "藤原古木," was a noble female during the Heian period who was the wife of FUJIWARA no Sukemichi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし死者こそ生じなかったものの、重大な事故に至る一歩手前の事態は過去に何度か発生している。例文帳に追加

However, although no fatal accident have occurred, a few accidents that might have led to serious ones occurred in the past. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした諷刺画はこの時代だからこそ生まれ、後の風刺漫画につながっていくが、「絵を用いた権力批判」の始まりをたどるのは資料不足により難しい。例文帳に追加

These caricatures grew out because of that period and led to latter-day cartoons, but it is difficult to trace the beginning of 'criticism of authority with pictures' due to a lack of information. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月25日,株式会社ドワンゴと株式会社EDGEが麻(あそ)生(う)太郎氏の声や画像を携帯電話にダウンロードする機会を顧客に提供し始めた。例文帳に追加

On July 25, Dwango Company and Edge Company began offering customers the opportunity to download Aso Taros voice and image onto their cell phones. - 浜島書店 Catch a Wave

麻(あそ)生(う)太郎首相はこの会議に出席しており,4月11日には中国の温(ウェン・)家(チア)宝(パオ)首相や韓国のイ・ミョンバク大統領と会談を行った。例文帳に追加

Prime Minister Aso Taro attended the conference and held meetings with Chinese Premier Wen Jiabao and South Korean President Lee Myung Bak on April 11. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

我らは、人類共通の財産である生物の多様性を確保し、そのもたらす恵沢を将来にわたり享受できるよう、次の世代に引き継いでいく責務を有する。今こそ、生物の多様性を確保するための施策を包括的に推進し、生物の多様性への影響を回避し又は最小としつつ、その恵沢を将来にわたり享受できる持続可能な社会の実現に向けた新たな一歩を踏み出さなければならない。例文帳に追加

We are responsible for ensuring biodiversity, which is a common property of all human beings, and for carrying it on to the next generation so that human beings can continue enjoying benefits therefrom in the future. Now is the time to mark a first step toward realizing a sustainable society, in which human beings can continue enjoying benefits from biodiversity in the future, while comprehensively promoting policies to ensure biodiversity and avoiding or minimizing impacts on biodiversity. - 日本法令外国語訳データベースシステム


索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。

  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2018 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.

  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2018 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。

  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

会員登録のメリットみんなの検索ランキング機能が使える!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

会員登録のメリットみんなの検索ランキング機能が使える!

無料会員に登録する

©2018 Weblio RSS