1016万例文収録!

「づけ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > づけに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

づけを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49944



例文

づけよ!」例文帳に追加

Go on!'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

日付例文帳に追加

a date  - 日本語WordNet

日付例文帳に追加

a date  - EDR日英対訳辞書

お片づけ例文帳に追加

Tidy up  - Weblio Email例文集

例文

づけする例文帳に追加

color  - Weblio Email例文集


例文

きうりづけ例文帳に追加

pickled cucumbers  - 斎藤和英大辞典

それ片づけて。例文帳に追加

Pick it up. - Tatoeba例文

それ片づけて。例文帳に追加

Put that away. - Tatoeba例文

結論づけ例文帳に追加

bring to a close  - 日本語WordNet

例文

づけ例文帳に追加

to put something in order  - EDR日英対訳辞書

例文

づけ例文帳に追加

to continue something  - EDR日英対訳辞書

づけ例文帳に追加

to inspire or stimulate another person  - EDR日英対訳辞書

づけ例文帳に追加

to name someone  - EDR日英対訳辞書

活気づけ例文帳に追加

animate - Eゲイト英和辞典

進みつづけ例文帳に追加

keep one's way - Eゲイト英和辞典

それ片づけて。例文帳に追加

Pick it up.  - Tanaka Corpus

半田づけ装置例文帳に追加

SOLDERING EQUIPMENT - 特許庁

「わしにつづけ例文帳に追加

"Then follow the leader,"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

お預け!例文帳に追加

Wait (for it)!  - 研究社 新和英中辞典

相場付け例文帳に追加

quotations  - 斎藤和英大辞典

続けて。例文帳に追加

Go on. - Tatoeba例文

続けろ。例文帳に追加

Go on. - Tatoeba例文

預け入れ例文帳に追加

deposit  - 日本語WordNet

三 日付例文帳に追加

3. Date  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 日付例文帳に追加

1. Date  - 日本法令外国語訳データベースシステム

続けて。例文帳に追加

Go on.  - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

前付例文帳に追加

Front matter  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後付例文帳に追加

Back matter  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茶漬け例文帳に追加

Chazuke (Ochazuke)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

格付け例文帳に追加

Credit rating  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吹付け機例文帳に追加

SHOTCRETE MACHINE - 特許庁

締付具例文帳に追加

FASTENING DEVICE - 特許庁

吹付け層例文帳に追加

SPRAYED LAYER - 特許庁

先付機例文帳に追加

POINTING MACHINE - 特許庁

植付機例文帳に追加

PLANTING MACHINE - 特許庁

締付具例文帳に追加

FASTENING TOOL - 特許庁

続けて!例文帳に追加

Go on!  - James Joyce『遭遇』

「続けて!例文帳に追加

"Proceed!  - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』

「続けて」例文帳に追加

"Go on."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

部屋を片づける.例文帳に追加

clear a room  - 研究社 新英和中辞典

人を元気づける.例文帳に追加

sustain a person's spirits  - 研究社 新英和中辞典

女を近づけ例文帳に追加

to keep company with women  - 斎藤和英大辞典

誰も近づけ例文帳に追加

He is inaccessible to everybody.  - 斎藤和英大辞典

づけをする例文帳に追加

to keep bookskeep accounts  - 斎藤和英大辞典

本をかたづけ例文帳に追加

Put away these books!  - 斎藤和英大辞典

死骸を片づけ例文帳に追加

Dispose of his remains!  - 斎藤和英大辞典

部屋を片づけて。例文帳に追加

Clean up the room. - Tatoeba例文

セットを片づけろ。例文帳に追加

Strike the set. - Tatoeba例文

部屋を片づけて。例文帳に追加

Clean the room. - Tatoeba例文

例文

動機づけられる例文帳に追加

motivated by  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
愛知県総合教育センター
©Aichi Prefectural Education Center
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”An Encounter”

邦題:『遭遇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”What The Tortoise Said To Achilles”

邦題:『亀がアキレスに言ったこと』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS