1016万例文収録!

「の時も~が~だった」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > の時も~が~だったに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

の時も~が~だったの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1514



例文

そのは戦いが盛んだっ例文帳に追加

Then a battle was raging.  - 斎藤和英大辞典

彼が若いは働き者だった。例文帳に追加

When he was young, he was a hard worker. - Tatoeba例文

そのが私のもっとも苦しいだった.例文帳に追加

That was the worst time of my life.  - 研究社 新和英中辞典

私が子供だっ、私の父に髪を切ってもらったものだった。例文帳に追加

I used to get my haircut by my dad when I was a child.  - Weblio Email例文集

例文

私が子どもだった当は今見ているこの土地は田んぼだっ例文帳に追加

Back then when I was a kid, all of this land that you see was rice fields. - Eゲイト英和辞典


例文

その見た映画は大変面白いものだった。例文帳に追加

The picture I saw then was a most entertaining one. - Tatoeba例文

その見た映画は大変面白いものだった。例文帳に追加

The picture I saw then was a most entertaining one.  - Tanaka Corpus

私が書いたもののほとんどはくずだった。例文帳に追加

Most of what I wrote in those days was dross.  - Weblio英語基本例文集

気分が落ち込んでいたは, 車を乗り回したものだった.例文帳に追加

When I felt low, I used to drive around in my car.  - 研究社 新和英中辞典

例文

彼は何間も座って海を眺めたものだった。例文帳に追加

He would sit and look at the sea for hours. - Tatoeba例文

例文

彼はよく何間も座って海を眺めたものだったよ。例文帳に追加

He would sit and look at the sea for hours. - Tatoeba例文

彼は何間も座って海を眺めたものだった。例文帳に追加

He would sit and look at the sea for hours.  - Tanaka Corpus

彼はよく何間も座って海を眺めたものだったよ。例文帳に追加

He would sit and look at the sea for hours.  - Tanaka Corpus

彼は私が困ったいつも私の味方だった.例文帳に追加

He has always stood my friend in times of trouble.  - 研究社 新英和中辞典

だって、クリスマスだから家族の間だもん。僕が暇だったら、遊ぼうね。例文帳に追加

It's Christmas, so it's family time. But let's play when I have time. - Tatoeba例文

彼女が戻ってきた、ジェームスはとても幸せだった。例文帳に追加

James was in seventh heaven when his girlfriend came back to him. - 最強のスラング英会話

私が小さい、よく野球をやっていたものだった。例文帳に追加

I used to play baseball a lot when I was little.  - Weblio Email例文集

私がその病気に気付いたはもう手遅れだった。例文帳に追加

By the time I realized that illness it was already too late.  - Weblio Email例文集

は日本映画の第1期黄金代ともいえるだった。例文帳に追加

We can say that it was the first golden age of Japanese movies at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

チャーリーは私がこの前会ったはほんの子供だった。例文帳に追加

Charlie was a mere child when I saw him last. - Tatoeba例文

チャーリーは私がこの前会ったはほんの子供だった。例文帳に追加

Charlie was a mere child when I saw him last.  - Tanaka Corpus

これは代が遺してきた分別が彼の重荷になっているのだった。例文帳に追加

this being the burden of wisdom which the ages had bequeathed to him.  - James Joyce『小さな雲』

江戸代には、観月の宴がとても人気だった。例文帳に追加

In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. - Tatoeba例文

江戸代には、観月の宴がとても人気だった。例文帳に追加

In the Edo period moon-viewing parties were very popular.  - Tanaka Corpus

「でもこれが当のビロードだったわけじゃないぜ」例文帳に追加

"'But it was not this very velvet!'  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

期を考えると、雨は当然期待されるものだっ例文帳に追加

rain was a logical expectation, given the time of year  - 日本語WordNet

まるで計の針が百年戻されたようだった.例文帳に追加

It was as if the clock had been turned back a hundred years.  - 研究社 新和英中辞典

その間までは戻るはずだったのですが。例文帳に追加

I think that he might have returned at that time unfortunately. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私が訪問した彼女は留守だった。例文帳に追加

She was out when I called. - Tatoeba例文

私が訪問した彼女は留守だった。例文帳に追加

She was out when I called.  - Tanaka Corpus

子どものに学校はいっしょだっ例文帳に追加

We attended the same school when we were boysin our boyhood.  - 斎藤和英大辞典

建物自体は、北山殿が西園寺家のものだっからあった。例文帳に追加

The building itself existed since Kitayamadono was owned by the Saionji family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の陸奥守は大野東人だった。例文帳に追加

The governor of Mutsu at that time was ONO no Amazubito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その仕打ちは,がたってもいやされないほどひどいものだっ例文帳に追加

The cut was too deep for time to heal it. - Eゲイト英和辞典

当社の社歌は当著名だった作曲家が手がけたものです。メールで書く場合 例文帳に追加

Our company song was written by a famous composer of the time.  - Weblio Email例文集

彼女は当金持ちだったに違いない。例文帳に追加

She must have been rich in those days. - Tatoeba例文

彼女は当金持ちだったに違いない。例文帳に追加

She must have been rich in those days.  - Tanaka Corpus

私が台所に戻った、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。例文帳に追加

My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. - Tatoeba例文

彼女があなたの会社で働いていた、彼女はとても幸せだった。例文帳に追加

During the time she worked at your company, she was very happy. - Weblio Email例文集

私が彼女を迎えに行った、彼女はとても楽しそうだった。例文帳に追加

She looked like she was having a lot of fun when I went to go pick her up.  - Weblio Email例文集

生母の愛姫が(一期)キリシタンだったことから、五郎八姫もキリシタンだったと言われている。例文帳に追加

Irohahime was allegedly a Christian, as her real mother Yoshihime had been a Christian for a time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして靴紐は何かの災害によじれまがった鉄の棒のようだった。例文帳に追加

and the mocassin strings were like rods of steel all twisted and knotted as by some conflagration.  - Jack London『火を起こす』

そしてその以来、未知の情感が二人の間に籠りはじめたのだった。例文帳に追加

And from that time an undiscovered feeling had held between the two men.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

私が最後に海に行ったのは、小学生のだったと思います。例文帳に追加

I think that the last time I went to the ocean was when I was an elementary student.  - Weblio Email例文集

その後を継いだのが文部大臣当の秘書官の中川だった。例文帳に追加

His successor was Nakagawa, who served as the secretary when Saionji was Minister of Education.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妹は々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。例文帳に追加

My little sister sometimes wished she was a boy. - Tatoeba例文

妹は々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。例文帳に追加

My little sister sometimes wished she was a boy.  - Tanaka Corpus

ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産のから、そうだったわ。例文帳に追加

Kei's very lucky! He has been since his birth. - Tatoeba例文

ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産のから、そうだったわ。例文帳に追加

Kei's very lucky! He has been since his birth.  - Tanaka Corpus

例文

まるでこの紳士にもう間がないことを知っているかのようだった。例文帳に追加

as if it fully comprehended that that gentleman had no time to lose.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
最強のスラング英会話
(C)2024 MIRACLE POSITIVE Co., LTD. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS