例文 (28件) |
びた一文を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 28件
びた一文の値打ちもない.例文帳に追加
be not worth a farthing - 研究社 新英和中辞典
びた一文の値打ちもない.例文帳に追加
be not worth a red cent - 研究社 新英和中辞典
「取り分だけをもらうのよ、それ以上はびた一文だって。例文帳に追加
"I'll have my dues, and not a farthing over. - Robert Louis Stevenson『宝島』
はばかりながら人様に借金なぞはびた一文もありません.例文帳に追加
Let me remind you that I do not owe a (single) penny to anybody. - 研究社 新和英中辞典
ちなみに、義政の妻日野富子はびた一文たりとも出さなかったという話がある。例文帳に追加
It is also said that Yosimasa's wife Tomiko HINO did not make any financial contribution. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。例文帳に追加
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this. - Tatoeba例文
その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」例文帳に追加
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." - Tatoeba例文
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。例文帳に追加
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this. - Tanaka Corpus
恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。例文帳に追加
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more. - Tatoeba例文
恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。例文帳に追加
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more. - Tanaka Corpus
でも母親は、僕と同じくらいびくびくはしていたが、自分の取り分以上はびた一文とらない意気込みはかわらなく、かといって少ないのもよしとはしなかった。例文帳に追加
But my mother, frightened as she was, would not consent to take a fraction more than was due to her and was obstinately unwilling to be content with less. - Robert Louis Stevenson『宝島』
例文 (28件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |