1015万例文収録!

「なをあげる」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なをあげるの意味・解説 > なをあげるに関連した英語例文


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なをあげるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8885



例文

(順を決めるために)硬貨を投げ上げる.例文帳に追加

toss [flip] a coin  - 研究社 新英和中辞典

式を挙げる、式を行う例文帳に追加

to hold a ceremonyperform a ceremonyconduct a function - 斎藤和英大辞典

私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。例文帳に追加

Don't expect me to do it for you. It's your baby. - Tatoeba例文

私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。例文帳に追加

Don't expect me to do it for you. It's your baby. - Tanaka Corpus

以下、有名な逸話ではあるが、伝承の域をでていないものをあげる例文帳に追加

The following are famous anecdotes and simple oral traditions. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頭を持ち上げる例文帳に追加

to hold up one's head―(頭角を現す意味なら)―make a figurecut a figurecut a conspicuous figuremake a prominent figure. - 斎藤和英大辞典

〈世間・マスコミなどが〉(非行などに対して)激しい非難の声をあげる.例文帳に追加

raise a hue and cry (against) - 研究社 新英和中辞典

いためた卯の花をいれて、なお火にかけながら、よくかき混ぜて炒りあげる例文帳に追加

Then, add the fried unohana and continuously stir it well over a heat. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名乗り上げる例文帳に追加

to announce one's name―(立候補宣する意味なら)―announce oneself as a candidateannounce one's candidature - 斎藤和英大辞典

(彼の短所を挙げると同時に)彼の長所を挙げることを忘れてはならぬ例文帳に追加

I must not forgetmust not omitto mention his merits. - 斎藤和英大辞典


あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる例文帳に追加

I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. - Tatoeba例文

森林を育て,木材などを生産して利益をあげる生産活動例文帳に追加

production activities in which the profit is obtained by growing trees and producing wood - EDR日英対訳辞書

あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる例文帳に追加

I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. - Tanaka Corpus

三万発の花火を打ち上げる。例文帳に追加

Set off 30,000 fireworks - Weblio Email例文集

彼女がその話をでっち上げる。例文帳に追加

She makes up stories. - Weblio Email例文集

かけがえの無い傘を貸して上げる例文帳に追加

I will lend you my only umbrella. - 斎藤和英大辞典

(魚や野菜を)油で揚げる例文帳に追加

to fry fish or vegetablesin oil - 斎藤和英大辞典

人の名を一々挙げる(列挙する)例文帳に追加

to enumerate the names - 斎藤和英大辞典

女のくせに凧を揚げるって例文帳に追加

You fly a kite when you are a girlas if you were a boy! - 斎藤和英大辞典

釣った魚を手繰り揚げる例文帳に追加

to haul in a fish - 斎藤和英大辞典

神棚へお灯明を上げる例文帳に追加

to offer a light at the family shrine - 斎藤和英大辞典

何でも望むものを上げる例文帳に追加

You shall have whatever you want. - 斎藤和英大辞典

離盃を挙げる例文帳に追加

to drink a parting cuphold a farewell banquetgive one a send-off - 斎藤和英大辞典

航行に備えて錨を引き上げる例文帳に追加

heave up an anchor in preparation for sailing - 日本語WordNet

空高く花火を打ち上げる例文帳に追加

sends a firework display high into the sky - 日本語WordNet

(髪の毛を)下から撫でて上の方へ上げる例文帳に追加

to stroke upward - EDR日英対訳辞書

(細長い物を)手繰って引き上げる例文帳に追加

to haul an object - EDR日英対訳辞書

波が物を陸に打ち上げる例文帳に追加

of the waves, to wash ashore - EDR日英対訳辞書

正殿の棟木を上げる儀式。例文帳に追加

This ceremony is to lift up the ridge pole of the main sanctuary building. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皆々頭の顔を立てて引き上げる。例文帳に追加

All of them retreat to save Matsuzo's honor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以下、特定の呼び名のものを挙げる。例文帳に追加

Hereafter, specific names will be raised. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。例文帳に追加

You may borrow this book as long as you keep it clean. - Tatoeba例文

その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。例文帳に追加

You may borrow this book as long as you keep it clean. - Tanaka Corpus

売り声は「なっと〜〜、なっと〜〜ィ(語尾をあげる)」というものであった。例文帳に追加

The peddler's cry was 'Natto, natto, natto; natto, natto, natto, i' (with a rise in pitch at the end). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

月の変わり目に人魚たちは奇妙な嘆き悲しむ声をあげるのでした。例文帳に追加

when they utter strange wailing cries; - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

私がこの本を貸してあげるまで、彼はそれを一度も読んだことがなかった。例文帳に追加

He had never read the book until I gave it to him. - Weblio Email例文集

側性の例をあげると、あなたはボールをいつも左足で蹴る。例文帳に追加

To take an example of laterality, you always kick balls with your left foot. - Weblio英語基本例文集

一時的に競技の成績をあげるために特殊な薬物を使用すること例文帳に追加

action of taking performance-enhancing drug in order to achieve good results in a race - EDR日英対訳辞書

——不運な犠牲者の首を絞めあげるロープをさらに強く引こうとして例文帳に追加

-- to draw the rope tighter yet round the neck of his unfortunate victim - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

私たちがそんなに高いお菓子をあげる必要は無いと思います。例文帳に追加

I think we don't need to give such expensive sweets. - Weblio Email例文集

君はもう大人になったのだから、注意力をあげるべきだ。例文帳に追加

Now that you have become a man, you should improve your attentional capacity. - Weblio英語基本例文集

1分以内しか残っていないゲームで勝利のゴールをあげる例文帳に追加

the winning goal came with less than a minute left to play - 日本語WordNet

それも時がのちと同じようなこの石像を再びつくりあげるまで」例文帳に追加

before the age could again call forth marble gods equal to those he afterwards formed. - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

かかしに脳みそをあげるのと同じくらい簡単なはずよ」とドロシー。例文帳に追加

Dorothy answered. "It would be as easy as to give the Scarecrow brains." - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

私はあなたにあげるために、いくらかのクッキーを持ってきました。例文帳に追加

I bought a few cookies to give to you. - Weblio Email例文集

近頃の若い者は忍耐力がないね, すぐに音(ね)をあげるんだから. 例文帳に追加

Young men nowadays have no staying power; they give up too easily. - 研究社 新和英中辞典

もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。例文帳に追加

If the brain is dead, we should let the patient die. - Tatoeba例文

あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。例文帳に追加

You should do all you can to help your neighbours. - Tatoeba例文

例文

彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。例文帳に追加

The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." - Tatoeba例文


索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2022 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2022 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2022 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2022 GRAS Group, Inc.RSS