1153万例文収録!

「ながとちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ながとちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ながとちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49914



例文

岸壁の港町例文帳に追加

Port town on the steep cliff - Weblio Email例文集

岸壁の港町例文帳に追加

Port town by the steep cliff - Weblio Email例文集

岸壁の港町例文帳に追加

Port town at the steep cliff - Weblio Email例文集

ベルト長さ調整具例文帳に追加

BELT LENGTH ADJUSTER - 特許庁

例文

ベルト長さの調整具例文帳に追加

BELT LENGTH ADJUSTER - 特許庁


例文

ベルトの長さ調節具例文帳に追加

BELT LENGTH ADJUSTER - 特許庁

分割型蝶ナット例文帳に追加

SPLIT BUTTERFLY NUT - 特許庁

流れ調節ユニット例文帳に追加

FLOW ADJUSTING UNIT - 特許庁

子どもが成長し大人になると例文帳に追加

As the child grows to become an adult: - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

あなたは本当にちょうどあなたが他の人を調査 たい を言った?例文帳に追加

Did you really just say that you want to investigate other people? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

ちょう剤としてリチウム石けんが使用されるが、他の増ちょう剤が使用されることを妨げない。例文帳に追加

The grease contains a thickener which is lithium soap but may be something else. - 特許庁

ちょうど外出しようとしていたが、その時ベルが鳴った。例文帳に追加

I was just about to go out, when the bell rang. - Tatoeba例文

ちょうど外出しようとしていたが、その時ベルが鳴った。例文帳に追加

I was just about to go out, when the bell rang.  - Tanaka Corpus

なぜなら 私の主張には市長と総理大臣が例文帳に追加

Because my premise is that a mayor and a prime minister - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

とっても貴重な部位が手に入ったから 貴重な部位?例文帳に追加

Valuable part? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

とっても貴重な部位が手に入ったから 貴重な部位?例文帳に追加

Valuable parts? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

ちょうど 事件が起きたところ だったんじゃないかな例文帳に追加

That must've been right around the time the hijack happened. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

超 完璧な計画だな。 社長。 ありがとうございます。例文帳に追加

It is an ultra perfect plan. president. thank you very much. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

第2の波長は、第1の波長と異なることができる。例文帳に追加

The second wavelength can be different from the first wavelength. - 特許庁

生徒会長になって 頂点とろうと思ったんだろうが例文帳に追加

You thought you would become the top student as the council president. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

ちょうど床のワックスがけが終わったとこなんだ。例文帳に追加

I've just finished waxing the floor. - Tatoeba例文

ありがとう!ちょうどこんなのが欲しかったんだ例文帳に追加

Thank you! This is just the thing I wanted. - Eゲイト英和辞典

調査が必要だろうとなかろうと例文帳に追加

Whether the inspection is required or not  - Weblio Email例文集

ある風潮がとどまることなく進むさま例文帳に追加

swiftly  - EDR日英対訳辞書

調和がとれていないこと例文帳に追加

a condition of being in disharmony  - EDR日英対訳辞書

朝食をとる時間がほとんどない。例文帳に追加

We hardly have time to eat breakfast.  - Tanaka Corpus

何が 「社長と もっと仲良しに」よ。例文帳に追加

What do you mean, better friends with the president. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

あの人はなにも特長が無い例文帳に追加

He has no special merits.  - 斎藤和英大辞典

店長の私が何とかしなきゃ。例文帳に追加

I'm the manager, I have to do something about it. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

彼が学長になるとはね.例文帳に追加

Just think of his being our new president.  - 研究社 新和英中辞典

彼が学長になるとはね.例文帳に追加

That he should be our new president!  - 研究社 新和英中辞典

音楽において,調性がないこと例文帳に追加

in music, avoidance of tonality, called  - EDR日英対訳辞書

外祖父の道長が摂政となった。例文帳に追加

Michinaga, his maternal grandfather, became Sessho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我々がちょうど出かけようとしていた時に電話が鳴った.例文帳に追加

We were (all) set to leave when the telephone rang.  - 研究社 新英和中辞典

複数の変調器121は、変調可能な光の波長がそれぞれ異なる。例文帳に追加

The plurality of modulators 121 have different wavelengths of light modulable to each other. - 特許庁

強硬な主張ができない人例文帳に追加

a person who does not have strong claims  - EDR日英対訳辞書

船長の時計がなくなっていたんだ。例文帳に追加

the captain lost his watch.  - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

チョウは羽があるが飛べない。例文帳に追加

The ostrich has wings, but it cannot fly. - Tatoeba例文

チョウは羽があるが飛べない。例文帳に追加

The ostrich has wings but it cannot fly.  - Tanaka Corpus

成分が逃げないのが特徴。例文帳に追加

The advantage of this cooking method is to retain ingredients.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ご当地はがきが好調な売れ行き例文帳に追加

Local Postcards Selling Well  - 浜島書店 Catch a Wave

蝶ナットの蝶の部分が1つ見あたらない。例文帳に追加

One of the wing's of wingnuts is missing.  - Weblio英語基本例文集

ちょうど お前さんと 同じくらいの息子がいてな。例文帳に追加

Just like there is a son like you. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

私はちょうどドン2' - tはあなたが 台無しにしたいと思います。例文帳に追加

I just don't want you to screw up. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

よって、透過可能な波長が短波長側にシフトする。例文帳に追加

The transmittable wavelength, therefore, shifts to the short-wavelength side. - 特許庁

——ちょうどあいつがキチガイになるちょっと前だったけどね——」例文帳に追加

--just before HE went mad, you know--'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

多分私達は ちょうど 異なる人々を調査する必要があります。例文帳に追加

Maybe we should just investigate different people. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

豊原支庁シスカ出張所・真岡支庁ナヤシ出張所がそれぞれ敷香支庁・名好支庁に昇格して5支庁体制となる。例文帳に追加

A system of five branch offices was set up as Shisuka local office of Toyohara branch office was promoted to Shikuka branch office and Nayashi local office of Maoka branch office to Nayoshi branch office respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに 父が死んで 明日で ちょうど10年になります例文帳に追加

10 years since my father passed away. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

穏健派的・国際主義的な論調が多いのが特徴。例文帳に追加

It is known for having an international tone. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS