意味 | 例文 (999件) |
はいいんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49918件
そうはいかん例文帳に追加
That is impossible. - 斎藤和英大辞典
はい。喜んで。例文帳に追加
Yes, with pleasure. - Tatoeba例文
排水配管例文帳に追加
DRAIN PIPE - 特許庁
はい、旦那様。例文帳に追加
Yes, master. - Tatoeba例文
はい、軍曹。例文帳に追加
Yes, Sergeant. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
「はい、ご主人様。」例文帳に追加
"Monsieur." - JULES VERNE『80日間世界一周』
支配人はいい人なんだ。例文帳に追加
The manager is nice. - Tatoeba例文
肺がん.例文帳に追加
lung cancer - 研究社 新英和中辞典
配電盤例文帳に追加
SWITCHBOARD - 特許庁
はい、すいません。例文帳に追加
Yes, thank you. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
小普請支配(こぶしんしはい)例文帳に追加
Kobushin shihai - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
電源がはいっている[はいっていない]例文帳に追加
The power supply is on [off]. - 研究社 英和コンピューター用語辞典
僕はいい気分だ。例文帳に追加
I feel fine. - Tatoeba例文
僕はいい気分だ。例文帳に追加
I feel fine. - Tanaka Corpus
準備はいい?例文帳に追加
Are you ready to start? - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)
排水配管部材例文帳に追加
DRAIN PIPE MEMBER - 特許庁
肺炎.例文帳に追加
inflammation of the lungs - 研究社 新英和中辞典
背信.例文帳に追加
Punic faith - 研究社 新英和中辞典
敗戦例文帳に追加
a lost battle - 日本語WordNet
背任例文帳に追加
a breach of trust - Eゲイト英和辞典
廃品例文帳に追加
waste material - Eゲイト英和辞典
背任例文帳に追加
Breach of Trust - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
©Aichi Prefectural Education Center |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |