意味 | 例文 (164件) |
とぎ上げの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 164件
電界下における誘電性砥粒を水に分散させた流体を用いた仕上げ方法及び仕上げ装置例文帳に追加
FINISHING METHOD AND FINISHING DEVICE USING FLUID HAVING DIELECTRIC ABRASIVE GRAIN IN ELECTRIC FIELD DISPERSED IN WATER - 特許庁
床板を跳ね上げ方向にまたは跳ね上げ方向と逆方向に下降させる移動操作が楽になる収納式跳ね上げベッド装置を提供する。例文帳に追加
To provide a storage type flip-up bed device which eases movement operation for dropping a floor board in a flip-up direction or its reversed direction. - 特許庁
ヤマハは,「サイレントギター」にさらなる売り上げ増大の期待をかけている。例文帳に追加
Yamaha expects more sales growth from the "Silent Guitar." - 浜島書店 Catch a Wave
京都銀行が基準金利を0.1—0.4%引き上げた例文帳に追加
The Bank of Kyoto raised the basic interest rate by 0.1 to 0.4%. - 京大-NICT 日英中基本文データ
トラクタの取着装置の下方操縦アーム用持ち上げ装置例文帳に追加
LIFTING DEVICE FOR LOWER CONTROL ARM OF TRACTOR MOUNTING EQUIPMENT - 特許庁
さらに目戸切と称して中央の穴を仕上げ、豆の汁で煮て付着した砂を取り、縄でこすり光沢を出して仕上げた。例文帳に追加
Furthermore, in a process called 目戸切, the hole at the center of a coin was finished, and then a coin was boiled in a bean soup in order to remove sand which was attached on it and scuffed with a rope in order to gloss it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長享2年(1488年)に政親が一揆討伐軍を上げると逆にこれを攻め滅ぼした(長享の一揆)。例文帳に追加
In 1488, when Masachika raised an army for subjugation of the revolt, they destroyed the army instead (Revolt of the Chokyo era). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
電界により砥粒の分布及び配列を制御可能な砥石、その製造方法、表面仕上げ工法例文帳に追加
GRINDING WHEEL CAPABLE OF CONTROLLING DISTRIBUTION AND ARRANGEMENT OF ABRASIVE GRAIN BY ELECTRIC FIELD, ITS MANUFACTURING METHOD AND SURFACE FINISHING METHOD - 特許庁
砥粒と結合剤と気孔とを有する多孔質弾性体からなる超仕上げ用砥石である。例文帳に追加
This grinding wheel for superfinishing is formed of a porous elastic body having abrasive grains, a binder and a pore. - 特許庁
収益を上げているんだ」と疑問に思うでしょう その答えは:最後の行を見ろ です例文帳に追加
Make money doing this? and the answer is: look at the last line. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
手で操作されて床板3を跳ね上げ方向にまたは跳ね上げ方向と逆方向に下降させる手動操作部38Uまたは38Dが、床板3のうちの跳ね上げ側の端部3h側に設けられている。例文帳に追加
Manual operation parts 38U or 38D, which are operated by hand to drop the floor board 3 in a flip-up direction or its reversed direction, is prepared on the end portion 3h side on the flip-up side in the floor board 3. - 特許庁
ボデー21には上げ側パイロット逆止弁16と下げ側パイロット逆止弁17とポペット弁70とを設ける。例文帳に追加
An ascending side pilot non-return valve 16, a descending side pilot non-return valve 17, and a poppet valve 70 are provided on the body 21. - 特許庁
やがて、トムはあごを突き出すようにして顔を上げると、ぎらぎら光る瞳でガレージを見まわし、よくは聞き取れない声で警官に話しかけた。例文帳に追加
Presently Tom lifted his head with a jerk and, after staring around the garage with glazed eyes, addressed a mumbled incoherent remark to the policeman. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
加工工具16の先端部にパイロット穴加工具21を設け、このパイロット穴加工具21の後側に粗仕上げ砥粒リーマ22及び仕上げ砥粒リーマ23を設ける。例文帳に追加
A pilot hole machining tool 21 is provided at the distal end of the machining tool 16, and a rough machining abrasive reamer 22 and a finishing abrasive reamer 23 are provided at the proximal side of the pilot hole machining tool 21. - 特許庁
ボールエンドミルMを把持可能な主軸4を持つマシニングセンタによるワークWの表面仕上げ方法であって、ボールエンドミルMの表面にワークWよりも軟質の材料からなるコーティング材2をコーティングした構成からなる仕上げ工具1を作製し、砥粒をワークW上に供給して、仕上げ工具1によりワークWの表面を仕上げ加工する表面仕上げ方法とした。例文帳に追加
In this surface finishing method for a work W using a machining center having a spindle 4 for holding a ball end mill M, the surface finishing tool 1 is made by coating the surface of the ball end mill M with coating material 2 made of softer material than the work W, abrasive grains are supplied on the work W, and the surface of the work W is finished by the finishing tool 1. - 特許庁
竜頭35をロック状態にするときに竜頭35がぜんまいの巻き上げ方向と逆方向に回転操作され、ロック状態を解除しかつぜんまいを巻き上げるときにぜんまいの巻き上げ方向と同方向に竜頭35が回転操作されることを特徴としている。例文帳に追加
When the winder 35 is turned into a locked state, the winder 35 is operated to rotate in a direction reverse to the direction of winding up the spiral spring, and when the locked state is released and the spiral spring is wound up, the winder 35 is operated to rotate in a direction same as the direction of winding up the spiral spring. - 特許庁
ECB(欧州中央銀行)の利上げが今回で終わるのか、引き続き行われるのかは存じませんけれども、インフレ抑制のための利上げというのは、ある一定ポイントを超えますと逆効果をもたらすことがあり得ると思います。例文帳に追加
While I do not know whether or not the ECB will implement further interest hikes, I believe that hikes intended to curb inflation, if taken too far, could have the opposite effect to what is intended. - 金融庁
いずれにしても、先ほども申し上げましたように、利上げと言うのはある一定ポイントを超えますと、逆効果を及ぼしかねないという非常に厄介な問題を抱えていることはきちんと認識をしておくべきだと考えております。例文帳に追加
In any case, as I said earlier, we must bear in mind that raising interest rates is a very tricky measure, in that it can produce the opposite effects to what is intended if taken too far. - 金融庁
異物除去部品20は,異物をすくい上げる傾斜部と,この傾斜部にてすくい上げる異物を敷居の外側で乗り場と逆側の塔内に排除する誘導板とを備えている。例文帳に追加
The foreign matter removal part 20 includes a sloped part for scraping up foreign matter and a guide plate for discharging the foreign matter scraped up by the sloped part into a tower on the opposite side of a landing on the outside of the sill. - 特許庁
シート状の発泡体からなり、その表面が、最終仕上げとして60〜200番手(60〜200メッシュ)の砥粒径の研磨剤でバフ掛けが行われて仕上げられていることを特徴とする研磨シート。例文帳に追加
The polishing sheet made of a sheet-shaped foam element is characterized by its surface finished by carrying out buffing operations with abrasive having grain sizes of No.60-200 (60-200 meshes) as the final finishing. - 特許庁
また、巻上げノブ13をコイルバネ22の巻き方向と逆方向に操作するとコイルバネ22が巻緩められ、ノブ軸22もしくは巻芯軸35上をコイルバネ22がスリップし、巻上げノブ13が空回りする。例文帳に追加
When the knob 13 is operated in a reverse direction to the winding direction of the spring 22, the spring 22 is loosened, and slips on the shaft 21 or 35, and the knob 13 is idly rotated. - 特許庁
文様の一部を浮き彫り状に盛り上げた上で、器面全体に漆を塗りかぶせ、木炭で研ぎ出す。例文帳に追加
After part of the motif is formed into a relief, lacquer is coated over the entire piece, and is then polishing with charcoal. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、米の研ぎ汁(なければひと握りの米粒)と一緒に下ゆでをしておくと、きれいな白色に仕上げることができる。例文帳に追加
Then, in order to make the finished color white, cover them with rice water washings (or water with a handful of rice) and cook. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吹元銀として、幕府御金蔵より渡す灰吹銀、回収された古銀、銀座が買い上げた灰吹銀などがある。例文帳に追加
Silver used for minting consisted of cupellated silver from the shogunate reserves, recovered old coins and cupellated silver purchased by the ginza. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
点数を上げる要求が通らなくても,先生と議論することはその内容の理解を深めるのに役立ちました。例文帳に追加
Arguing with them helped me understand the subject matter better even when my requests for a better score were turned down. - 浜島書店 Catch a Wave
そこで、トナーと逆極性の電圧を印加して入り込んだトナーを電気力(クーロン力)でシート表面層まで引き上げる。例文帳に追加
Then, by applying a voltage whose polarity is opposite to that of the toner, the infiltrated toner is pulled up to a sheet surface layer by electric force (Coulomb force). - 特許庁
その後で、容器1を持ち上げると、逆流防止板5が下方に撓み、お湯のみが通水穴6から流れ出て浴槽に戻る。例文帳に追加
After that, when the container 1 is brought up, the reverse-flow prevention plate 5 is bent downward to allow only hot water to flow out through the water passing port 6 to return back to the bathtub. - 特許庁
仕上げ研磨に必要な所定の量の砥粒を、軟質研磨定盤の表面上に均一に分散して埋め込む。例文帳に追加
To embed a predetermined amount of abrasive grains required for finish-polishing in the surface of a flexible polishing surface plate in a manner of dispersing uniformly. - 特許庁
砥石3は、比較的粗い砥粒で構成され、研磨布を新しいものに交換したとき表面を立ち上げる際に使用される。例文帳に追加
The grinding wheel 3 is formed with rather coarse abrasive grains, and used to raise the surface when the abrasive cloth is replaced with a new one. - 特許庁
砂の投入後ケーシング10を引き上げつつ、掘削方向と逆回転させることで、投入した砂を下方に推進するとともに締め固める。例文帳に追加
While pulling up the casing 10 after inputting the sand, the input sand is jacked downward and compacted by inversely rotating to the excavation direction. - 特許庁
使用可能な砥粒の回収効率を上げることができるスラリの再生システム及びその再生方法を提供すること。例文帳に追加
To provide a system and a method for reclaiming slurry, that can increase the efficiency of recovering usable abrasive grains. - 特許庁
握玉33を操作前の位置に戻すためには、握玉33を押し上げるという、遊技を開始するときと逆の操作をしなければならない。例文帳に追加
For returning the grip ball 33 to a position before the operation, a player is obliged to perform an inverse operation to that in starting a game, pushing up the grip ball 33. - 特許庁
ついでロールを回転駆動させながら上記と逆向きにサイドシフトしてスペーサ5をチョック1b上に傾斜した状態で乗り上げる。例文帳に追加
Then, while the roll is rotatively driven, the spacer 15, by shifting to the side in the adverse direction to the above, is made to run over the chock 11b in an inclined state. - 特許庁
複雑な表面でも短時間で仕上げ等を行うことでき、作業環境も良好に維持することができる砥材を提供する。例文帳に追加
To provide an abrasive material allowing finishing or the like of even a complicated surface in a short time and maintaining work environment satisfactorily. - 特許庁
複雑なワーク表面であっても短時間で仕上げることができ、作業環境も良好である砥材を提供する。例文帳に追加
To provide abrasive material capable of finishing a work surface even if complicated, in a short time and providing good working environment. - 特許庁
魚体の搬送方向に沿って落下し易いようにし、高速に搬送される魚体の選別の精度を上げること。例文帳に追加
To provide a fish body sorting machine ensuring fish bodies to easily be dropped along their conveying direction to raise the accuracy of sorting them under high-speed conveyance. - 特許庁
アルミナ質砥粒をビトリファイド結合剤で結合した超仕上げ砥石において、アルミナ質砥粒が微結晶性焼結アルミナ質砥粒を含み、かつビトリファイド結合剤がP_2 O_5 を、好ましくは3〜15wt%含む。例文帳に追加
In a super-finishing grinding wheel in which alumina-based abrasive grains are bound by vitrified binding agent, the alumina-based abrasive grains include fine crystal sintered alumina-based abrasive grains, and the vitrified binding agent contains P2O5 by 3-15 wt.%, preferably. - 特許庁
この基準面33をラッピング仕上げ法で仕上げる際に、直定規1の自重および押圧力によりラッピング剤の研磨砥粒が、基準面33の端部だけでなく、溝部31に向かっても移動して、この溝部31が研磨砥粒の逃げ場となるように構成されている。例文帳に追加
A polishing abrasive grain of a lapping agent is moved not only to an end of the reference face 33 but also toward the groove parts 31 by a dead weight of the straightedge 1 and a pressing force, when finishing the reference face 33 by a lapping finishing method, and the groove parts 31 serve as evacuation places for the abrasive grain. - 特許庁
粗研削に続いて、スラリー配管4,5により回転砥石1,2間に微細砥粒懸濁スラリーを供給することにより、遊離砥粒による仕上げ研削を同一研削軸上で行う。例文帳に追加
Subsequently to the rough grinding, fine grinding-grain suspended slurries are supplied to between the rotary whetstone wheels 1 and 2 from slurry piping tubes 4 and 5 to perform finish grinding with liberated grinding grains on the same grinding axis. - 特許庁
ダイヤ砥粒24の保持力はNi鍍金22によって行い、その表面をCr鍍金処理することにより、砥粒間の鍍金層の表面を美麗で円滑に仕上げた。例文帳に追加
Holding force for holding the diamond abrasive grain 24 is given by the Ni plating 22, and a surface of a plating layer between abrasive grains is finely and smoothly finished by Cr plating on the surface of the Ni plating. - 特許庁
荒研削は砥粒の平坦化が起きにくく研削焼けが発生にしくいダウンカットで行い、仕上げ研削は砥粒の食い込み角が浅く、良好な面精度が得られるアップカットで行う。例文帳に追加
Rough grinding is carried out by a down cut hardly causing flattening of abrasive grain and the grinding burn, and finish grinding is carried out by an up cut with a shallow biting angle of the abrasive grain and providing favorable profile irregularity. - 特許庁
特に、眼鏡用ポリカーボネート製レンズの玉摺り加工において、鏡面加工または超仕上げ加工に用いても超砥粒層を欠損しない、メタルボンド超砥粒ホイールを提供する。例文帳に追加
The reinforcing layer made of sintered metal having a flexural strength of 20 Kgf/mm^2 or more and having higher flexural strength than that of a superabrasive layer is provided on both side surfaces of the superabrasive layer. - 特許庁
砥粒水ジェットによる荒加工中に砥粒がワークの切断面に付着し、仕上げ加工中にワイヤ電極とワーク間に発生する放電が不安定になってしまう。例文帳に追加
To solve the problem that abrasive grains stick to the cut-off surface of a workpiece in the rough machining using the water jet including abrasive grains, and as a result, the electric discharge to be caused between a wire electrode and the workpiece becomes unstable. - 特許庁
微細な切れ刃を平面や曲面を持つ工具材料に直接形成し、砥粒やスラリー(砥粒とベースオイルを懸濁したもの)を用いることなく高精度の鏡面を仕上げることができる鏡面加工方法を提供する。例文帳に追加
To provide a mirror finished surface working method for mirror finishing a surface with high precision without using abrasive grains and slurry (prepared by suspending abrasive grains and base oil) by forming a minute cutting edge on a tool material having a plane and a curved face directly. - 特許庁
意味 | 例文 (164件) |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |