1153万例文収録!

「びた一文」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > びた一文に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

びた一文を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

びた一文もない.例文帳に追加

I have not a single penny.  - 研究社 新英和中辞典

びた一文の価値も無い例文帳に追加

It is not worth a farthing.  - 斎藤和英大辞典

びた一文も出さぬ例文帳に追加

I would not give a farthing for it.  - 斎藤和英大辞典

びた一文にもならぬ例文帳に追加

I get nothing at all by it.  - 斎藤和英大辞典

例文

びた一文も残らぬ例文帳に追加

There is nothing at all left.  - 斎藤和英大辞典


例文

びた一文の価も無い例文帳に追加

It is not worth a farthing.  - 斎藤和英大辞典

びた一文の価値がない例文帳に追加

not worth one red cent  - 日本語WordNet

びた一文の値打ちもない.例文帳に追加

be not worth a farthing  - 研究社 新英和中辞典

私にはびた一文もない.例文帳に追加

I have not a penny (to bless myself with).  - 研究社 新英和中辞典

例文

びた一文の値打ちもない.例文帳に追加

be not worth a red cent  - 研究社 新英和中辞典

例文

びた一文もくれとは言わぬ例文帳に追加

I want nothing from you.  - 斎藤和英大辞典

びた一文の価値も無い例文帳に追加

It is not a worth a farthing.  - 斎藤和英大辞典

びた一文も出すものか例文帳に追加

I wouldn't give a farthing for it.  - 斎藤和英大辞典

そんな物は鐚{びた}一文の価値も無い例文帳に追加

It is not worth a brass farthing.  - 斎藤和英大辞典

びた一文もくれとは言わぬ例文帳に追加

I ask you for nothing.  - 斎藤和英大辞典

びた一文残っていない例文帳に追加

I don't have a red cent left. - Eゲイト英和辞典

自分の金はびた一文持っていない。例文帳に追加

I haven't a cent to my name. - Tatoeba例文

自分の金はびた一文持っていない。例文帳に追加

I haven't a cent to my name.  - Tanaka Corpus

そしてびた一文 君達の金は使うな例文帳に追加

And you are not to spend a single dime of your own money. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

「取り分だけをもらうのよ、それ以上はびた一文だって。例文帳に追加

"I'll have my dues, and not a farthing over.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

はばかりながら人様に借金なぞはびた一文もありません.例文帳に追加

Let me remind you that I do not owe a (single) penny to anybody.  - 研究社 新和英中辞典

ちなみに、義政の妻日野富子はびた一文たりとも出さなかったという話がある。例文帳に追加

It is also said that Yosimasa's wife Tomiko HINO did not make any financial contribution.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。例文帳に追加

I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this. - Tatoeba例文

その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」例文帳に追加

"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." - Tatoeba例文

この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。例文帳に追加

I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.  - Tanaka Corpus

恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。例文帳に追加

The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more. - Tatoeba例文

恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。例文帳に追加

The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.  - Tanaka Corpus

例文

でも母親は、僕と同じくらいびくびくはしていたが、自分の取り分以上はびた一文とらない意気込みはかわらなく、かといって少ないのもよしとはしなかった。例文帳に追加

But my mother, frightened as she was, would not consent to take a fraction more than was due to her and was obstinately unwilling to be content with less.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS