例文 (22件) |
ひびやこうえんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 22件
日比谷公園,100周年を祝う例文帳に追加
Hibiya Park Celebrates Its 100th Anniversary - 浜島書店 Catch a Wave
日比谷公園の紅葉を見に行きました。例文帳に追加
I went to see the autumn leaves in Hibiya Park. - 時事英語例文集
氏の銅像は日比谷公園に建設された例文帳に追加
His bronze statue was created in Hibiya Park. - 斎藤和英大辞典
日比谷公園の音楽堂にて陸軍軍楽隊の演奏あり例文帳に追加
The military band gives a performance on the bandstand at Hibiya Park. - 斎藤和英大辞典
日比谷公園にある松本楼の10円チャリティーカレーが有名である。例文帳に追加
A famous event is the ten-yen charity curry of Matsumotoro, a restaurant located in Hibiya Park. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
松本楼は,1903年に日比谷公園がオープンしたときに営業を始めた。例文帳に追加
Matsumotoro started business when Hibiya Park opened in 1903. - 浜島書店 Catch a Wave
日比谷焼打事件(ひびややきうちじけん)は、日露戦争後の賠償に対する不満から、1905年9月5日、東京日比谷公園の集会をきっかけに起こった暴動のこと。例文帳に追加
Hibiya Incendiary Incident was a revolt caused from the dissatisfaction with the compensation after the Russo-Japanese War, triggered by the rally held at Hibiya Park in Tokyo on September 5, 1905. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昭和26年(1951年)5月4日、東京日比谷公園で第一回全国しない競技大会。例文帳に追加
On May 4, 1951, the First National Shinai Sport Competition was held at the Tokyo-Hibiya park. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
9月5日、東京日比谷公園でも講和条約反対を唱える民衆による決起集会が開かれた。例文帳に追加
On September 5, another rally took place by the people who called for abrogating the peace treaty in Hibiya Park in Tokyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治38年(1905年)ポーツマス条約に反対し、9月日比谷公園で講和条約反対を目的に開かれた国民大会の議長をして、日比谷焼打事件をおこした。例文帳に追加
In 1905, he opposed to Treaty of Portsmouth, and as a chairman at the National Assembly which was held in Hibiya Park in September to oppose the peace treaty, he implicated the Hibiya Incendiary Incident. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大正11年(1922年)1月10日に早稲田で死去、1月17日に自邸での告別式ののち、日比谷公園で未曾有の「国民葬」が催された。例文帳に追加
He died in January 10, 1922 in Waseda, with a funeral service held at his residence on January 17, and then an unprecedented 'National Funeral' held at Hibiya Park. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東京の日比谷公園内にある老舗(しにせ)レストラン「松(まつ)本(もと)楼(ろう)」は,毎年9月25日に「10円カレー」を提供している。例文帳に追加
The old restaurant "Matsumotoro" in Tokyo's Hibiya Park offers "10-yen curry" every year on Sept. 25. - 浜島書店 Catch a Wave
急性または慢性の炎症性疾患を処置するための方法であって、該方法は、急性または慢性の炎症性疾患の処置を必要とする患者に治療有効量のIL−1インヒビターおよびさらなる抗炎症薬物を投与する工程を包含し、ここで、該IL−1インヒビターおよび少なくとも1つのさらなる抗炎症化合物は分離して、または組み合わせて投与される、方法。例文帳に追加
This invention is a method for treating acute or chronic inflammatory diseases and the method comprises the step for administration of a therapeutically effective amount of IL-1 inhibitor and additionally an anti-inflammatory to a patient needing the treatment for the acute or chronic inflammatory disease wherein the IL-1 inhibitor and at least one of anti-inflammatory compound are administered separately or in combination. - 特許庁
7月7日には、電柱に「来る十日日比谷公園にて大会を開き錦輝館の復讐を為す。来会者は石油、棍棒、マッチ携帯の事」などと書かれた張り紙が発見された(7月8日付け東京日日新聞)。例文帳に追加
On July 7, posters were found stuck to telephone poles that said 'We will hold a meeting at Hibiya Park on July 10 in order to avenge the incident of Kinki-kan Theater. The attendee should carry petroleum oil, a club and matchsticks.' (the article as of July 8 in Tokyo Nichinichi Newspaper). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この三週間後に同じ日比谷公園で行われた山縣有朋の「国葬」では、山縣の不人気を反映して政府関係者以外は人影もまばらで「まるで官葬か軍葬」と言われ、翌日の東京日日新聞は「民抜きの国葬で、幄舎の中はガランドウの寂しさ」と報じたほどだった。例文帳に追加
The State Funeral of Aritomo YAMAGATA was held at the same site, Hibiya Park, three weeks later, which reflected his relative unpopularity, as there were few people apart from those who were affiliated with the government, so it was said to be 'like a bureaucrat or military funeral,' and as reported by the Tokyo Nichinichi journal the next day, 'it was a state funeral without the people, so the empty tents brought lonesome feelings.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本発明は、抗炎症因子(例えば、非ステロイド抗炎症薬(NSAID))、アンギオテンシン変換酵素(ACE)インヒビター、アンギオテンシンレセプターブロッカー(ARB)、アナボリックステロイド、天然の油もしくは脂肪酸またはそれらの任意の組み合わせと組み合わせた、βアドレナリンアンタゴニスト(「βブロッカー」とも呼ばれる、例えば、プロプラノロール)の使用を含む組成物および治療を提供する。例文帳に追加
There are provided compositions and therapies comprising use of a β adrenergic antagonist (also called "β blockers", e.g., propranolol) in combination with an anti-inflammatory agent, (e.g., a nonsteroidal anti-inflammatory drug (NSAID)), an angiotensin-converting enzyme (ACE) inhibitor, an angiotensin receptor blocker (ARB), an anabolic steroid, a natural oil or fatty acid or any combination thereof. - 特許庁
例文 (22件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |