通気孔よりの粉塵、水の浸入は通気孔部分に布地、透湿シートを張ることにより粉塵等の浸入を防止する事ができる。例文帳に追加
To prevent the penetration of dust and water from the vent, fabric and a moisture-permeable sheet are stretched at the vent portion to prevent dust, or the like. - 特許庁
鼻緒を挟み、台を踏ん張るため足の筋肉が鍛えられ足裏の土踏まずの形成や外反母趾の予防にもよいとされる。例文帳に追加
Since the hanao must be gripped between the toes to hold on to the zori, they are thought to be good for strengthening leg muscles, forming the arch of the foot and preventing bunions. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
圧電素子アクチュエータ32に伸長方向の荷重を発生させると、これが踏ん張ることで屈曲部21の折れを抑止する。例文帳に追加
When loads in an extension direction is generated to the piezoelectric element actuator 32, the actuator holds on, so as to restrain folding of the bending part 21. - 特許庁
充分な足指運動を行うことができるうえ、地面等に強く踏ん張ることのできる靴下を提供する。例文帳に追加
To provide a pair of socks enabling a wearer to sufficiently move the toes and stand firm on the ground. - 特許庁
テンション材をテンション入力に必要な長さ分だけ施工容易に引っ張ることのできるテンション材の施工方法を提供する例文帳に追加
To provide a method for executing a tension member capable of pulling the tension member in an easily executable manner by a length section required for a tension input. - 特許庁
圧電素子アクチュエータ25に伸長方向の荷重を発生させると、これが踏ん張ることで車体フレーム11の剛性が上がり座屈を生じにくくできる。例文帳に追加
When lengthwise loads are generated to the piezoelectric element actuator 25, the actuator holds on and rigidity of the vehicle body frame 11 increases, so that it becomes safe against buckling. - 特許庁
包装の簡素化及びコストの低減を図ることができ、環境汚染につながらず、嵩張ることなく管理を容易にし、商品に対する顧客のニーズに十分応えられるようにする。例文帳に追加
To enable simplification of packaging and cost reduction and cause no environmental pollution, and prevent bulking and facilitate management, and hence sufficiently meet the need of customers to articles. - 特許庁
この血管吻合具1は、糸4および5を血管の外部から引っ張ることにより、リング2、3が互いに引き寄せられ、二つの血管の切開部の縁部がリング2、3の間に挟持されるように構成されている。例文帳に追加
The vascular anastomosing instrument 1 is so configured that, by pulling the threads 4 and 5 from the exterior of the blood vessels, the rings 2 and 3 are drawn closer to each other, and edge portions of the incisions in the two blood vessels are clamped between the rings 2 and 3. - 特許庁
走行時に、運転者が左右の脚を適正に踏ん張ることで運転姿勢を安定させることが可能な乗車姿勢誘導方法および乗車姿勢誘導装置を提供すること。例文帳に追加
To provide a riding posture guiding method and a device therefor capable of stabilizing the driving posture while the driver braces his legs on the floor properly at the time of running. - 特許庁
外部からの物理的な働きかけにより主に脹脛を刺激して、バランスを取りながら踏ん張る力を無理なく且つ効率的に鍛えることができる他動運動機器を提供する。例文帳に追加
To provide passive exercise equipment for naturally and efficiently improving firmly-standing force while balancing by mainly stimulating a calf by a physical approach from outside. - 特許庁
ベランダ及び外廊下の手すり等に取付具を固定して、その間に糸を張ることにより、鳥がベランダ及び外廊下の手すり等に乗らないようにし、ベランダの糞害等を防止する装置を提案する。例文帳に追加
To provide a device for preventing damages by droppings or the like on a veranda by fixing fittings to a handrail or the like of the veranda and an outside passage, and stretching a thread between them to prevent the alighting of birds on the handrail or the like of the veranda and the outside passage. - 特許庁
本発明は水準器の機能と、基準となる水糸を張る機能を一体化することによって、複数の機器の使い分け作業の簡略化並びに紛失等による作業中断等を防止し、コンクリートブロック等を効率良く積むことの出来る水準器を提供することを課題としている。例文帳に追加
To provide a level vial for simplifying an operation to put a plurality of equipment for their proper use, and for preventing work interruption due to loss or the like, and for efficiently stacking concrete blocks or the like by integrating the function of a level vial and a function for stretching a leveling string as a reference. - 特許庁
淡水水域の底泥に、粒子径が0.75mm以下で、嵩密度が2.10g/cm^3以上の酸化マグネシウム粉末を含む、抽水植物、浮葉植物及び沈水植物からなる群より選ばれる淡水水域の底泥に根を張る水生植物の発芽防止剤を散布する。例文帳に追加
A germination-preventing agent for an aquatic plant, spreading its root in bottom mud in a fresh water area selected from the group consisting of an emerged plant, a floating-leaved plant and a submerged plant, that comprises a magnesium oxide powder having a particle size of at most 0.75 mm and bulk density of at least 2.10 g/cm^3 is scattered on bottom mud in a fresh water area. - 特許庁
車いすに乗っている人を福祉車両で送迎する時に車両に装備したハンドレールや補助手すり、車いす固定装置では車両の揺れに対応できないため、車両の走行中に車いすが揺れた時には手で踏ん張ることができる補助用具を提供する。例文帳に追加
To provide an auxiliary implement allowing a person mounting on a wheelchair to brace a body by hands when the wheelchair swings during traveling of a welfare vehicle because cannot cope with the swing of the vehicle by a handrail or an auxiliary handrail equipped in the vehicle, or a wheelchair fixing device when picking up the person by the vehicle. - 特許庁
必要伸張長さ分の厚さ寸法を有する挟みプレート7を介在させてテンション材1を緩みのない無テンション状態に仮組し、しかる後、挟みプレート7を除去し、テンション材1を、挟みプレート7の除去によって形成される隙間8がなくなるまで引っ張る。例文帳に追加
The tension member 1 is assembled temporarily under a non- tension state having no looseness, interposing a filler plate 7 having the thickness size of a required elongation length section, the filler plate 7 is removed, and the tension member 1 is pulled until an opening 8 formed by removing the filler plate 7 is eliminated. - 特許庁
ブリッジ部16を引き千切ることによって指掛け部14を起こしてから、指掛け部14に指を掛けて引っ張ることにより、キャップ5を瓶口2から簡単に取り外すことができるため、リサイクルや分別処理の前処理を容易に行える。例文帳に追加
A bridge portion 16 is torn, the finger hooking portion 14 is erected, and a finger is hooked to the finger hooking portion 14 and the finger hooking portion is pulled, and then, the cap 5 can be easily detached from a bottle mouth 2, and the pre-treatment including the recycling and the sorting can be easily achieved. - 特許庁
外筒体1を持って引っ張ることにより袴体9が環部片16から外れて底ケース体15から抜き取られ、前記一体品と底ケース体15と蓋ケース体22の三つに分離されることにより、これらを材料別に分別廃棄できる。例文帳に追加
By holding and pulling the outer cylinder body 1, the skirt body 9 is detached from the annular part piece 16 and pulled out from the bottom case body 15, to be separated into three of the integrated article, the bottom case body 15 and a lid case body 22 and thus they are disposed of separately by the material. - 特許庁
また、カキ殻を粉砕すると、角部を有する角張る形状となるため、維持管理などで人が載った場合、植物の根に悪影響を与える虞があるが、副材料を混合することにより角部による悪影響を防止することができる。例文帳に追加
Although pulverization of the oyster shells has fear of causing bad influence on plant roots when a person gets on the shells for maintenance because the shells are formed each into an angulated shape having corner parts when pulverizing the oyster shells, the corner parts prevent bad influence due to the corner parts by addition of the submaterial. - 特許庁
おまるのハンドル部分中央に筒(1)を設け、筒(1)の中にペーパーが出し入れ出来るようにして、1枚ずつ取り出せる開閉可能なふた(2)を設け、便座部分(3)に取り外し可能で、長さ調節の出来る足置き場(踏ん張る事の出来る)ステップ(4)を設けたペーパー・足置き場つきおまるを特徴とする。例文帳に追加
The potty has a tube (1) at the center of the handle part to charge paper into and out of the tube (1), an openable and closable lid (2) to take paper out of the tube (1) sheet by sheet, and the detachable length-adjustable footrests (4) on the toilet seat part (3). - 特許庁
リンクの法的な意義については、必ずしも明確な理論が確立しているわけではなく、無断リンクを巡って、様々な紛争が生じている現状を考慮すると、「無断リンク厳禁」と明示されているウェブページにリンクを張る場合には、十分な注意が必要である。例文帳に追加
Note that the consistent and logical legal definition of .link. itself remains to be standardized. Now that numerous disputes are arising from unauthorized use of links, careful consideration is advised whenever you set up a link to any website explicitly saying, "Unauthorized Link Strictly Forbidden". - 経済産業省
これにより、オートフォーカスユニット106の側面134は、オートフォーカス処理用回路基板124の厚さ分だけ側方に出っ張るが、ケーシング104の上面が出っ張らないので、カメラ本体110のビューファインダ120及び集音マイク122の回動操作に邪魔にならない。例文帳に追加
The side surface 134 of an autofocus unit 106 projects to the side by an amount equivalent to the thickness of the circuit board for autofocus processing 124, but the upper surface of the casing 104 does not project, so that the lens device 10 will not become a hindrance in the turning operation of the view finder 120 and the sound-collecting microphone 122 of a camera body 110. - 特許庁
荷重が負荷されて固結した有機化合物粉体試料をその長さ方向に引張ることにより破断強度を求めて有機化合物粉体の固結性を評価する方法であって、固結した有機化合物粉体試料の調製を、実際に負荷される荷重の100〜10000倍の範囲の高荷重を5〜30分間有機化合物粉体に負荷して行なうことを特徴とする有機化合物粉体の固結性の評価方法。例文帳に追加
In the method for evaluating coagulation of organic compound powder, by stretching a sample of organic compound powder coagulated through the application of load and determining the breaking strength, the sample of coagulated organic compound powder is prepared by applying a heavy load in the range of 100-10,000 times of an actual load to the organic compound powder of 5-30 min. - 特許庁
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |