例文 (243件) |
はるかげの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 243件
はるかかなたに浅間山が煙を吐いていた.例文帳に追加
Far away Mt. Asama could be seen, belching [sending up] smoke from its summit. - 研究社 新和英中辞典
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。例文帳に追加
Travelling was much more difficult in those days. - Tatoeba例文
春川に代わって名乗りをあげたのが高霊郡であった。例文帳に追加
Goryeong-gun gave its name as the presumed location instead of Chuncheon. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。例文帳に追加
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans. - Tatoeba例文
人間は動物よりはるかに多くの偉業をなしてきたのである。例文帳に追加
Human beings have achieved a lot more than animals. - Tatoeba例文
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。例文帳に追加
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans. - Tanaka Corpus
人間は動物よりはるかに多くの偉業をなしてきたのである。例文帳に追加
Human beings have achieved a lot more than animals. - Tanaka Corpus
「人生は人間の頭が創り出せるどんなものよりもはるかに不思議だね。例文帳に追加
"life is infinitely stranger than anything which the mind of man could invent. - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
波があなたの周りに砕けている中、海に(人工的な)餌をはるかに遠くに(最高200ヤード)投げること例文帳に追加
casting (artificial) bait far out into the ocean (up to 200 yards) with the waves breaking around you - 日本語WordNet
通常の悪夢よりもはるかに恐ろしい夢によって、眠りが妨げられること例文帳に追加
a disorder of sleep characterized by a dream of terrifying dimensions far worse than a typical nightmare - 日本語WordNet
ダビットにより吊り上げられた救命いかだをはるかに水平になるようにする。例文帳に追加
To make a life raft lifted up by a davit much more horizontal. - 特許庁
頭上はるかなその高さゆえに、彼は思わず鋭く切り取られたそのほりを見上げた。例文帳に追加
towering to so great a height above him that it made him giddy to look up to where its edge cut a sharp, - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』
これが僕の2回目のばかげた冒険で、最初の冒険よりはるかにいけないことだった。例文帳に追加
This was my second folly, far worse than the first, - Robert Louis Stevenson『宝島』
ハデスで苦しみながら目を上げると,はるか遠くにいるアブラハムと,その懐にいるラザロとが見えた。例文帳に追加
In Hades, he lifted up his eyes, being in torment, and saw Abraham far off, and Lazarus at his bosom. - 電網聖書『ルカによる福音書 16:23』
光源氏36歳の春から夏の話。例文帳に追加
The story takes place during the period from spring to summer when Genji was 36 years old. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
春から晩秋までの期間限定品である。例文帳に追加
Kozubukuro is sold for a limited time from spring to late fall. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
襖や壁などに紙や布を張るとき,最後の仕上げ用に張る紙や布例文帳に追加
the finishing layer of cloth or paper used to repaper a sliding door or wall - EDR日英対訳辞書
原子時計によって、科学者ははるかに高精度で時間を測定することができた例文帳に追加
the atomic clock enabled scientists to measure time with much greater accuracy - 日本語WordNet
そもそも直接打撃制ルール自体は寸止めルールよりもはるかに歴史は古い。例文帳に追加
The history of direct-attack rules is far older than that of sundome rules. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、酒造用水に課せられている水質基準は、水道水などと比べるとはるかに厳格である。例文帳に追加
However, water quality criteria applied to shuzo yosui is far stricter than for tap water. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この追加5か条は、前年の16か条よりはるかに厳しい将軍権力・政治権限規定だった。例文帳に追加
The additional five Articles were much severer limitations of shogun's authority and political power than the sixteen Articles of the previous year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
アントラーズは現在,他のどのチームよりもはるかに多い19の国内主要タイトルを獲得している。例文帳に追加
Antlers have now taken 19 major domestic titles, far more than any other team has won. - 浜島書店 Catch a Wave
従業員数、売上高などの面で、上場企業は他よりはるかに大きい。例文帳に追加
In terms of attributes such as number of employees and sales, listed enterprises clearly outperform other enterprises. - 経済産業省
いまの時代ですら、人間は昔に比べて、その食料の点ではるかに節操がなくえり好みがありません例文帳に追加
Even now man is far less discriminating and exclusive in his food than he was - H. G. Wells『タイムマシン』
このような奇怪至極な原理は、自由にたいする個々の干渉のどれよりも、はるかに危険です。例文帳に追加
So monstrous a principle is far more dangerous than any single interference with liberty; - John Stuart Mill『自由について』
過去に軍人だったこと以上に、現在まで医者であることの方がはるかに役にたった。例文帳に追加
It is something to have been an old soldier, but more still to have been a doctor. - Robert Louis Stevenson『宝島』
僕らのはるか上には望遠鏡山がそびえ、松が点在し、絶壁で影になったりしていた。例文帳に追加
Sheer above us rose the Spy-glass, here dotted with single pines, there black with precipices. - Robert Louis Stevenson『宝島』
株価は6カ月後の経済を表す先行指標であると言われていますけれども、下がるよりもこうして上がった方がはるかに元気が出る。例文帳に追加
Stock prices are said to be an indicator of what kind of state the economy will be in six months later, and a stock price rise like this is far more encouraging than a drop. - 金融庁
エアコンよりもはるかに少ないエネルギーで気温を下げる方法として人工の霧が注目を集めている。例文帳に追加
Artificial mist is drawing attention as a way of lowering air temperature with much less energy than air conditioning. - 浜島書店 Catch a Wave
しかし,ベルリンでスタートを告げる銃に対するボルト選手の反応は昨年のペキンのときよりはるかに速かった。例文帳に追加
But Bolt’s response to the starting gun was much quicker in Berlin than it was last year in Beijing. - 浜島書店 Catch a Wave
日本国債がシングルAに格下げされれば、日本より経済のファンダメンタルズではるかに格差のある新興市場国と同格付けとなる。例文帳に追加
Should JGBs be downgraded to single-A, this would assign Japan to the same rating as emerging market countries with wide gaps in economic fundamentals. - 財務省
しかし、サーバ110A4が現在かかえている呼の数は、サーバ110A3が現在かかえている呼の数に比べてはるかに多い。例文帳に追加
However, the number of calls held by the server 110A4 at present is far larger than the number of calls held by the server 110A3 at present. - 特許庁
従来の装置に比べ、はるかに微小な動力で、上方へ連続吊り上げ運搬を可能ならしめる機構、及び装置を提供する。例文帳に追加
To provide a mechanism and a device enabling continuous upward lifting with much smaller power compared with conventional devices. - 特許庁
そうでなければ,なぜ出て行ったのか。預言者か。そうだ,あなた方に言うが,預言者よりはるかに優れた者だ。例文帳に追加
But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet. - 電網聖書『ルカによる福音書 7:26』
そうでなければ,なぜ出て行ったのか。預言者を見るためか。そうだ,あなた方に言うが,預言者よりはるかに優れた者だ。例文帳に追加
But why did you go out? To see a prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet. - 電網聖書『マタイによる福音書 11:9』
晴賢は激怒し即座に重臣の宮川房長に3,000の兵を預けた。例文帳に追加
Enraged, Harutaka immediately sent an army of 3,000 soldiers to his senior vassal, Fusanaga MIYAGAWA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元慶2年(878年)の秋田城下の乱において小野春風に従い下向。例文帳に追加
When the Rebellion of Akita-jo Castle Area occurred in 878, he accompanied ONO no Harukaze and left for the area. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
誘電性DCコンバータは、負荷電流調整が電流源により制御されていてはるかに厳しいのに対し、はるかに緩やかな仕様下で動作することができる。例文帳に追加
The dielectric DC converter can operate under a far loose specification, as compared with much strict condition where adjustment of the load current is controlled by the current source. - 特許庁
この段階での成功といえる画像検索は,現在のどのようなCBIRシステムの性能をもはるかに超えた画像理解(image understanding)度を必要とする.例文帳に追加
Successful image retrieval at this level requires a degree of image understanding well beyond the capabilities of any current CBIR system. - コンピューター用語辞典
その次の、ハンドブックのはるかに大きな部分では、FreeBSD システム管理者が興味を抱くあらゆる種類の話題が分かりやすく言及されています。例文帳に追加
Once you have traveled this far, the second, far larger, section of the Handbook is a comprehensive reference to all manner of topics of interest to FreeBSD system administrators. - FreeBSD
研鑚に勤め、并州の大巌寺に住し、後に石壁の玄中寺に入り、さらに汾州平遥山の遥山寺に移って没した。例文帳に追加
He kept studying, and became the chief priest of Daigan-ji Temple(大巌寺) in Bingzhou, moved to the Xuanzhongsi Temple in Shibi, then to Yozan-ji Temple (遥山寺) in Mt. Pingyao (平遥山) of Fenzhou, where he died. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (243件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”A Horseman in the Sky” 邦題:『空飛ぶ騎兵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |