1016万例文収録!

「どこでもいいよ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > どこでもいいよの意味・解説 > どこでもいいよに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

どこでもいいよの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 93



例文

どこに行きたい?」「どこでもいいよ例文帳に追加

"Where do you want to go?" "Anywhere." - Tatoeba例文

どこでもおっしゃる通りでいいですよ。例文帳に追加

Wherever you say. - Tatoeba例文

どこでも好きなところに行っていいよ。例文帳に追加

You may go anywhere you like. - Tatoeba例文

どこでもおっしゃる通りでいいですよ。例文帳に追加

Wherever you say.  - Tanaka Corpus

例文

どこに座ればいいですか?」「どこでもいいですよ」例文帳に追加

"Where should I sit?" "Anywhere is OK." - Tatoeba例文


例文

いつでもどこでも費用もかからず予約もいらない。例文帳に追加

Reservation is not required anytime and anywhere without requiring cost. - 特許庁

どこでも好きなところに座っていいよ。例文帳に追加

You can sit anywhere you like. - Tatoeba例文

どこでも好きなところに座っていいよ。例文帳に追加

You can sit at any place that you like.  - Tanaka Corpus

どこでも家に入ったなら,まず,『この家に平安があるように』と言いなさい。例文帳に追加

Into whatever house you enter, first say, ‘Peace be to this house.’  - 電網聖書『ルカによる福音書 10:5』

例文

大国ならどこでもDESクラック用マシンをすでに持っていると考えていいはずだ。例文帳に追加

It would be safe to assume that any large country has DES Cracking machines.  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

例文

太陽は他のどこでもと同じぐらい灰色になるまで、長い葉の表面を焦がしてしまったのです。例文帳に追加

for the sun had burned the tops of the long blades until they were the same gray color to be seen everywhere.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

生体由来の糖、脂肪又は脂肪酸を用い、何時でも何処でも使用可能なエネルギー発生装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an energy generator which can be employed at anytime and anywhere by using sugar, fat or a fatty acid originated from a living body. - 特許庁

インキ物性が変わった場合でも、ドクターブレード交換の必要がない。例文帳に追加

The doctor blade does not need to be changed even when the ink physical properties of ink are changed. - 特許庁

しかしわたしは言いました,『主よ,とんでもありません。神聖でないものや汚れたものなど,これまで一度も口に入れたことがないのです』。例文帳に追加

But I said, ‘Not so, Lord, for nothing unholy or unclean has ever entered into my mouth.’  - 電網聖書『使徒行伝 11:8』

保存技術の発達により、日本のどこでも新鮮な海産物が手に入る(日本は魚介類の消費が世界一である)。例文帳に追加

Thanks to development of preserving technique, fresh seafood is available in any place in Japan (Japan is the No. 1 consumer of fish and shellfish in the world).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井伊達夫は著書で「もう少しどこかに信憑性が欲しい」とまで述べており、この偽物を相当不快に思っているようである。例文帳に追加

Tatsuo II even wrote that 'he would like more credibility somewhere' in his book, seemingly quite unpleased of the forgery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ライオンも泣き言を言います。「なあ、わたしもどこにも行き着くあてがないのに、いつまでも歩き続けるほどの勇気はないよ」例文帳に追加

"You see," said the Cowardly Lion, with a whimper, "I haven't the courage to keep tramping forever, without getting anywhere at all."  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

南ヨーロッパと北アフリカに原産であるガどこでも広がった、一般的に灰色がかった茶系の穿孔動物例文帳に追加

common greyish-brown burrowing animal native to southern Europe and northern Africa but introduced elsewhere  - 日本語WordNet

垂直ライタは、第1および第2の帰路極を接続する側短絡シールドを含んでもよく、それによりトラック横断フィールド勾配を修正する。例文帳に追加

The perpendicular writer may include side short circuit shields for connecting the first and second return poles thereby modifying the crosstrack field gradient. - 特許庁

高価な装置の有無に関わり無く、どこでも、誰でも、安価に、簡単に、安全に感染性医療廃棄物を減容化することのできる収納袋を提供する。例文帳に追加

To provide a housing bag which enables anyone to inexpensively, easily and safely reduce the volume of infectious medical wastes at anywhere regardless of whether costly apparatus exist or not. - 特許庁

周囲から見やすい位置にあり、リザーバタンク35が行灯(あんどん)の様に鈍く光る様子を何処からでも容易に視認することができる。例文帳に追加

The reservoir tank is placed on a position easily visible from the circumference, and a dimmed state of the reservoir tank 35 like the paper-covered lamp is easily visible from any place. - 特許庁

ここで絵柄の背景装飾を施す観点から、基材1と紙2との間に装飾部材を挟み込んでもよい。例文帳に追加

A decorative material may be put between the substrate 1 and the paper 2 from the viewpoint of the back decoration of the pattern. - 特許庁

GPS等により現在位置が把握できる携帯電話において、その位置情報を抽出し、天体(星座)ナビゲーションソフトの設定データとして利用することにより、携帯電話により、いつでもどこでも、容易に天体(星座)情報を得ることを実現させるものである。例文帳に追加

In a cellular phone capable of grasping a present position by the GPS or the like, its positional information is extracted and used for setting data of the celestial (constellation) navigation software, and thereby celestial (constellation) information can easily be obtained anywhere at any time by the cellular phone. - 特許庁

事前に会員登録を行っていない状態でもサービスポイントなど購入金額に応じて与えられるデータを利用することを可能にする。例文帳に追加

To make it possible to use data such as service points, which are given in accordance with an amount of purchase even without prior membership registration. - 特許庁

簡単に何処へでも持ち歩きながら出先で手軽に使用できる芳香剤入りの気泡シートを提供する。例文帳に追加

To provide a fragrance-containing bubble sheet which can be carried to anywhere and is usable at a place out of a home or an office. - 特許庁

移動手段に人工降雨発生装置を搭載していつでも降雨を必要とする地域に移動可能にしていつでもどこでも人工雨を降らせるようにし、特に、移動手段の複数をより好ましい位置関係に組み合わせることにより渦巻流をより上層へ確実に上昇させて人工降雨を確実かつ多量に発生させ得るようにした人工降雨等発生方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for generating artificial rainfall or the like, making artificial rain fall anytime anywhere by loading an artificial rainfall generating device on a moving means followed by making always movable to an area requiring rainfall, and especially, surely generating a large amount of artificial rainfall by combining a plurality of moving means in further preferable positional relation so as to surely raise a swirling flow to a further upper layer. - 特許庁

グリッドコンピューティング環境に特化されていない一般的なアプリケーションを用いた場合でも、グリッドコンピューティング環境として各種のハードウェア資源を有効に活用することができるようにする。例文帳に追加

To effectively utilize various hardware resources as grid computing environment even when a general application which is not specialized to the grid computing environment is used. - 特許庁

親機からモニター部を取り外して室内のどこからでも使用できるようにし、かつモニター部を簡単に視認し易い位置に移動させることにある。例文帳に追加

To provide an interphone system, where a monitor section is removed from a master set and can be used from anywhere in a room, and the monitor section is easily moved to an easily and visually recognized position. - 特許庁

このようにすれば、どこか一点に膜厚が薄い等の欠陥がある場合でも、この抵抗値の低い一点に集まる電流は僅かとなるため、ここから膜が焼き切れてしまうという不具合は生じない。例文帳に追加

Accordingly, even when the light source has a defect where the film thickness is thin, only a small current concentrates at this point with low resistance, and film burning on this spot does not occur. - 特許庁

指令員がどこにいるかを常に指令所で確認でき、異常時はすぐに電話や放送で呼び出すことができ、また必要に応じて、指令所以外でも異常時の対応が可能な列車運行管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a train operation managing system capable of confirming where a command man is at any time from a command place, calling him via a telephone or broadcast at once in case of an emergency, and if necessary, taking a correct countermeasure for an emergence case even from elsewhere other than the command place. - 特許庁

そして三つ目は電機連合構成組合企業にお願いをしまして、いま、電機 14 社の研修をオープンにしていただき、電機連合の組合員であればどこの会社の研修でも自由に受講できる、このような体制を敷きました。例文帳に追加

Thirdly, we requested the member companies of the Union to open their training courses to all members under the Union so that everyone can be free to participate in the training courses of any firm. - 厚生労働省

ネットワーク上に構成したイントラネット又はエクストラネットに会員制の個人情報データバンクを構築し、ユーザー会員やファミリー会員がマルチメディア電子通信機器などを用いて、何時でもでも何処でも多様な方法で簡単に会員別の個人情報を登録したり、追加・変更・更新したり、閲覧できるようにした。例文帳に追加

The personal information databank in the membership system is constructed in an intra-network or an extra-network constituted over a network, and any user member or family member is made able to easily register, add, change, update, and browse personal information of individual members at any time and in any place in various methods by using a multimedia electronic communication device. - 特許庁

清風(日扇)の教えは、どこでも南無妙法蓮華経の唱題の利益を信じることこそ第一とし、また目に見える現世的利益の現証を強調するものであった。例文帳に追加

The teachings of Seifu (Nissen) were that it was important to see the benefit of intonation of the Nichiren chant of Namu Myohorenge-kyo Sutra and that it stressed the spiritual (material) benefit gained in this world through the observance of the Buddhist teachings as seen through the eyes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、立場上、言いたくても言うに言えないことがいくらでもあることが容易に推測される皇族の「本人の意思」がどこまで真実のものなのか、客観的に判断することは非常に難しい。例文帳に追加

Also, it is very difficult to judge how true is the intention of a member of the Imperial family, who can easily be guessed to have many things which he cannot, in his position, divulge to another person even if he wanted to.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ディスク障害検出装置14は、直接ネットワーク11に接続されているので、どこからでもディスク装置15a〜15mの障害を監視することができる。例文帳に追加

Since the disk failure detector 14 is directly connected to the network 11, the failure of the disk devices 15a-15m can be monitored from any place. - 特許庁

孔版印刷装置において、種々の異なる用紙サイズの印刷用紙に対して印刷を施す場合であっても、またファーストプリントの際でも通常印刷の際でも、排紙される印刷済みの印刷用紙を、排紙ジャム状態を発生させることなく所定位置に的確に停止させることを達成する。例文帳に追加

To effectively stop a delivered printed printing sheet at a predetermined position without delivery jamming state even in the case of printing the sheet of various different sizes, rapid printing or normal printing. - 特許庁

減速遊星ギヤG1から変速遊星ギヤ列GTまでの非減速回転経路が、装置ケース50の内壁に近接するようになるので、第1ブレーキB1を非減速回転経路上のどこでも配置できるようになり、第1ブレーキB1のレイアウトの自由度が向上する。例文帳に追加

The freedom degree of the layout of a first brake B1 is improved by making the arrangement of the first brake B1 possible at any places on the non-deceleration rotary route since the non-deceleration rotary route from a deceleration planetary gear G1 to a speed change planetary gear train GT is brought into close contact with the inner wall of a device case 50. - 特許庁

これによって、凹部を設けて形成した水位表示部2において、水の入っている境界面が屈折の違いによって鮮明になり、うす暗い室内であっても現在水位がどこにあるかがはっきりとわかり、高齢者でも簡単に炊飯作業ができる。例文帳に追加

Thus, a boundary surface of the water becomes clear by the difference of refraction at the water level display part 2 formed by providing the recessed part, where a water level is at present is clearly recognized even in a dim room, and even an aged person can easily perform the rice cooking work. - 特許庁

防錆性能の向上を主眼として、第1に外部に対して露出した部分でも砂礫等の飛散による剥離を招きにくく、第2に部材相互の接合部の隙間でも高い防錆性能を発揮できる塗装を施した燃料給油管を提供する。例文帳に追加

To provide a fuel feed pipe having enhanced rust preventative performance structured so that even a part exposed to the outside is unlikely to be exfoliated caused by the sputtering of sand and grit etc. and that a gap in the joining part of members is applied with a coating exerting high rust preventative performance. - 特許庁

これにより、電子回路基板11にフラックス処理が施されている場合でも、アンダーフィル材14の浸透が阻害されず、フラックス洗浄が不要になる。例文帳に追加

The penetration of the underfill material 14 is not obstructed, so no flux cleaning is required, even in cases where the electronic circuit board 11 is treated with flux. - 特許庁

地紋が画像に施された加工により地紋の埋め込みに使用できる面積が減少した場合でも、地紋から情報を読み出せない印刷物を作成することを防止すること。例文帳に追加

To prevent creation of a printed matter whose information can not be read from a woven pattern even when area usable for embedding the woven pattern is reduced by processing that the woven pattern is performed in an image. - 特許庁

持ち運びが容易でかつ安価な構成で、湾曲部用被覆チューブの所定位置への装着を何処でも容易に行なえる湾曲部用被覆チューブ配設装置を提供する。例文帳に追加

To provide a device for disposing bending part-coating tube which is capable of facilitating the attachment of a bending part-coating tube at a prescribed position anywhere by an inexpensive structure. - 特許庁

持ち運びが容易でかつ安価な構成で、湾曲部用被覆チューブの所定位置への装着を、何処でも容易に行える湾曲部用被覆チューブ装着装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a cover tube mounting device which is portable and in inexpensive constitution and can easily mount a cover tube for a bending part onto a prescribed position at any place. - 特許庁

2005年(平成17年)の淀川水系流域委員会による答申でも計画中止が妥当とされ、国土交通省は事業を継続する意向を示しているものの、事業は頓挫しているに等しい状態となっている。例文帳に追加

Although the Ministry of Land, Infrastructure and Transport intends to continue this project, the Yodo-gawa River System Committee has recommended to abandon the plan, so the project is considered to be unlikely to reach completion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

露光量バラツキや照射方向のバラツキのある光源を使用した従来のコンタクト露光装置場合でも、簡単な改造を施すだけで、ムラの少ない一様な露光パターンが得られるコンタクト露光方法及び装置の実現。例文帳に追加

To provide a contact exposure method and an apparatus for obtaining a uniform exposure pattern with less unevenness by imparting simple alteration even when a conventional contact exposure apparatus using a light source having variance in luminance energy or irradiation direction. - 特許庁

また、金属構造体は、少なくとも2種類以上の金属材料からなり、金属材料の結晶が肥大化する温度以下の温度で焼鈍し処理が施されているものでもよい。例文帳に追加

The metal structure may be formed of at least two kinds of metals, and annealed at the temperature under the temperature at which crystals of the metals grow. - 特許庁

これにより、全国の何処の店舗でも、会員制のコンタクトレンズの販売システムに関して正確で詳細且つ充分な説明を等しく提供し、入会契約まで処理することを可能と為し得た。例文帳に追加

In this way, any store across the country is enabled to equally provide an accurate, detailed and sufficient explanation about a members-only sales system of contact lenses and execute the process until the admission agreement. - 特許庁

プリンタで印刷すべき印刷データが存在する状況でスタッカの印刷結果を取り出すための指示がなされた場合でも、当該印刷データの印刷が滞らないようにする仕組みを提供する。例文帳に追加

To provide a structure that prevents a delay of printing of print data even in the case of giving instructions to take out the print result of a stacker in the existing state of print data to be printed by a printer. - 特許庁

また、金属構造体は、少なくとも2種類以上の金属材料からなり、金属材料の結晶が肥大化する温度以下の温度で焼鈍し処理が施されているものでもよい。例文帳に追加

In one embodiment, the metallic structure is made from at least two types of metallic materials and is annealed at a temperature equal to or lower than the temperature at which the crystal of the metallic materials grow. - 特許庁

例文

平衡を検知して加熱停止温度を設定した後で検知温度が降下した場合で、温度勾配が所定値よりも低い場合には、検知温度が第一の所定温度未満に下がった時でも加熱停止温度を維持する。例文帳に追加

In the case where the detected temperature is lowered after the equilibrium is detected and the heating stop temperature is set, and where a temperature gradient is lower than a predetermined value, even when the detected temperature is lowered over the first predetermined temperature, the heating stop temperature is maintained. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS