1016万例文収録!

「どうあろうと」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > どうあろうとの意味・解説 > どうあろうとに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

どうあろうとの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1907



例文

事がどうあろうと.例文帳に追加

Be the matter what it may, .  - 研究社 新英和中辞典

それがどうあろうと….例文帳に追加

Be that as it may, .  - 研究社 新英和中辞典

情勢がどうあろうと, どうみても.例文帳に追加

on any showing  - 研究社 新英和中辞典

私の運命がどうあろうとも例文帳に追加

whatever my fortune may be  - 日本語WordNet

例文

輸出入動向を地域別に見るとどうあろうか。例文帳に追加

What about trends in exports and imports by region? - 経済産業省


例文

他の人の意見がどうあろうとお前の言うことは正しい.例文帳に追加

You are right, whatever anyone else [whatever others] may say.  - 研究社 新和英中辞典

コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。例文帳に追加

What do you mean by communication? - Tatoeba例文

コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。例文帳に追加

What do you mean by communication?  - Tanaka Corpus

どうあろうかという疑問の意を表するさま例文帳に追加

how is it?  - EDR日英対訳辞書

例文

従業員規模との関係はどうあろうか。例文帳に追加

What is the relationship between price bargaining power and scale in terms of the number of employees? - 経済産業省

例文

どうあろうとこれだけは忘れるなよ.例文帳に追加

Whatever happens [Whatever the circumstances], this you must not forget.  - 研究社 新和英中辞典

どうあろうと、君はそれをしなくてはいけない。例文帳に追加

You'll have to do it, whether you like it or not. - Tatoeba例文

どうあろうとも、私がまちがっております。例文帳に追加

However that may be, I am wrong. - Tatoeba例文

どうあろうと、君はそれをしなくてはいけない。例文帳に追加

Whether you like it or not, you'll have to do it. - Tatoeba例文

どうあろうと、君はそれをしなくてはいけない。例文帳に追加

You'll have to do it, whether you like it or not.  - Tanaka Corpus

どうあろうとも、私がまちがっております。例文帳に追加

However that may be, I am wrong.  - Tanaka Corpus

それでは、欧州の当面の課題はどうあろうか。例文帳に追加

What, then, are the challenges facing Europe now?  - 財務省

彼女は新しい仕事でどうあろうか例文帳に追加

How is she doing in her new job?  - 日本語WordNet

私の指導法は,指導するのが日本人選手であろうと中国人選手であろうと同じです。例文帳に追加

My coaching style is the same whether I’m coaching Japanese or Chinese swimmers.  - 浜島書店 Catch a Wave

可動部材40は可動コア60とともに往復移動する。例文帳に追加

The movable member 40 reciprocates with the movable core 60. - 特許庁

アネアロビクスという身体運動例文帳に追加

exercise called anaerobics  - EDR日英対訳辞書

アロサウルスという古代動物例文帳に追加

an extinct animal called allosaurus  - EDR日英対訳辞書

夜がどうあろうとも、霜がおり、寒く、または温かくて、湿っていようとも例文帳に追加

whatever the evenings be--frosty and frore or warm and wet  - 日本語WordNet

「草木から動物生まれると申してあろう。」例文帳に追加

I'm telling you, animals are born to plants.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

場所もあろうに教会堂でばくちとは例文帳に追加

That a church, of all places, should be used for gambling!  - 斎藤和英大辞典

適度に運動すると体によいであろう。例文帳に追加

Taking moderate exercise will do you good. - Tatoeba例文

定期的に運動すると、あなたの筋肉は引き締まるであろ例文帳に追加

Your muscles will firm when you exercise regularly  - 日本語WordNet

適度に運動すると体によいであろう。例文帳に追加

Taking moderate exercise will do you good.  - Tanaka Corpus

彼がだれであろうと彼女にはまったくどうでもよいことだった.例文帳に追加

It was utterly indifferent to her who he was.  - 研究社 新英和中辞典

「全力をつくし,結果がどうあろうと,笑って五輪を終えたい。」と話した。例文帳に追加

He said, "I'll do my best and finish the Olympics with a smile whatever the results."  - 浜島書店 Catch a Wave

ボランティア労働に従事する人例文帳に追加

a person who performs voluntary work  - 日本語WordNet

彼はいつも活動的であろうとする。例文帳に追加

He is always trying to be active.  - Weblio Email例文集

「天の異変気付けと、くどう申してあろがな。」(松の巻第十九帖)例文帳に追加

Be aware of abnormal changes in the sky as I'm telling you over and over' (chapter 19 of volume Matsu)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2.9.5 ダイアログウィンドウオブジェクト例文帳に追加

2.9.5 DialogWindow Objects  - Python

東アジアにおける特化度や多様性の状況はどうあろうか。例文帳に追加

How does East Asia rate in terms of specialization and diversity? - 経済産業省

の3要素の組がネットグループのメンバーかどうかを確認したいだけであろう。例文帳に追加

is a member of a netgroup.  - JM

それでは、開業と廃業によって変動する雇用はどういった雇用形態なのであろうか。例文帳に追加

In what forms of employment then does employment fluctuate due to entry and exit? - 経済産業省

その際には、現天皇の系譜を正統化しようという動機もあったであろう。例文帳に追加

Also, the compilers were probably motivated to legitimate the Emperor's family line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従って、アロケーションとデアロケーションとは同時的であることが可能になり、アロケーションとデアロケーションとは非同期であり得る。例文帳に追加

Therefore, allocation and deallocation can be simultaneous and allocation and deallocation can be asynchronous. - 特許庁

白拍子の水干も、童形水干と発想がつながるものであろう。例文帳に追加

This use of suikan probably influenced their use by a women who play Shirabyoshi (Japanese traditional dance).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永観は、今日の社会福祉活動の先駆者といえるであろう。例文帳に追加

It could be said that Yokan was the forefather of today's social welfare activities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。例文帳に追加

Hunger is perhaps the strongest of all human drives. - Tatoeba例文

人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。例文帳に追加

Hunger is perhaps the strongest of all human drives.  - Tanaka Corpus

我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。例文帳に追加

We will not tolerate anyone who engages in terrorism. - Tatoeba例文

我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。例文帳に追加

We will not tolerate anyone who engages in terrorism.  - Tanaka Corpus

だから、願い望んだことが起こらないからといってどうして落胆することがあろうか。例文帳に追加

Why art thou disquieted because it happeneth not to thee according to thy wishes and desires?  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

エチオピア労働者党という政党例文帳に追加

a political party called the {Ethiopian Laborer's Party}  - EDR日英対訳辞書

我々がどう割ってはいってもあの男を悲運から救うことはできなかったであろう。例文帳に追加

No interference upon our part could have saved the man from his fate,  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

次に、一定の期間に新規に生み出すという意味での雇用創出力はどうあろうか。例文帳に追加

Next, we consider job creation capacity in terms of the number of new jobs created during a given period. - 経済産業省

例文

日本よりも開業率が高いとされるアメリカの状況はどうあろうか。例文帳に追加

What is the situation like in the U.S., where the entry rate is considered to be higher than in Japan? - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS