1016万例文収録!

「と言うことだ」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > と言うことだの意味・解説 > と言うことだに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

と言うことだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1453



例文

君の言うことに全面的に賛成だ。例文帳に追加

I totally agree with what you say. - Tatoeba例文

お前にそんなこと言う権利はないんだよ。例文帳に追加

You have no right to say so. - Tatoeba例文

私は決してお前に言うことはないだろう。例文帳に追加

I'll never tell you. - Tatoeba例文

「何かがおかしい」「なんでそんなこと言うんだい?」例文帳に追加

"Something is off." "Why would you say something like that?" - Tatoeba例文

例文

そんなこと言うなんて君はばかだよ。例文帳に追加

You're foolish to say such a thing. - Tatoeba例文


例文

子どもは親の言うことを聞くものなんだよ。例文帳に追加

Children are to obey their parents. - Tatoeba例文

子どもは親の言うことを聞くものなんだよ。例文帳に追加

Children should obey their parents. - Tatoeba例文

言うことだけは立派であるさま例文帳に追加

being adept at showing one's adherence or devotion only through one's words and not through one's actions  - EDR日英対訳辞書

言うことだけは負けていないさま例文帳に追加

of a person, being good at only speaking though lacking in other skills  - EDR日英対訳辞書

例文

彼の言うことは無視しろ,変人だからね例文帳に追加

Ignore what he says; he's a case, you know. - Eゲイト英和辞典

例文

どうか私の言うことを聞いてくださいませんか例文帳に追加

Would you kindly listen to me? - Eゲイト英和辞典

これから言うことを絶対に口外しないでください例文帳に追加

Never repeat what I am going to tell you. - Eゲイト英和辞典

彼女がそんなこと言うのは変だ例文帳に追加

It is strange that she should say something like that. - Eゲイト英和辞典

あなたの医者が言うことをしてください。例文帳に追加

Do what your doctor says. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

僕は奴の言うことは信用しないんだ。例文帳に追加

I don't go by what he says.  - Tanaka Corpus

彼女が幸せなのは言うまでもないことだ。例文帳に追加

It goes without saying that she is happy.  - Tanaka Corpus

彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。例文帳に追加

It goes without saying that they are in the wrong.  - Tanaka Corpus

彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。例文帳に追加

He will listen to whatever you speak.  - Tanaka Corpus

彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。例文帳に追加

He was no better than a yes-man.  - Tanaka Corpus

彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。例文帳に追加

It's silly of you to believe him.  - Tanaka Corpus

彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。例文帳に追加

How foolish I am to believe him!  - Tanaka Corpus

彼の言うことに注意を払うべきだ。例文帳に追加

You should pay attention to what he says.  - Tanaka Corpus

彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。例文帳に追加

It goes without saying that he keeps his promise.  - Tanaka Corpus

誰も私達の間に割り込めないこと言うまでもない。例文帳に追加

It goes without saying that nobody can come between us.  - Tanaka Corpus

新聞をやめて私の言うことを聞いてちょうだい。例文帳に追加

Will you put down that paper and listen to me?  - Tanaka Corpus

私の言うことを注意して聞いてください。例文帳に追加

Listen to me carefully.  - Tanaka Corpus

子どもは親が言うことを信じるものだ。例文帳に追加

Children will believe what their parents tell them.  - Tanaka Corpus

言うまでもないことだがローマは1日にしては成らず。例文帳に追加

It goes without saying that Rome was not built in a day.  - Tanaka Corpus

皆は彼の言うことに注意を払うようだ。例文帳に追加

Everybody seems to pay attention to what he says.  - Tanaka Corpus

そんなこと言うのは狂気のさただ。例文帳に追加

It's the height of madness to say so.  - Tanaka Corpus

そんなこと言うなんて君はばかだよ。例文帳に追加

You are foolish to say such a thing.  - Tanaka Corpus

そう言うことは彼はあつかましい奴だ。例文帳に追加

It is impudent of him to say so.  - Tanaka Corpus

ジムは八方美人だから、彼の言うことは当てにならない。例文帳に追加

You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.  - Tanaka Corpus

あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。例文帳に追加

It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.  - Tanaka Corpus

これ以上のこと言うにはまだ早すぎますね」例文帳に追加

It would be premature to say more."  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

「あんたがだれを見たことあるって言うのよ!例文帳に追加

`As if YOU ever saw anybody!  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

私の言うことが聞こえてなければいいんだけど。」例文帳に追加

I hope to goodness he didn't hear me."  - James Joyce『死者たち』

それでもまだ言うことがあればぜひ言ってくれたまえ。例文帳に追加

Yet speak, if you have anything to say.  - Plato『クリトン』

そんなこと言うときっと誰かにさし障りがある例文帳に追加

Such remarks are sure to give offenceoffend some one.  - 斎藤和英大辞典

他の人の意見がどうあろうとお前の言うことは正しい.例文帳に追加

You are right, whatever anyone else [whatever others] may say.  - 研究社 新和英中辞典

あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。例文帳に追加

I can not but admit the truth of your remarks. - Tatoeba例文

あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。例文帳に追加

I can not but admit the truth of your remarks.  - Tanaka Corpus

彼の言うことがいつも正しいとは限りません。例文帳に追加

What I say isn't necessarily always correct.  - Weblio Email例文集

誰も君の言うことをまじめに取る人は無い例文帳に追加

No one will take you seriously.  - 斎藤和英大辞典

彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。例文帳に追加

It follows from what she says that he is guilty. - Tatoeba例文

ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。例文帳に追加

Almost no one believed her. - Tatoeba例文

この見地からすると、君の言うことは正しい。例文帳に追加

From this point of view, you are right. - Tatoeba例文

うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。例文帳に追加

It is not always easy to make a good joke. - Tatoeba例文

彼は彼女の言うことを聞こうとして身をのり出した例文帳に追加

He leaned forward to hear what she said. - Eゲイト英和辞典

例文

彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。例文帳に追加

It follows from what she says that he is guilty.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS