1016万例文収録!

「まある」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まあるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まあるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49846



例文

まだある例文帳に追加

Again,  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

あるがままであること例文帳に追加

the state of being a fact  - EDR日英対訳辞書

まだある例文帳に追加

Are there any more?  - 斎藤和英大辞典

ある程度まで例文帳に追加

to some degree  - 日本語WordNet

例文

腹があるさま例文帳に追加

having a belly  - 日本語WordNet


例文

羽があるさま例文帳に追加

having feathers  - 日本語WordNet

足があるさま例文帳に追加

having feet  - 日本語WordNet

6点あるさま例文帳に追加

having six points  - 日本語WordNet

蓋のあるさま例文帳に追加

having a lid  - 日本語WordNet

例文

牙があるさま例文帳に追加

having fangs  - 日本語WordNet

例文

まぶたがある例文帳に追加

having eyelids  - 日本語WordNet

名誉であるさま例文帳に追加

honorable  - EDR日英対訳辞書

美味であるさま例文帳に追加

delicious  - EDR日英対訳辞書

まだらである例文帳に追加

of something being spotted  - EDR日英対訳辞書

ある程度まで例文帳に追加

to some extent - Eゲイト英和辞典

までである例文帳に追加

You must  - JM

「まだあるのかい?」例文帳に追加

"Any more?"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

あるがままの態度.例文帳に追加

natural behavior  - 研究社 新英和中辞典

まだまだある例文帳に追加

There are ever so many more.  - 斎藤和英大辞典

~はそのままである例文帳に追加

remain as it was  - コンピューター用語辞典

あるがままの姿例文帳に追加

an unembellished figure  - EDR日英対訳辞書

なぞのままである例文帳に追加

remain a mystery - Eゲイト英和辞典

羽毛のある翼があるさま例文帳に追加

having feathered wings  - 日本語WordNet

もはやある状態であるさま例文帳に追加

already  - EDR日英対訳辞書

不満があるさま例文帳に追加

being dissatisfied  - EDR日英対訳辞書

間抜けであるさま例文帳に追加

to be foolish  - EDR日英対訳辞書

ごく稀であるさま例文帳に追加

very seldomly  - EDR日英対訳辞書

ありのままであるさま例文帳に追加

the state of being factual  - EDR日英対訳辞書

昔のままであるさま例文帳に追加

the state of remaining as it was  - EDR日英対訳辞書

以前のままであるさま例文帳に追加

of the state of things, unchanged  - EDR日英対訳辞書

開けたままであるさま例文帳に追加

(of a door) left open  - EDR日英対訳辞書

満員である.例文帳に追加

be filled to capacity  - 研究社 新英和中辞典

妻のある男.例文帳に追加

a married man  - 研究社 新英和中辞典

今一つある例文帳に追加

There is one more.  - 斎藤和英大辞典

癖のある例文帳に追加

a vicious horse  - 斎藤和英大辞典

ある例文帳に追加

living thingsall life  - 斎藤和英大辞典

ある例文帳に追加

a sincere friend - 斎藤和英大辞典

ある例文帳に追加

a true friend - 斎藤和英大辞典

車がある例文帳に追加

I have a car. - Tatoeba例文

満足である例文帳に追加

be satisfactory for  - 日本語WordNet

城のある例文帳に追加

a castle town  - EDR日英対訳辞書

ある山全体例文帳に追加

the whole mountain  - EDR日英対訳辞書

ある町全体例文帳に追加

the whole town  - EDR日英対訳辞書

浜のある例文帳に追加

beach side - EDR日英対訳辞書

4枚ある例文帳に追加

four leaves  - EDR日英対訳辞書

妻である例文帳に追加

a wife  - EDR日英対訳辞書

尼寺である例文帳に追加

It is a nunnery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まあまあであると感じるだけである例文帳に追加

feeling only so-so  - 日本語WordNet

静かである、または穏やかであるさま例文帳に追加

still or calm  - 日本語WordNet

例文

のままであるあるいは他のものを例文帳に追加

lying or leaning on something else  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS