986万例文収録!

「はだめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はだめの意味・解説 > はだめに関連した英語例文

例文検索の条件設定

「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定)

カテゴリ
情報源
個の情報源を選択中
×

情報源を選択


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はだめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 40404



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 808 809 次へ>
例文

はだめだね!例文帳に追加

You sound terrible! - Weblio Email例文集

はだめです。例文帳に追加

Lying is bad. - Weblio Email例文集

「今はだめ例文帳に追加

"Not now. - James Joyce『恩寵』

はだめです。」例文帳に追加

Not now." - James Joyce『恩寵』

「ろうそくはだめ!」例文帳に追加

"No candles!" - James Joyce『恩寵』

これではだめだ.例文帳に追加

It isn't good enough. - 研究社 新英和中辞典

この靴はだめだ.例文帳に追加

These shoes will never do. - 研究社 新英和中辞典

彼はもうだめだ.例文帳に追加

It's all up with him. - 研究社 新英和中辞典

僕はもうだめだ.例文帳に追加

I am done for. - 研究社 新和英中辞典

はんだめっき線例文帳に追加

SOLDERED WIRE - 特許庁


はんだめっき装置例文帳に追加

SOLDER PLATING DEVICE - 特許庁

はんだめっき線例文帳に追加

SOLDER PLATED WIRE - 特許庁

「ろうそくはだめだ」例文帳に追加

"I bar the candles," - James Joyce『恩寵』

掃きだめに鶴例文帳に追加

a “jewel in a dunghill - 斎藤和英大辞典

私は音楽はだめだ.例文帳に追加

I'm not musical. - 研究社 新英和中辞典

物事は急いではだめだ.例文帳に追加

It's no good rushing things. - 研究社 新和英中辞典

それはだめだ[いけない].例文帳に追加

That won't do. - 研究社 新英和中辞典

あの作家はだめだ.例文帳に追加

That writer has no class. - 研究社 新英和中辞典

このナイフはだめだ.例文帳に追加

This knife won't do [is no good]. - 研究社 新和英中辞典

僕はもうだめだ.例文帳に追加

It's all up [over] with me. - 研究社 新和英中辞典

人頼みではだめだ.例文帳に追加

You must not depend [rely, count] on other people's help. - 研究社 新和英中辞典

やはりだめだったか.例文帳に追加

You failed, as I feared. - 研究社 新和英中辞典

彼はボールをだめにした例文帳に追加

He killed the ball - 日本語WordNet

彼女とはもうだめ例文帳に追加

It's all over with her. - Eゲイト英和辞典

だめだ,行ってはいけない例文帳に追加

No. Don't go away. - Eゲイト英和辞典

私は嗅覚がだめ例文帳に追加

I have a poor sense of smell . - Eゲイト英和辞典

にきびをつぶしてはだめ例文帳に追加

Don't squeeze your spots. - Eゲイト英和辞典

私はもうだめ例文帳に追加

It's all up with me. - Eゲイト英和辞典

彼女はもうだめだ。例文帳に追加

It's all over with her. - Tanaka Corpus

彼はもうだめです。例文帳に追加

It is all over with him. - Tanaka Corpus

猫を抱き上げてはだめよ。例文帳に追加

Don't pick up the cat. - Tanaka Corpus

行ってはだめだぞ、ビル。例文帳に追加

You aren't to go, Bill. - Tanaka Corpus

ダンスはてんでだめだ。例文帳に追加

I cannot dance worth a damn. - Tanaka Corpus

その日はだめなんだ。例文帳に追加

That's a bad day for me. - Tanaka Corpus

このレストランでは、だめだ。例文帳に追加

This restaurant won't do. - Tanaka Corpus

このホテルではだめだ。例文帳に追加

This hotel will not do. - Tanaka Corpus

「私はもうだめだ。例文帳に追加

"and I shall never recover. - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

だめになる; 廃人になる.例文帳に追加

be crocked (up) - 研究社 新英和中辞典

だめだ、それは時間がかかる。だめだ。そのままにしとけ!例文帳に追加

No, that would take a long time. No. Just leave it! - Weblio Email例文集

いや、会計係はだめだ、まったくだめだ。例文帳に追加

No, the cashier was no good, no damn good: - James Joyce『カウンターパーツ』

私は今のままではだめだ。例文帳に追加

I can't go on like this. - Weblio Email例文集

《諺》 待つ身は長い 《あせってはだめ》.例文帳に追加

A watched pot never boils. - 研究社 新英和中辞典

私は強い酒はだめです.例文帳に追加

I can't take hard liquor. - 研究社 新和英中辞典

あの男は教師としてはだめだ.例文帳に追加

As a teacher, he is a failure. - 研究社 新和英中辞典

今は教育がなくてはだめだ.例文帳に追加

Nowadays education is everything. - 研究社 新和英中辞典

僕はフットボールは全然だめです例文帳に追加

I am hopeless at football. - Eゲイト英和辞典

これは駄目です。例文帳に追加

This is no good. - Weblio Email例文集

これは駄目です。例文帳に追加

This is bad. - Weblio Email例文集

これは駄目ですか?例文帳に追加

Is this useless? - Weblio Email例文集

例文

これは駄目ですか?例文帳に追加

Is there no hope? - Weblio Email例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 808 809 次へ>

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2020 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License

  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.

  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.

  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2020 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2020 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.

  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。

  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)

  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2020 Weblio RSS