例文 (34件) |
たくさんの質問の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 34件
私はたくさん質問をされるのが嫌いだ。例文帳に追加
I hate to be asked a lot of questions. - Weblio Email例文集
私はたくさんの質問をする癖がありました。例文帳に追加
I had a habit of asking a thousand questions. - Weblio Email例文集
あなたはたくさんの質問に答えてくれてありがとう。例文帳に追加
Thank you for answering many questions. - Weblio Email例文集
あなたにたくさんの質問をしてしまってごめんなさい。例文帳に追加
I'm sorry that I ended up asking you a lot of questions. - Weblio Email例文集
診断医は私にたくさんの質問をした。例文帳に追加
The diagnostician asked me many questions. - Weblio英語基本例文集
今回彼女は入国審査で沢山質問された。例文帳に追加
This time she got asked a lot of questions at the immigration examination. - Weblio Email例文集
あなたの質問に答えるにはもっとたくさんの調査をしなければならない例文帳に追加
To answer your question, we must do a lot more research. - Eゲイト英和辞典
息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。例文帳に追加
My son often worries me by asking a lot of questions. - Tanaka Corpus
今回彼女は空港の移民局の事務官に沢山質問された。例文帳に追加
This time she got asked a lot of questions by the immigration bureau official at the airport. - Weblio Email例文集
今回彼女は空港の移民局に沢山質問された。例文帳に追加
This time she got asked a lot of questions by the immigration bureau at the airport. - Weblio Email例文集
今回彼女は空港で入国時に沢山質問された。例文帳に追加
This time she got asked a lot of questions this time when going through immigration at the airport. - Weblio Email例文集
2.4からは多くの変更があるので、本当にたくさんの質問を受けることでしょう。例文帳に追加
You'll be asked many many questions, since there have been a large amount of changes. - Gentoo Linux
僕は時々,海外の中学校で公演をしますが,生徒達から思いがけない質問をたくさん受けます。例文帳に追加
I sometimes perform at junior high schools abroad, and I receive many unexpected questions from the students. - 浜島書店 Catch a Wave
酸素濃縮器8aを患者宅8に設置して在宅酸素療法開始の準備を行なう際に、設置作業を行なう営業所員9bが携帯電話9aを用いてサーバ装置3aから質問事項を呼び出し、患者8bへの質問を行なう。例文帳に追加
When preparing to start the home oxygen therapy by installing an oxygen condenser 8a in a patient home 8, an office employee 9b carrying out installation work calls up question items from a server device 3a by using a mobile telephone 9a, and asks questions to the patient 8b. - 特許庁
というだけのことなのです。 もし、FreeBSD の改良作業を続けるか、それとも実験的なコードに関するたくさんの質問に答えるか、という二つの選択を迫られたら、開発者は前者を選ぶでしょう。例文帳に追加
Given the choice between improving FreeBSD and answering lots of questions on experimental code, the developers opt for the former. - FreeBSD
たくさんの親子連れが教室につめかけ,野口さんに「見るのが楽しみな現象は何か。」「宇宙ではどうやって風(ふ)呂(ろ)に入るのか。」などの質問をした。例文帳に追加
Many children and their parents packed into the classroom and asked him questions such as "What phenomena are you looking forward to seeing?" and "How do you take a bath in space?" - 浜島書店 Catch a Wave
質問に対する患者8bの回答は携帯電話9aからサーバ装置3aへ送られ、在宅酸素療法を受ける患者に対して更に行なうべき訪問看護サービスや在宅看護サービスが容易、迅速、且つ確実に特定される。例文帳に追加
Replies of the patient 8b to the questions are sent from the mobile telephone 9a to the server device 3a, and visiting care service or home care service which should carried out in addition to the patient receiving the home oxygen therapy is easily, quickly and positively specified. - 特許庁
さらに必要なニーズがあれば、一日の休みもなく機動的に、まさに有事でございますから、こういうときこそ政府がバシッとやるときでございますから、有事ということを常に頭の真ん中に入れながら、皆様方のご意見もしっかりいただきながら、また国会でもたくさんのご質問をいただきますから、そういったことをやっていきたいというふうに思っております。例文帳に追加
If there are further fund needs, we will work around the clock and be quick in taking action as the government should act decisively in times of crises like this. While always bearing in mind that this is a time of crisis and seeking your opinions, we will do things like that, as we have received numerous questions about this matter in the Diet. - 金融庁
後段の質問でございますが、日本郵政グループが国債をたくさん保有しているが如何にということでございまして、その国債を持ってどういうふうに運用していくかというのは、私は郵政改革法案の責任者でございますけれども、郵政は基本的に株式会社であり総務大臣の所掌だとは思いますが、基本的に私の立場からコメントするものではないと思っております。あまり株式会社にしたものを政府が口を挟むよりは、むしろ株主ですから、原則としてその辺は経営陣が考える問題だというふうに私は思っています。例文帳に追加
Regarding your second question - what should be done with the large amount of government bonds held by the Japan Post Group - basically, I am not in a position to make comments although I am in charge of the postal reform bill, since Japan Post is basically a joint stock company and it is under the jurisdiction of the Minister of Internal Affairs and Communications. I think that the government should not intervene in the affairs of Japan Post, which has now become a joint stock company. Rather, in principle, this is a matter that should be considered by the company's management team. - 金融庁
例文 (34件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |