意味 | 例文 (999件) |
とたんを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 29532件
出たとたん例文帳に追加
the moment one went out - EDR日英対訳辞書
とたん落ち例文帳に追加
Totan Ochi - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
とたんに悲しくなった.例文帳に追加
I was immediately struck with sadness. - 研究社 新英和中辞典
長と短例文帳に追加
merits and faults―merits and defects―merits and demerits - 斎藤和英大辞典
トタン屋根例文帳に追加
a galvanized-iron roof - 斎藤和英大辞典
トタン張り例文帳に追加
zinced - 斎藤和英大辞典
ビット単位(で)例文帳に追加
bit-by-bit - コンピューター用語辞典
ビット単位(で)例文帳に追加
bit-by-bit. - コンピューター用語辞典
〜した途端例文帳に追加
upon doing something - EDR日英対訳辞書
採痰ブース例文帳に追加
PHLEGM COLLECTING BOOTH - 特許庁
バラストタンク例文帳に追加
BALLAST TANK - 特許庁
見たとたんにすぐ彼だとわかった.例文帳に追加
I recognized him the minute (that) I saw him. - 研究社 新英和中辞典
町を出外れるとたんぼがある.例文帳に追加
There are some rice fields just outside the town. - 研究社 新和英中辞典
物事をしはじめたとたん例文帳に追加
time after given time (the moment something starts) - EDR日英対訳辞書
咳と痰が出る例文帳に追加
I have a cough and phlegm. - Weblio Email例文集
トタン板例文帳に追加
a zinc plate―sheet-zinc―galvanized sheet-iron―a galvanized-iron plate - 斎藤和英大辞典
長所と短所例文帳に追加
the strong and weak points - EDR日英対訳辞書
長所と短所例文帳に追加
merits and demerits - Eゲイト英和辞典
ルート探索装置例文帳に追加
ROUTE SEARCH APPARATUS - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |