のろいを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 343件
のろいが確実に働く.例文帳に追加
work slowly but surely - 研究社 新英和中辞典
君は足がのろい例文帳に追加
You are slow of foot―a slow walker. - 斎藤和英大辞典
《諺》 のろいはのろい主に返る, 「人をのろわば穴二つ」.例文帳に追加
Curses (, like chickens,) come home to roost. - 研究社 新英和中辞典
人にのろいをかける.例文帳に追加
call down [lay, put] a curse on [upon] a person=lay a person under a curse - 研究社 新英和中辞典
彼はのろい代りに間違いが無い例文帳に追加
He is slow but sure. - 斎藤和英大辞典
西洋人は女にのろい例文帳に追加
Foreigners are susceptible to female charms. - 斎藤和英大辞典
言動などが,にぶくてのろいさま例文帳に追加
of speech and behaviour, dull and slow - EDR日英対訳辞書
言動などが鈍くてのろいこと例文帳に追加
dullness and bovinity of speech and behaviour - EDR日英対訳辞書
魔女はソフィーに呪(のろ)いをかけ,彼女を90歳の女性に変えてしまう。例文帳に追加
The Witch puts a curse on Sophie and turns her into a 90-year-old woman. - 浜島書店 Catch a Wave
彼女は彼に向ってのろいの言葉を叫んだ。例文帳に追加
She shouted imprecations at him. - Weblio英語基本例文集
魔法使いは王女にのろいをかけた.例文帳に追加
The witch put a curse on the princess. - 研究社 新和英中辞典
彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。例文帳に追加
He is a little slow, but otherwise he is a good student. - Tatoeba例文
彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。例文帳に追加
He is a little slow, but otherwise he is a good student. - Tanaka Corpus
漢訳では呪、明呪と訳される。例文帳に追加
It is written in Chinese transliteration of the Sanskrit as 呪 (ju) or 明呪 (myoju). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのごろつきは、またのろいの言葉をはいたんだ。例文帳に追加
and when the ruffian had told him, with another oath, - Robert Louis Stevenson『宝島』
その炉石をここに運んできてくれ。例文帳に追加
Bring the hearthstone over here. - Weblio英語基本例文集
未開社会の呪医という役目例文帳に追加
the role of a medicine man in primitive society - EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |